本纪
卷一高祖
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jiutangshu-baihuawen-full/volume-1/chapter-1
高祖
高祖神尧大圣大光孝皇帝姓李,名渊。他的祖先是陇西狄道人,是凉武昭王李暠的第七代孙。李暠生李歆。李歆生李重耳,在魏国做官担任弘农太守。李重耳生李熙,担任金门镇将,统领豪杰镇守武川,于是定居在那里。仪凤年间,追尊为宣皇帝。李熙生李天锡,在魏国担任幢主。大统年间,追赠司空。仪凤年间,追尊为光皇帝。祖父名虎,在后魏任左仆射,封陇西郡公,与周文帝以及太保李弼、大司马独孤信等人因功参佐王命,当时被称为“八柱国家”,并赐姓大野氏。北周受禅后,追封为唐国公,谥号为襄。到隋文帝做丞相时,恢复本姓。武德初年,追尊为景皇帝,庙号太祖,陵墓称永康陵。父亲名昞,北周安州总管、柱国大将军,继承唐国公爵位,谥号为仁。武德初年,追尊为元皇帝,庙号世祖,陵墓称兴宁陵。
高祖在北周天和元年生于长安,七岁时继承唐国公爵位。长大后,风流倜傥、豁达大度,任性率真,宽厚仁爱,能容纳众人,无论贵贱都得到他的欢心。隋朝受禅后,补任千牛备身。文帝的独孤皇后,是高祖的姨母,因此高祖特别受亲近喜爱,多次转任谯、陇、岐三州刺史。有个叫史世良的人,善于相面,对高祖说:“您的骨相非同寻常,一定会成为人主,希望您自爱,不要忘记我的话。”高祖颇为自负。大业初年,任荥阳、楼烦二郡太守,征召为殿内少监。大业九年,升任卫尉少卿。辽东战役时,在怀远镇督运粮草。到杨玄感反叛时,诏令高祖乘驿马镇守弘化郡,兼管关右诸军事。高祖历任朝廷内外官职,一向施恩树德,到这时结交豪杰,很多人诚心归附。当时炀帝多猜忌,人人怀疑恐惧。恰好有诏令征召高祖到皇帝所在之处,高祖因病未能谒见。当时外甥王氏在后宫,炀帝问:“你舅舅为什么来得这么迟?”王氏回答有病,炀帝说:“会不会死?”高祖听到后更加恐惧,于是纵酒沉湎,收受贿赂来混淆自己的行迹。大业十一年,炀帝驾临汾阳宫,命高祖前往山西、河东升降官员、讨捕盗贼。军队驻扎龙门,贼帅母端兒率众数千人到城下挑战。高祖带领十多名骑兵攻击,射出七十支箭,敌人都应弦而倒,于是贼众大败。大业十二年,升任右骁卫将军。
大业十三年,任太原留守,郡丞王威、武牙郎将高君雅为副留守。群贼蜂拥而起,江都与朝廷隔绝,太宗与晋阳令刘文静首先谋划,劝高祖起义兵。不久马邑校尉刘武周占据汾阳宫举兵反叛,太宗与王威、高君雅将集合军队讨伐他。高祖于是命太宗与刘文静以及门下客长孙顺德、刘弘基各自招募士兵,十天内人数将近一万,秘密派使者到河东召回世子李建成和元吉。王威、高君雅看到军队大量集结,担心高祖发动事变,互相猜疑恐惧,请高祖到晋祠祈雨,准备谋害他。晋阳乡长刘世龙得知此事,报告给高祖,高祖暗中作了防备。
五月甲子日,高祖与王威、高君雅处理公务,太宗秘密在城外布置兵力,以防不测。派开阳府司马刘政会告发王威等人谋反,随即斩首示众,于是起兵反隋。甲戌日,派刘文静出使突厥始毕可汗,让他率兵呼应。六月甲申日,命太宗率兵攻取西河,攻下了。癸巳日,建立大将军府,并设置三军,分为左右军:以世子李建成为陇西公、左领大都督,左统军隶属其下;太宗为敦煌公、右领大都督,右统军隶属其下。裴寂为大将军府长史,刘文静为司马,石艾县长殷开山为掾,刘政会为属,长孙顺德、刘弘基、窦琮等分别担任左右统军。打开仓库赈济穷困百姓,远近纷纷响应。秋季七月壬子日,高祖率兵西进关中,以元吉为镇北将军、太原留守。癸丑日,从太原出发,有兵三万人。丙辰日,军队驻扎灵石县,在贾胡堡扎营。隋武牙郎将宋老生驻守霍邑抵抗义军。恰逢连阴雨持续十天,粮草运输供应不上,高祖命令撤军,经太宗恳切劝谏才停止。有位白衣老者到军门说:“我是霍山神的使者,来告诉唐皇帝:‘八月雨停,可从霍邑东南出兵,我会帮助军队。’”高祖说:“这位神不欺骗赵无恤,难道会辜负我吗!”八月辛巳日,高祖率军直趋霍邑,斩杀宋老生,平定霍邑。丙戌日,进军攻下临汾郡和绛郡。癸巳日,到达龙门,突厥始毕可汗派康稍利率领五百士兵、两千匹马,与刘文静在军前会合。隋骁卫大将军屈突通镇守河东,渡口桥梁断绝,关中想归顺义军的人受到很大阻碍。河东水边居民,争相进献船只,不约而同前来,前后有数百人。
九月壬寅日,冯翊贼帅孙华、士门贼帅白玄度各自率部众表示归顺,并准备好船只等待义军。高祖命孙华与统军王长谐、刘弘基率兵渡过黄河。屈突通派他的武牙郎将桑显和率众数千人,夜间袭击王长谐,义军失利。太宗率数百骑兵从背后袭击,桑显和溃散,义军重新振作。丙辰日,冯翊太守萧造率郡前来投降。戊午日,高祖亲自率众包围河东,屈突通固守不出,于是命令攻城,未能攻克而还。文武将吏请高祖担任太尉,增设僚佐,高祖同意了。华阴令李孝常献永丰仓投降。庚申日,高祖率军渡河,住在长春宫。三秦的士人百姓每天来归附的以千计,高祖礼遇他们,都超过期望,人们都很欢喜。丙寅日,派陇西公李建成、司马刘文静驻兵永丰仓,并据守潼关,以防备其他盗贼。太宗率刘弘基、长孙顺德等前后数万人,从渭北攻取三辅,所到之处都被攻克。高祖父子从弟李神通在鄠县起兵,柴氏妇人在司竹起兵,到这时都与太宗会合。郿县贼帅丘师利、李仲文,盩厔贼帅何潘仁等,合众数万人前来投降。乙亥日,命太宗从渭汭驻兵阿城,陇西公李建成从新丰前往霸上。高祖率大军从下邽西上,经过炀帝行宫园苑,全都废止,宫女释放回亲属家。
冬季十月辛巳日,到达长乐宫,有兵众二十万。京师留守刑部尚书卫文升、右翊卫将军阴世师、京兆郡丞滑仪挟持代王杨侑抵抗义军。高祖派使者到城下,讲明匡复之意,再三劝谕都不回应。诸将坚决请求围攻京城。十一月丙辰日,攻占京城。卫文升此前已病死,因阴世师、滑仪等抵抗义军,全部斩首。癸亥日,率百官,备法驾,立代王杨侑为天子,遥尊炀帝为太上皇,大赦天下,改元为义宁。甲子日,隋帝下诏加授高祖假黄钺、使持节、大都督内外诸军事、大丞相,进封唐王,总揽朝政。以武德殿为丞相府,改“教”为“令”。以陇西公李建成为唐国世子;太宗为京兆尹,改封秦公;姑臧公李元吉为齐公。十二月癸未日,丞相府设置长史、司录以下官僚。金城贼帅薛举进犯扶风,命太宗为元帅攻打他。派赵郡公李孝恭招抚山南,所到之处都被攻克。癸巳日,太宗在扶风大破薛举的部众。屈突通从潼关逃往东都,刘文静等追到阌乡将其擒获,俘虏其部众数万人。河池太守萧瑀率郡投降。丙午日,派云阳令詹俊、武功县正李仲衮攻取巴蜀,攻下了。
义宁二年春季正月戊辰日,世子李建成为抚宁大将军、东讨元帅,太宗为副元帅,总兵七万,攻取东都地区。二月,清河贼帅窦建德僭称长乐王。吴兴人沈法兴占据丹阳起兵。三月丙辰日,右屯卫将军宇文化及在江都宫弑杀隋太上皇,立秦王杨浩为帝,自称大丞相。改封太宗为赵国公。戊辰日,隋帝进拜高祖为相国,总领百官,备九锡之礼。唐国设置丞相以下官职,在长安通义里宅第建立皇高祖以下四庙。
夏季四月辛卯日,停止使用竹使符,向各郡颁发银菟符。戊戌日,世子李建成和太宗从东都班师。五月乙巳日,天子下诏允许高祖戴十二旒冕冠,建天子旌旗,出入警戒清道。王后、王女的爵位封号,一律遵照旧典。戊午日,隋帝下诏说:
“上天降祸隋国,已故太上皇在江都遭遇盗贼,惨状超过望夷宫,祸患深于骊山北。哀悯我这个小子,忽然遭遇大罪,哀号永感,心情糜烂崩溃。仰念这种荼毒,仇未得报,形影相吊,不知如何自处。相国唐王,应期受命,济世安民,扶危救溺,从北到南,东征西怨。促成九合诸侯,决胜千里之外。统率夷夏,大庇百姓,保护朕身,全靠唐王。德行等同造化,功勋高达苍天,万民归心,历数在此,委屈做臣,违背天命。过去虞、夏,揖让相推,如果不是重华,谁能承受命禹。当今九州分崩离析,三灵改卜,大运已去,请避让贤路。谋划德行,自愧不能,私下命驾,当回归藩国。我本是代王,到我而被取代,天意废弃,岂能如此?希望凭借稽古之圣,以诛除四凶;幸遇维新之恩,得以充任三恪。为皇祖雪冤耻,守祭祀为孝孙,朝闻夕死,到九泉也无恨。现在遵循旧例,退居旧邸,百官群臣,改事唐朝。应依前代典制,奉上尊号,如同释去重负,欣慰畅怀。假手真人,以除掉丑逆,众多贤士,明白朕意。并敕令有关部门,凡有表奏,都不得上报。”
派使持节、兼太保、邢部尚书、光禄大夫、梁郡公萧造,兼太尉、司农少卿裴之隐,奉皇帝玺绶给高祖。高祖辞让,百官上表劝进,再三请求,才接受。隋帝退居旧邸。改大兴殿为太极殿。
甲子日,高祖在太极殿即皇帝位,命刑部尚书萧造兼太尉,在南郊告天,大赦天下,改隋义宁二年为唐武德元年。官人百姓,赐爵一级。义军所经过的地方,免除徭役三年。撤郡设州,改太守为刺史。丁卯日,在太极殿宴请百官,赏赐不同数量的丝绸。东都留守官员共同立隋越王杨侗为帝。壬申日,命相国长史裴寂等人修定律令。
六月甲戌日,太宗任尚书令,相国府长史裴寂任尚书右仆射,相国府司马刘文静任纳言,隋民部尚书萧瑀、相国府司录窦威同任内史令。废除隋《大业律令》,颁布新法。己卯日,备法驾,迎皇高祖宣简公以下神主,附祭于太庙。追谥妃窦氏为太穆皇后,陵墓称寿安陵。庚辰日,立世子李建成为皇太子。封太宗为秦王,齐国公李元吉为齐王。封宗室蜀国公李孝基为永安王,柱国道玄为淮阳王,长平公叔良为长平王,郑国公神通为永康王,安吉公神符为襄邑王,柱国德良为长乐王,上开府道素为竟陵王,上柱国博乂为陇西王,奉慈为渤海王。各州总管加号使持节。癸未日,封隋帝为酅国公。薛举进犯泾州,命秦王为西讨元帅征讨。改封永康王神通为淮安王。壬辰日,加封秦王雍州牧,其余官职如旧。辛丑日,内史令窦威去世。秋季七月丙午日,刑部尚书萧造任太子太保。追封皇子玄霸为卫王。西突厥派使者归附。秦王与薛举在泾州大战,我军战败。
八月壬午日,薛举去世,他的儿子薛仁杲又僭越自称皇帝,高祖任命秦王为元帅讨伐他。丁亥日,高祖下诏说:“隋朝太常卿高颎、上柱国贺若弼,都能坚守节操不阿谀逢迎,矫正枉曲不屈不挠;司隶大夫薛道衡、刑部尚书宇文弼、左翊卫将军董纯,都怀着忠义之心,却遭极刑处死:应当加以褒奖追赠,以告慰九泉之下。高颎可追赠上柱国、郯国公,贺若弼追赠上柱国、杞国公,令有关部门分别加谥号;薛道衡追赠上开府、临河县公,宇文弼追赠上开府、平昌县公,董纯追赠柱国、狄道县公。”又下诏说:“隋朝右骁卫大将军李金才、左光禄大夫李敏,都是名门望族,累世功勋的贵胄,却横遭屠杀,朝廷民间都为他们鸣冤。然而李氏将兴,上天的福祚早有应验,冥冥中的符命深藏不显,却妄加诛杀。朕受天命君临天下,志在洗雪冤屈,表彰善行,日夜不忘。李金才可追赠上柱国、申国公,李敏可追赠柱国、观国公。另外,前代酷刑滥杀中,子孙被流放的,全部放还故乡。”凉州贼帅李轨献出他的土地前来归降,被任命为凉州总管,封为凉王。
九月乙巳日,高祖亲自审阅记录囚徒的案卷,将银菟符改为铜鱼符。辛未日,追谥隋朝太上皇为炀帝。宇文化及到达魏州,毒死秦王杨浩,僭越自称天子,国号许。
冬十月初一壬申日,出现日食。李密率部众前来归降。封高祖的堂弟襄武公李琛为襄武王,黄台公李瑗为庐江王。癸巳日,下诏推行傅仁均所造的《戊寅历》。十一月己酉日,因为京城粮价昂贵,下令从四面进入关中的人,其车马牛驴各给予课米,作为自己的口粮。秦王在浅水原大败薛仁杲,薛仁杲投降,陇右平定。乙巳日,凉王李轨在凉州僭越自称天子。下诏颁布五十三条格,以简化法律、放宽刑罚。十二月壬申日,加封秦王为太尉、陕东道大行台。丁丑日,封上柱国李孝常为义安王。庚子日,李密在桃林反叛,行军总管盛彦师追击讨伐并斩杀了他。
武德二年春正月乙卯日,首次下令文官遇父母丧事,允许离职守丧。黄门侍郎陈叔达兼任纳言。二月丙戌日,下诏天下宗室中没有职务的人,不在徭役限制之内,每州设置宗师一人,以统领管理。丁酉日,窦建德在聊城攻打宇文化及,斩杀了他,将首级传送到突厥。闰月辛丑日,刘武周侵犯并州。己酉日,李密的旧将徐世勣率领黎阳的部众及河南十郡前来归降,被任命为黎州总管,封曹国公,赐姓李氏。庚戌日,高祖微服出行到都城,以考察民情风俗,当天回宫。甲寅日,贼帅朱粲杀死朝廷使者散骑常侍段确,逃奔洛阳。
夏四月乙巳日,王世充篡夺越王杨侗的帝位,僭越自称天子,国号郑。辛亥日,李轨被他的伪尚书安兴贵捉拿后归降,河右平定。突厥始毕可汗去世。五月己卯日,酅国公去世,追尊为隋朝皇帝,谥号恭。六月戊戌日,下令在国子学设立周公、孔子庙,四季祭祀,并广泛寻求他们的后代。癸亥日,尚书右仆射裴寂担任晋州道行军总管,以讨伐刘武周。秋七月壬申日,设置十二军,将关内各府分别隶属其中。王世充派他的将领罗士信侵犯谷州,罗士信率领部众前来归降。西突厥叶护可汗和高昌都派遣使者朝贡。
九月辛未日,贼帅李子通占据江都,僭越自称天子,国号吴。沈法兴占据毗陵,僭越自称梁王。丁丑日,和州贼帅杜伏威派遣使者前来归降,被任命为和州总管、东南道行台尚书令,封楚王。裴寂与刘武周的将领宋金刚在介州交战,唐军战败,右武卫大将军姜宝谊战死。并州总管、齐王李元吉畏惧刘武周的逼迫,逃往京城,并州陷落。乙未日,京城发生地震。
冬十月己亥日,封幽州总管罗艺为燕郡王,赐姓李氏。黄门侍郎杨恭仁担任纳言。处死民部尚书、鲁国公刘文静。乙卯日,讨伐刘武周,驻军于蒲州,作为各军的声援。壬子日,刘武周进军围攻晋州。甲子日,高祖亲自祭祀华山。十一月丙子日,窦建德攻陷黎阳,全部占据山东地区。淮安王李神通、左武候大将军李世勣都被贼军俘获。十二月丙申日,永安王李孝基、工部尚书独孤怀恩、总管于筠被刘武周的将领宋金刚突然袭击,全部被俘。甲辰日,在华山狩猎。壬子日,大风吹断树木。
武德三年春正月辛巳日,高祖驾临蒲州,下令祭祀舜庙。癸巳日,从蒲州返回。甲午日,李世勣从窦建德处自行脱身回归朝廷。窦建德僭越自称夏王。二月丁酉日,京城西南方有声音如山崩。庚子日,驾临华阴。工部尚书独孤怀恩谋反,被处死。三月癸酉日,西突厥叶护可汗、高昌王曲伯雅派遣使者朝贡。突厥进贡条支巨鸟。己卯日,改纳言为侍中,内史令为中书令,给事郎为给事中。甲戌日,内史侍郎封德彝兼任中书令。封贼帅刘孝真为彭城王,赐姓李氏。
夏四月壬寅日,从华阴返回。在益州设置行台尚书省。甲寅日,加封秦王为益州道行台尚书令。秦王在介州大败宋金刚,宋金刚与刘武周都逃奔突厥,于是平定并州。伪总管尉迟敬德、寻相献出介州投降。
六月壬辰日,改封楚王杜伏威为吴王,赐姓李氏,加授东南道行台尚书令。丙午日,亲自审阅囚徒。封皇子李元景为赵王,李元昌为鲁王,李元亨为酆王;皇孙李承宗为太原王,李承道为安陆王,李承乾为恒山王,李恪为长沙王,李泰为宜都王。
秋七月壬戌日,命令秦王率领各军讨伐王世充。派遣皇太子镇守蒲州,以防备突厥。丙申日,突厥在白道杀死刘武周。冬十月庚子日,怀戍贼帅高开道派遣使者投降,被任命为蔚州总管,封北平郡王,赐姓李氏。
武德四年春正月丁卯日,窦建德的行台尚书令胡大恩献出大安镇前来归降,封定襄郡王,赐姓李氏。辛巳日,命令皇太子统率各军讨伐稽胡。三月,改封宜都王李泰为卫王。窦建德前来救援王世充,攻陷管州。
夏四月甲寅日,封皇子李元方为周王,李元礼为郑王,李元嘉为宋王,李元则为荆王,李元茂为越王。开始设置都护府官员。五月己未日,秦王在武牢大败窦建德的部众,擒获窦建德,河北全部平定。丙寅日,王世充献出东都投降,河南平定。秋七月甲子日,秦王凯旋,在太庙献俘。丁卯日,大赦天下。废除五铢钱,通行开元通宝钱。将窦建德在街市处斩;将王世充流放蜀地,尚未出发,被仇人杀害。甲戌日,窦建德的余党刘黑闼占据漳南反叛。在洺州设置山东道行台尚书省。八月,兖州总管徐圆朗起兵反叛,响应刘黑闼,僭越自称鲁王。
冬十月己丑日,加封秦王为天策上将,地位在王公之上,兼任司徒、陕东道大行台尚书令;齐王李元吉为司空。乙巳日,赵郡王李孝恭平定荆州,俘获萧铣。十一月甲申日,在洺州设置大行台,废除洺州都督府。庚寅日,焚烧东都紫微宫乾阳殿。会稽贼帅李子通献出他的土地前来归降。十二月丁卯日,命令秦王和齐王李元吉讨伐刘黑闼。壬申日,改封宋王李元嘉为徐王。
武德五年春正月丙申日,刘黑闼占据洺州,僭越自称汉东王。三月丁未日,秦王在洺水击败刘黑闼,全部收复被攻陷的州县,刘黑闼逃奔突厥。蔚州总管、北平王高开道反叛,侵犯易州。
夏四月庚戌日,秦王返回京城,高祖在长乐宫迎接慰劳。壬申日,代州总管、定襄郡王胡大恩被敌寇击败,战死。六月,刘黑闼引诱突厥侵犯山东。设置谏议大夫官员。秋七月丁亥日,吴王杜伏威前来朝见。隋朝汉阳太守冯盎献出南越之地前来归降,岭表全部平定。八月辛亥日,将洺、荆、并、幽、交五州设置为大总管府。改封恒山王李承乾为中山王。在扬州安葬隋炀帝。丙辰日,突厥颉利可汗侵犯雁门。己未日,进军侵犯朔州。派遣皇太子和秦王讨伐攻击,大败突厥。
冬十月癸酉日,派遣齐王李元吉在洺州攻击刘黑闼。当时山东州县多被刘黑闼占领,各地有人杀死长官响应他。行军总管、淮阳王李道玄与刘黑闼在下博交战,李道玄战败阵亡。十一月甲申日,命令皇太子率兵讨伐刘黑闼。丙申日,驾临宜州,检阅将士。十二月丙辰日,在华池打猎。庚申日,从宜州返回。皇太子在魏州击败刘黑闼,斩杀了他,山东平定。
武德六年春正月,吴王杜伏威担任太子太保。二月辛亥日,在骊山打猎。三月乙未日,驾临昆明池,宴请百官。
夏四月己未日,旧宅改为通义宫,赦免京城在押囚犯,于是设置酒宴盛大聚会,赏赐随从官员绢帛各有差别。癸酉日,任命尚书右仆射、魏国公裴寂为左仆射,中书令、宋国公萧瑀为右仆射,侍中、观国公杨恭仁为吏部尚书。秋七月,突厥颉利可汗侵犯朔州,派遣皇太子和秦王驻兵并州以防备。
八月壬子日,东南道行台仆射辅公祏占据丹阳反叛,僭越自称宋王,派遣赵郡王李孝恭和岭南道大使、永康县公李靖讨伐他。丙寅日,吐谷浑归附。九月丙子日,突厥退兵,皇太子班师回朝。改东都为洛州。高开道引诱突厥侵犯幽州。冬十月,驾临华阴。
十一月,在沙苑打猎。十二月乙巳日,将奉义监改为龙跃宫,武功宅改为庆善宫。甲寅日,从华阴返回。
武德七年春正月己酉日,封高丽王高武为辽东郡王,百济王扶余璋为带方郡王,新罗王金真平为乐浪郡王。二月,高开道被部将张金树杀死,张金树献出土地投降。丁巳日,驾临国子学,亲自举行释奠礼。改大总管府为大都督府。吴王杜伏威去世。三月戊寅日,废除尚书省六司侍郎,提升吏部郎中官阶为正四品,掌管选拔事务。戊戌日,赵郡王李孝恭大败辅公祏,擒获他,丹阳平定。
夏四月庚子日,大赦天下,颁布施行新律令。因为天下大定,下诏允许官员遇父母丧事服满三年丧期。五月,在宜州的宜君县建造仁智宫。李世勣讨伐徐圆朗,平定了他。六月辛丑日,驾临仁智宫。
秋七月甲午日,从仁智宫返回。巂州发生地震山崩,江水倒流。八月戊辰日,突厥侵犯并州,京城戒严。壬午日,突厥退兵。乙未日,京城解除戒严。冬十月丁卯日,驾临庆善宫。癸酉日,驾临终南山,拜谒老子庙。十一月戊辰日,在高陵打猎。庚午日,从庆善宫返回。
武德八年春二月己巳日,亲自审阅囚徒,大多得到宽恕。
夏四月,在终南山建造太和宫。六月甲子日,驾临太和宫。突厥侵犯定州,命令皇太子前往幽州,秦王前往并州,以防备突厥。八月,并州道总管张公谨与突厥在太谷交战,唐军战败,中书令温彦博被贼军俘获。九月,突厥退兵。冬十月辛巳日,驾临周氏陂打猎,并驾临龙跃宫。十一月辛卯日,驾临宜州。庚子日,在同官县讲习武事。改封蜀王李元轨为吴王,汉王李元庆为陈王。加授秦王为中书令,齐王李元吉为侍中。天策上将府司马宇文士及暂时代理检校侍中。十二月辛酉日,从宜州返回。
武德九年春正月丙寅日,命令各州县修整城防,防备突厥。尚书左仆射、魏国公裴寂任司空。
二月庚申日,加封齐王李元吉为司徒。戊寅日,亲自祭祀社稷。三月辛卯日,驾临昆明池。夏五月辛巳日,因为京城寺庙道观不够清净,下诏说:
释迦牟尼弘扬佛法,以清净为根本,远离尘世的污垢,断除贪欲。因此广泛传播殊胜的教法,培养善根,开导愚昧迷惑的人,普度众生。于是讲解佛经,约束学徒,调伏身心,舍弃各种执著沾染,衣服饮食都依靠四众弟子供养。
自从佛祖涅槃后,像法时期流行,末法时代教法衰微,逐渐变得泛滥败坏。于是有一些卑贱之徒,妄图自高自大;浮躁懒惰之人,苟且逃避徭役。他们随意剃度出家,假托僧道名号,贪欲无度,不断营求索取。出入乡里,周旋于市井,驱使田产,积累货物。以耕织为生,以买卖为业,行事与普通百姓相同,行迹与平民无异。向前违背戒律条文,向后没有礼法典训。甚至亲自进行抢劫盗窃,制造妖言谣言,勾结豪强猾吏。每每触犯法网,自陷重刑,亵渎扰乱真如佛法,倾覆毁坏微妙佛法。好比稗草莠草,污秽了良苗;如同淤泥,混杂了清水。又寺院之地,本是清净居所,是安心的处所,理当崇尚幽静。近代以来,建了许多寺庙,不追求空旷幽静的环境,只趋向喧闹繁杂的地方。装饰崎岖,栋宇宏伟,错乱隐藏,引诱接纳奸邪之人。有的连接市井街坊,邻近屠宰酒肆,满屋尘埃,满路腥膻。徒然增长轻慢之心,有损崇敬之义。而且老子垂示教化,贵在虚静淡泊,修养心志顺应自然,超脱物外。保全真性持守专一,这是道家玄门,而奔走追逐世俗事务,尤其违背宗旨。
朕顺应天命统治天下,兴盛教化佛法,志在利益众生,心意在于护持。想要使玉石区分,香草臭草有别,长久保存妙道,永远巩固福田,正本清源,应当进行淘汰。各僧、尼、道士、女冠等,有精进勤修、持守戒律的人,都令其住在大寺观,供给衣食,不令缺乏。那些不能精进、戒行有缺、不堪供养的人,都令其还俗,各自回乡里。有关部门明确制定条例,务必依从教法,违反制度的事,都应停止。京城保留三所寺院,两所道观。其余天下各州,各保留一所。其余全部废除。这件事最终没有实行。
六月庚申日,秦王因皇太子李建成与齐王李元吉同谋害自己,率兵诛杀了他们。下诏立秦王为皇太子,继承统理国家政务,大赦天下。八月癸亥日,下诏传皇位给皇太子。尊皇帝为太上皇,迁居弘义宫,改名为太安宫。
贞观八年三月甲戌日,高祖在两仪殿宴请西突厥使者,回头对长孙无忌说:“如今蛮夷都归顺,自古以来未曾有过。”无忌上祝千万岁寿。高祖非常高兴,把酒赐给太宗。太宗又举杯上寿,流泪说道:“百姓得到安宁,四方夷族都归附,都是遵照圣上的旨意,岂是臣子的功劳!”于是太宗与文德皇后轮流进献御膳,并进献衣服和日常用品,完全依照家人常礼。这一年,在城西检阅军队,高祖亲自前往视察,慰劳将士后返回。在未央宫设宴,三品以上官员都侍从。高祖命突厥颉利可汗跳舞,又派南越酋长冯智戴吟诗,之后笑道:“胡人、越人成为一家,自古以来没有过。”太宗举杯上寿说:“臣早年蒙受慈训,教授文道;自从追随义旗,平定京城。又有薛举、刘武周、王世充、窦建德等人,都是上凭圣上英明决策,幸而平定。三几年间,统一天下。上天慈爱尊崇宠爱,于是担当重任。如今上天保佑,风调雨顺年成丰足,披发左衽的异族,都成为臣民。这岂是臣的智慧能力,都是上凭圣上谋划。”高祖非常高兴,群臣都高呼万岁,直到深夜才散。
贞观九年五月庚子日,高祖病危,下诏:“入殡之后,皇帝应在别处处理军国大事。丧服轻重,全部依照汉制,以日代月。陵墓制度,务必俭约。”当天,在太安宫垂拱前殿去世,享年七十岁。群臣上谥号为大武皇帝,庙号高祖。十月庚寅日,葬于献陵。高宗上元元年八月,改上尊号为神尧皇帝。天宝十三载二月,上尊号神尧大圣大光孝皇帝。
史官说:隋朝末年,国家动荡,昏君燃起燎原之火,群盗发起逐鹿之机,暴虐无度,祸乱横流无法挽救。高祖看清独夫民贼的气数已尽,知道新主将要兴起,秘密运筹雄图,但未展龙腾之势。而委屈自己向可汗求援,用谦卑的言辞回复李密的书信,决断神机快如疾雷,驱使豪杰如同风吹草倒。待到民心归附,禅让受命,刑法大大删减烦苛,爵位不超过珝轴。因此抢夺钱财的人有羞耻心,藏匿山林的盗贼知道过错,人们怀念汉代的宽平,不责备高皇的慢骂。然而优柔寡断,谗言得以通行,杀刘文静时议法不从,赏裴寂时曲恩太过。奸佞因此进谗,嬖幸得以挑拨。献公于是离间了申生,小白岂能怀念召忽。一旦兵器指向爱子,箭矢集于申孙。匈奴不久侵犯便桥,京城都忧虑被异族统治。没有圣明之子,王业几乎完了!
赞语说:高祖开创基业,势如摧枯拉朽。国运神武,家难圣明谋划。言语生于床笫之间,祸害切于肌肤之上。《鸱鸮》的吟咏,无损于我们。