后唐

明宗纪二

作者:薛居正等朝代:北宋类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jiuwudaishi-baihuawen-full/volume-2/chapter-36

天成元年夏季四月丙午日,皇帝从兴圣宫前往西宫,文武百官身穿白色丧服各就各位,皇帝身着斩衰丧服,亲自侍奉灵柩,摆设祭奠,哀哭尽礼,然后在灵柩前即皇帝位。百官换上吉服按班序站列,皇帝穿着衮冕接受册命完毕后,百官祝贺。丁未日,百官身穿白色丧服前往西宫哭灵。任命枢密使安重诲为检校司空,代理左领军大将军,依旧担任枢密使。宰相豆卢革等三次上表请求皇帝上朝听政,皇帝同意。派遣使者前往各道及淮南告哀。辛亥日,皇帝开始在中兴殿听政。壬子日,西南面副招讨使、工部尚书任圜率领步兵骑兵两万六千人入朝觐见。甲寅日,皇帝御临文明殿接受朝贺。下诏改同光四年为天成元年,大赦天下。后宫内职酌情保留一百人,内官三十人,教坊一百人,鹰坊二十人,御厨五十人,其余任凭各自去处。各司使务有名无实的全部停止。分派各路军队就近在京畿地区就食,以减少运输的劳苦。秋季夏季的赋税,每斗原先有省耗一升,今后只缴纳正数,省耗应当停止。天下节度使、防御使,除正月、冬至、端午、皇帝诞辰四节酌情进奉,表达情意即可,自行在州府内筹措,不得向百姓摊派。刺史即使遇到四节,也不在进贡之列。各州杂税,应当规定应征税的物品名目,不得刁难商旅。租庸司先前将属于省库的钱物,交给别人周转经营,应当命令全部收回,以堵塞侥幸之门。乙卯日,渤海国王大諲譔派遣使者朝贡。这个月,北京副留守、代理留守事务张宪被赐死,因为他失守的缘故。

五月丙辰初一,皇帝不上朝,在西宫哭灵。宰相豆卢革进位左仆射,韦说进位门下侍郎兼户部尚书、监修国史,依旧担任平章事。兖州节度使、检校太傅朱守殷加同平章事,担任河南尹,判六军诸卫事;沧州节度使、检校太傅安元信加同平章事,调任镇守徐州;邠州节度使、检校太保毛璋加同平章事。任命太子宾客郑珏为中书侍郎兼刑部尚书、同中书门下平章事;任命工部尚书任圜为中书侍郎兼工部尚书、同中书门下平章事、判三司。徐州节度使李绍真、贝州刺史李绍英、齐州防御使李绍虔、河阳节度使李绍奇、洺州刺史李绍能等上奏说,前朝恩赐的姓名,现在请求恢复旧名。其中李绍虔上奏说:“臣本姓王,后来改为杜氏,承蒙前朝赐予现在的姓名,请求恢复本姓。”下诏全部同意。李绍真恢复为霍彦威,李绍英恢复为房知温,李绍虔恢复为王晏球,李绍奇恢复为夏鲁奇,李绍能恢复为米君立。青州节度使、检校太傅、同平章事符习加兼侍中,徐州节度使、检校太傅霍彦威加兼侍中,调任镇守郓州。丁巳日,首次下诏文武百官在正衙常规朝参之外,每五天一次在内殿起居。《五代会要》记载:天成元年五月三日敕令:今后宰相及文武百官,除常规朝会外,每五天一次入内起居。其中中书省如有紧急公事需要开延英殿,不在此限。麟州奏报,指挥使张延宠作乱,焚烧抢劫市民,已经将其诛杀完毕。

戊午日,河阳节度使夏鲁奇加检校太傅,任命贝州刺史房知温为兖州节度使,任命齐州防御使王晏球为宋州节度使,任命洺州刺史米君立为邢州节度使。己未日,赏赐文武百官各一头驴和一匹马。西都知府张篯进献魏王李继岌打马球用的马七十二匹。北京马步都指挥使李从温奏报,按照诏令诛杀宦官。当初,庄宗遭遇内乱,数百名宦官逃窜隐藏在山谷中,剃发为僧,逃到太原的有七十多人,到这时全部在都亭驿被诛杀。辛酉日,下诏华州释放西川宫人,各自回归亲属身边。壬戌日,任命前相州刺史、北京左右厢都指挥使安金全为安北都护、振武节度使、同平章事。甲子日,前西都留守、京兆尹张筠加检校太傅,担任山南西道节度使;任命夔州节度使李绍文为遂州节度使;任命前邓州留后戴思远为洋州节度使。丁卯日,任命金吾将军张实为金州防御使。戊辰日,任命金紫光禄大夫、检校司空赵在礼为滑州节度使,加检校太保。诏令下达后,赵在礼以军心不顺为理由,没有赴任。任命许州留后陶玘为邓州留后,任命诸道马步副都指挥使安审通为齐州防御使。庚午日,任命代理北京军府事、汾州刺史符彦超为晋州留后,任命前陈州刺史刘伸殷为陕州留后。癸酉日,任命前磁州刺史刘彦琮为同州留后。甲戌日,福州节度使、检校太傅王延翰加检校太尉、同平章事。

乙亥日,翰林学士、户部侍郎、知制诰冯道,翰林学士、中书舍人赵凤,都凭本官充任端明殿学士。端明这个职位,从这时开始设立。《五代会要》记载:明宗刚即位时,四方的文书奏章,大多让枢密使安重诲宣读,但安重诲不通晓文义。于是孔循提出建议,仿照唐朝侍读的称号,创立端明学士的名称,任命冯道等人担任。丙子日,下诏:“已故西道行营都招讨制置等使、守侍中、监修国史、兼枢密使郭崇韬应当准许归葬,其世袭的产业田宅全部归还其亲属。已故万州司户朱友谦可恢复护国军节度使、守太师、兼尚书令、河中尹、西平王,所有田宅财产,全部归还其亲属。”丁丑日,西都衙内指挥使张篯进献伪蜀主王衍的犀玉带各两条、马一百五十匹。当初,庄宗派遣宦官向延嗣到长安诛杀王衍,随后发生宫廷之乱,向延嗣藏匿逃窜,不知去向,而王衍的财物和歌妓乐人都被张篯占有,张篯又害怕事情泄露,所以才有这次进献。

戊寅日,任命枢密使安重诲兼领襄州节度使。诏令下达后,安重诲的党羽对他说:“襄州地处交通要道,不可没有主帅,不宜兼领。”安重诲随即自行请求辞去兼领,得到允许。任命左金吾大将军张遵诲为西京副留守、代理留守事务。辛巳日,任命卫尉卿李怿为中书舍人,充任翰林学士。壬午日,任命前蔚州刺史张温为振武留后,任命左右厢突阵指挥使康义诚为汾州刺史,任命左右厢马军都指挥使索自通为忻州刺史。尚父、吴越国王钱镠派遣使者进献金器五百两、银一万两、绫一万匹,以谢恩赐,并请求赐予玉册、金印。当初,同光末年,钱镠上疏秘密请求玉册、金印,郭崇韬进言认为不可,而枢密承旨段徊接受了他丰厚的贿赂,促成此事,庄宗于是答应了他的请求,到因此有这次进贡谢恩。甲申日,幽州节度使、检校太保李绍斌加检校太傅、同平章事,恢复姓名为赵德钧。乙酉日,下诏百官每月初一、十五入阁朝见时,赐予廊下饮食。自天下动乱以前,常参官每日朝退后在廊下赐食,称为“廊餐”。乾符以后,各司经费不足,没有每日的赏赐,到这时遇到入阁就赏赐。《五代会要》记载:明宗刚即位时,命令百官每五日一次起居,李琪认为不合旧例,请求取消。只有每月初一、十五应入阁赐食。到这时宣旨,除了初一、十五入阁外,仍然每五日一次起居,于是成为定式。

六月戊子日,前襄州节度使李绍珙被起复,依旧担任襄州节度使,并恢复本姓名为刘训。任命皇子河中留后李从珂为河中节度使,百官上表祝贺。任命翰林承旨、兵部尚书、知制诰卢质为检校司空,担任同州节度使。己丑日,任命使部尚书、判太常卿事李琪为御史大夫;任命礼部尚书崔协为太常卿、判吏部尚书铨事;任命御史中丞崔居俭为兵部侍郎;任命太子宾客萧顷为礼部尚书。中书省上奏:“请求将九月九日皇帝降诞日定为应圣节,休假三天。”皇帝同意。已故忠武军节度使、检校太师、兼尚书令、齐王张全义追赠太师,任命前尚书右丞崔沂为尚书左丞。丙申日,新州留后张庭裕、云州留后高行珪正式授任本军节度使。丁酉日,下诏说:“四方夷族前来归顺,是历代旧例,前后各因强弱不同,抚慰控制各有礼仪制度。大蕃须展示威严仪容,就在正衙引见应对;小蕃只须推施恩泽,就在便殿抚慰关怀。宪台上奏议论,礼院详细斟酌,都征引典故,都有明确条文。正衙的威严仪容,不可完全废除;内殿的恩泽,可以经常施行。如果遇到大蕃入朝,就依照旧仪,在正殿排列仪仗,百官排班,在正门引入应对朝见。”当时百官入阁退班后,又引见应对朝贡的蕃客,御史大夫李琪上奏议论此事,下交礼院检讨,于是下达了这项命令。

戊戌日,枢密使安重诲加检校太保,依旧行兵部尚书事。任命太子詹事刘岳为兵部侍郎,任命太子右庶子王权为户部侍郎,任命太子左庶子任赞为工部侍郎。庚子日,荆南节度使、检校太师、兼尚书令、南平王高季兴加守太尉、兼尚书令,泽潞节度使、检校太傅、同平章事孔勍加兼侍中。汴州屯驻控鹤指挥使张谏等谋叛被诛杀,任命枢密使孔循暂代汴州军州事。甲辰日,枢密使孔循加检校太保、守秘书监,依旧充任枢密使。己巳日,秘书少监姚顗为左散骑常侍,任命太子左谕德陆崇为右散骑常侍,任命兵部郎中萧希甫为左谏议大夫,前幽州节度判官吕梦奇为右谏议大夫,任命邺都副留守孙岳为颍州团练使。下诏说:“古时候斟酌礼法来制定名号,担心废弃事物;取其难以触犯而容易避讳,贵在便利于时。何况‘征’‘在’二字,已有前例。因为太宗文皇帝自登基以来,不改变旧称,当时臣下有世南,官有民部,没有听说曲意回避,只是禁止连称。朕以渺小之身,托身于万民之上,只遵行圣人的典范,不敢自以为是。所有文书内有两字出现,只要不连称,不得回避。如果是臣下的名字,不想与君主亲人同字的,任凭自行更改。”丁未日,中书门下上奏:“京城中皇帝旧居,希望以‘至德宫’为名。”皇帝同意。

戊申日,夏州节度使、开府仪同三司、检校太师、兼中书令、朔方王李仁福加食邑一千户。任命延州留后高允韬为延州节度使,任命利州节度观察留后张敬询为利州节度使。剑南西川节度副大使、知节度事孟知祥加检校太傅、兼侍中,剑南东川节度副大使、知节度事董璋加检校太傅。壬子日,凤翔节度使、检校太尉、兼中书令李从曮加检校太师、兼中书令。汴州知州孔循奏报,召集谋乱的指挥使赵虔以下三千人全部被族诛。甲寅日,任命晋州留后符彦超为北京留守,任命镇州副使王建立为镇州留后,任命右龙武统军安崇阮为晋州留后。荆南节度使高季兴上奏说:“夔、忠、万三州,原是本道所属州郡,先前被西川侵占占据,现在请求仍割归本管。”下诏同意。其中夔州,伪蜀先前曾设置节度,应当依旧只任命刺史。《通鉴考异》引用《十国纪年·荆南史》记载:天成元年二月壬辰,请求忠、夔、万州及云安监隶属本道,庄宗同意。诏命尚未下达,庄宗遇弑。六月壬辰,高季兴上表请求三州,明宗同意。

秋季七月初一乙卯日,将太原旧宅改为积庆宫。初六庚申日,契丹和渤海国都派使者来朝进贡。初十甲子日,下诏划出韩城、郃阳两县归属同州。处死滑州左右崇牙和长剑等军士数百人,并诛灭其家族,原因是他们作乱。其都校于可洪等人陆续被押送到京城,也在街市上斩首。十三日丁卯日,任命前蜀守司空、门下侍郎、平章事、晋国公王谐为检校司空、守陵州刺史,任命虢州刺史石潭为耀州团练使。十七日辛未日,下诏:“各道节度使、刺史、文武将吏,以前每月初一进呈起居表,今后除节度使、留后、团练使、防御使外,只有正月和冬至进贺表,其他四孟月全部停止。”二十日甲戌日,中书门下上奏:“奉旨令进纳新授各道判官、州县官的官告和敕牒,只应宣旨赐予。按照旧例,除将相外,并不赐给官告,但自梁朝开始,凡是宣授的官员,都特别恩赐。臣等商议,自两使判官、县令、录事参军等在京城被授官的,就在内殿谢恩,然后辞别赴任,不再进纳官告;判司、主簿,不应再允许朝见。敕令下达后,希望按旧例处理。”皇帝同意。

二十一日乙亥日,庄宗皇帝的灵柩出发,皇帝身穿丧服在楼前送行。当天,将庄宗安葬在雍陵。镇州留后王建立上奏,涿州刺史刘殷肇不执行新官接替,阴谋叛乱,前日发兵围捕,擒获刘殷肇及其同党十三人,现正打断腿脚审讯。二十五日己卯日,任命比部郎中、知制诰杨凝式为给事中,充任史馆修撰、判馆事;任命前蜀吏部尚书杨玢为给事中,充任集贤殿学士、判院事。升应州为彰德军节度,同时将兴唐军改为寰州,隶属彰德军。宰相豆卢革被贬为辰州刺史,韦说被贬为溆州刺史,并命令所在地方急速派驿马送行,这是因谏议大夫萧希疏奏的缘故。制书大略说:“豆卢革纵容佃客杀人,韦说侵犯邻居并夺占水井,选元亨为上等第,改王参的本名。有的主管三司,委任元随的事务;有的治理百里之地,喜爱长吏的桑田。都对平民进行压制,互相偏袒自己的爱子。任官不当,贪财无厌,谋人之国如此,辅佐君主的方法何在!既不明理乱,又不懂进退。而府司案卷送来,谏署奏章叠至,充分显露丑行,深深玷污朝廷。应以三章之法处置,流放四方边境。其河南府文案及萧希疏论,都应宣示百官。”二十六日庚辰日,赐给萧希衣段二十匹、银器五十两,以奖励他揭露豆卢革、韦说的罪过。宰相郑珏、任圜再次拜见安重诲,请求宽免豆卢革、韦说,请求不再追究后命,又三次上表营救,都留在宫中未予答复。

二十七日辛巳日,任命捧圣严卫左厢马步军都指挥使李从璋兼任饶州刺史,充任大内皇城使。中书门下上奏:“按条制,检校官各应缴纳尚书省礼钱,旧例太师、太尉纳四十千,后减至二十千;太傅、太保原纳三十千,减至十五千;司徒、司空原纳二十千,减至十千;仆射、尚书原纳十五千,减至七千;员外郎、郎中原纳十千,今纳三千四百。”下诏说:“会府华贵资历,皇朝荣耀官秩,凡沾新命,各纳礼钱。近年来多毁坏旧制,导致纪纲之地,迅速成为废坠之司。何况多次条流,已经从减省,正当提举时,应振兴规矩。但因其中,有侍卫功勋、藩镇将佐,因军功升迁,示恩泽奖酬,需商议从权处理,不在其例。其余自不带平章事的节度使及防御使、团练使、刺史、使府副使、行军司马以下,三司掌职监务官,州县官,凡关此例,均可征收。其检校官自员外郎至仆射,只初转一任纳钱,若不改称呼,不在征收之列。仍委托尚书省部司专门检察,置历逐月具数申奏中书门下。”

二十九日癸未日,下诏贬辰州刺史豆卢革为费州司户参军,贬溆州刺史韦说为夷州司户参军,都是员外置同正员,仍令急速派驿马送行。三十日甲申日,又下诏说:“责授费州司户参军豆卢革、夷州司户参军韦说等,自居宰辅之位,多年以来,辜负先皇倚注之恩,失去大国协调治理之理。朕自登帝位,常委以重任,略无谦逊之辞,只纵贪婪之意。授官受贿,树党营私,每在朕前亏缺敬意,徒然在人上自尊。道路议论喧腾不止,谏臣条陈奏疏颇多,罪状显著,典刑当行,应处以极法,以塞群情。但念及初临天下,包容为务,特存怜悯之心,施以宽仁,曲示优恩,从宽后命。豆卢革可流放陵州为普通百姓,韦说可流放合州为普通百姓,仍委托当地长官知悉所在。同州长春宫判官、朝请大夫、检校尚书、礼部郎中、赐紫金鱼袋豆卢升,将仕郎、守尚书屯田员外郎、崇文馆学士、赐绯鱼袋韦涛等,各因权势,骤列朝班,无才业可称,窃取宠荣已久。本应贬谪,以塞罪过。朕因初即位,包容为务,父亲已宽后命,儿子应示特恩,一并停职。”豆卢升、韦涛即豆卢革、韦说的儿子。