后唐
明宗纪七
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jiuwudaishi-baihuawen-full/volume-2/chapter-41
长兴元年春季正月丙寅朔日,皇帝驾临明堂殿接受朝贺,仪仗侍卫与往常一样。乙亥日,国子监请求将监学生的束修钱和光学钱用于监内修缮公用,得到批准。丙子日,皇帝对宰相说:“应时的雪还没有降下,怎么办?”冯道说:“陛下恭敬地施行节俭之德,忧虑百姓,上合天心,必然会有春雨。”当夜,降雪。当晚,右散骑常侍萧希甫密封状纸到枢密院声称,得到河堰衙官的状子,告发本都将校二十多人图谋不轨,到天亮时追问此事却无实据,于是将告发者斩首。当天,皇帝驾临至德宫。辛卯日,中书省上奏,郊祀之日已定,应当派遣大内留守。下诏任命宣徽南院使朱弘昭担任此职。
二月戊戌日,皇帝驾临稻田庄。己亥日,黑水国主兀儿派遣使者进贡地方特产。翰林学士刘煦上奏:“新学士入院,旧例考试五道题,请求今后停止考试诗赋,只考试麻制、答蕃书、批答共三道。并请由内廷赐予题目,确定字数,交付本院召试。”得到批准。《五代会要》记载刘煦原奏说:“旧例学士入院,除中书舍人外不考试,其余官员都先考试麻制、答蕃、批答各一道,诗赋各一道,号称五题,并在当天呈交。从前每次遇到召试,多提前出五题,暗中让考生预先构思,那些没有靠山的人,当场起草,很少能成功。如今请求暂时停止诗赋,只考试三道,仍由内廷赐予题目,并确定字数。”得到批准。有关部门上奏:“皇帝在明堂殿致斋,依照旧制戴通天冠、穿绛纱袍,文武五品以上官员穿袴褶,近例只穿朝服。”得到批准。乙巳日,中书省上奏:“皇帝朝献太微宫、太庙,在圜丘祭天地,依照礼制以亲王为亚献行事,接受誓戒。”得到批准。任命天雄军节度使石敬瑭为御营使。壬子日,皇帝在明堂殿宿斋。癸丑日,朝献太微宫。当天,在太庙宿斋。次日清晨,请求举行飨礼。甲寅日,前往南郊斋宫。当夜微雨,三更后天空晴朗如白昼。乙卯日,在圜丘祭祀昊天上帝,柴燎礼毕,在郊宫接受朝贺。当天,登临五凤楼,宣布制令:改天成五年为长兴元年;大赦天下,除十恶五逆、放火劫舍、屠牛、官员犯赃、伪造印信、合造毒药外,无论罪行轻重,全部赦免。天成四年终各道所欠残税以及场院欠折,一并特予免除。群臣职位带平章事、侍中、中书令的,一并改换乡名里号。朝臣以及藩侯郡守已故父母,以及父母在世而妻子未受恩命的,一并给予恩泽。所有私债利息已经翻倍的,只允许偿还本金;已经翻两倍的,本金利息一并免除。河阳管内百姓,每亩原征桥道钱五文,今后不再征收。各道州府每亩原先征收曲钱五文,今特免除二文。商州吏民因刺史郭知琼善政而上报朝廷,下诏褒奖。
三月丁卯日,皇帝驾临会节园,随后驾临河南府。灵武上奏,斩杀蕃贼二千人。壬申日,凤翔节度使李从严进封岐国公,调任镇守汴州。甲戌日,延州节度使高允韬调任镇守邢州。丙子日,任命宣徽使朱弘昭为凤翔节度使;潞州节度使朱汉宾加检校太傅,调任镇守晋州;徐州节度使房知温调任镇守郓州;郓州节度使王晏球调任镇守青州。宰相冯道率领百官拜表,请求上尊号为圣明神武文德恭孝皇帝,下诏答复不允。壬午日,许州节度使孔循调任镇守沧州;陕州节度使张延朗调任镇守许州,加检校太傅;沧州节度使张虔钊调任镇守徐州,加检校太保。癸未日,下诏贬右散骑常侍、集贤殿学士、判院事萧希甫为岚州司户参军,并命驿站急送,因诬告之罪。宰相冯道等再次请求上尊号,下诏批准。丙戌日,任命侍卫亲军马步军都指挥使、河阳节度使康义诚为襄州节度使、检校太傅;任命左武卫上将军刘彦琮为陕州节度使、检校太保。庚寅日,制令淑妃曹氏可立为皇后,并命选择日期册命。
夏季四月甲午朔日,国子司业张溥上奏,请求恢复八馆,以增加学生。按《六典》,国子监有六学,即国子学、太学、四门学、律学、书学、算学,而张溥说八馆,是错误的。丁酉日,前汴州节度使、检校太尉、兼侍中符习加太子太师致仕,进封卫国公。戊戌日,遂州节度使夏鲁奇加同平章事,皇子河中节度使李从珂进位检校太尉,封开国公。从此各道节度使都依次加恩,因为郊祀恩泽广布的缘故。己亥日,驾临会节园。壬寅日,任命枢密使安重诲为留守、太尉、兼中书令,原职不变。青州节度使王建立加侍中,调任镇守潞州。皇子河中节度使李从珂上奏:“臣本月五日在黄龙庄检阅马匹,衙内指挥使杨彦温据城叛乱,臣随即查问,他声称奉宣命。臣现今在虞乡县。”皇帝派遣西京留守索自通、侍卫步军都指挥使药彦稠等攻打,并授杨彦温为绛州刺史,企图诱捕他。下诏命李从珂赴京城。丁未日,因户部尚书李铃引荐淮南探子并赠安重诲宝带,贬为兖州行军司马。戊申日,宰相冯道加右仆射,赵凤加吏部尚书。乙酉日,因左龙武统军刘君铎去世而停止朝会。
癸丑日,索自通、药彦稠等上奏,收复河中,斩杀杨彦温,传送首级来献。当初,药彦稠出兵时,皇帝告诫他说:“替朕活捉杨彦温,朕要亲自审问。”等到收复城池,却斩首传送,皇帝对药彦稠等很生气。当时舆论都认为安重诲正玩弄国权,李从荣等诸王恭敬侍奉还来不及,唯独忌惮李从珂的威名,常在皇帝面前多次说他的短处,巧妙图谋,希望能倾覆陷害他。杨彦温被杀后,李从珂回到清化里的宅第。安重诲对冯道等说:“蒲州主帅失守,按责帅之义,依法应当如何?”次日,冯道等上奏:“应当按朝廷典制处理。”皇帝不高兴,赵凤坚决上奏:“旧例有责帅之义,用以激励藩镇守将。”皇帝说:“都不是你们的意思。”几天后,皇帝在中兴殿见宰相,赵凤秉承安重诲的意思,又再三论说,皇帝默然。次日,安重诲又自己论奏,皇帝极力拒绝,话语记载在《末帝纪》中。皇帝又说:“你想如何处置?”安重诲说:“在陛下父子之间,臣不该说话,一切听从圣旨。”皇帝说:“让他在私第闲坐,何必烦劳上奏!”于是作罢。任命前邢州节度使、检校司徒李从温为左武卫上将军。丙辰日,任命西京留守、检校司徒索自通为河中节度使。丁巳日,云州上奏:袭击契丹,俘获人口上万。
戊午日,皇帝亲临文明殿接受册封徽号,册文说:“长兴元年,岁次庚寅,四月甲午朔日,二十五日戊午,金紫光禄大夫、守尚书左仆射兼门下侍郎、同中书门下平章事、充太微宫使、宏文馆大学士、上柱国、始平郡开国侯、食邑一千五百户、食实封一百户臣冯道,银青光禄大夫、门下侍郎兼吏部尚书、同中书门下平章事、监修国史、判集贤院事、上柱国、天水郡开国伯、食邑七百户臣赵凤,及文武百官特进、太子少傅、上柱国、酒泉郡开国侯、食邑一千户臣李琪等五千八百九十七人上言:
臣听说天不自称高而体尊贵,地不自夸厚而形广大,厚无不承载,高无不覆盖。四季运行其中,万物生长其间,总括神灵之灵,合于帝王之运。太阳出而星辰自隐,龙飞而雷雨皆行,元气和而天下和,众事正而天下正。
恭惟皇帝陛下,天授一德,时历多艰。辅佐太祖振兴邦国,协助先皇平定艰难,救嗣昭于潞州之困,救德威于燕地之危,遏阻思远而保全邺都,诛杀彦章而攻下梁苑。成就再造之业,由四征之功。及至继承大业,每施皇化。减少内库节省膳食,放出宫人裁减伶官,轻视宝玉之珍,拒绝鹰鹯之贡。淳风既洽,嘉瑞自来。故登极之前,人人不足;改元之后,时令便有丰年。远方旋毙于戎王,重译直来于蛮子,东巡而守殷死,北讨而王都灭,破契丹而燕、赵无忧,控灵武而瓜、沙并复。
近来因享上元而荐太庙,就吉土而配昊天,车驾已降而雨沾,事将行而月见。燔柴礼毕,解恩广施,帝命均平,人情普悦。若非陛下有道有德,至圣至明,动不疑人,静惟恭己,常敦孝礼,每纳忠言,何以临御五年,澄清四海!时久缠于灾害,民骤见于和平。休征备载于简编,徽号过持于谦让。三年不允,众志皆坚。天不以自身为高,日不以大明自贵,对众民有惠,与帝王同符,列圣皆然,旧章在此。今以明庭百官,列土诸侯,中外同辞,再三沥恳。臣等不胜大愿,谨奉玉宝玉册,上号曰圣明神武文德恭孝皇帝。
恭惟皇帝陛下,体尧、舜之至道,效日月之太虚,威加夷狄,恩及虫鱼。奉国者继加荣宠,违天者皆就诛锄。典礼当告成之后,夙夜思即位之初,千秋万岁,永混车书。
这是宰相冯道的文辞。庚申日,任命左多吾上将军史敬熔为邓州节度使,右金吾上将军符彦超为兖州节度使,骁卫上将军张敬询为滑州节度使,阆州防御使孙岳为凤州节度使。下诏改凤翔管内应州为匡州,信州为晏州,改新州管内武州为毅州。
五月乙丑日,郑州防御使张进、副使咸继威一并停职,因盗贼劫掠城中居民之故。丙寅日,任命少府监韦肃为洺州刺史,潞州节度使王建立以太傅致仕。王建立素来与安重诲不和,趁他入朝,安重诲便说王建立从镇所回朝经过邺都时,每天有煽动言论,因此加罪,故令致仕。丁卯日,任命前兴元节度使刘仲殷权知潞州军州事。戊辰日,因安州节度使高行珪去世而停止朝会。有关部门上言:“皇后受册,内外命妇都应奉贺。如今未有命妇按例上表称贺。中书各道节度使只进表上言皇帝,外命妇上皇后贺笺表,进呈完毕,没有回批。应皇亲或有庆贺及起居章表,内中进呈后,只宣示来使,不应答复。”得到批准。壬申日,任命权知昭义军军州事刘仲殷为潞州节度使、检校太傅。丁丑日,皇帝临轩,命使册封淑妃曹氏为皇后。礼院上言,百官上疏于皇后称‘皇后殿下’,及六宫及天下妇人庆贺只呼‘殿下’,不言‘皇后’。中书省复核上奏,若只呼‘殿下’,恐怕与皇太子无所分别,凡上中宫表章称‘皇后殿下’,若不形诸文字,平常只呼‘皇后’。得到批准。癸未日,太子少傅萧顷去世,停止朝会。甲申日,回鹘可汗仁喻遣使进贡地方特产。辛卯日,任命翰林承旨、兵部侍郎李愚为太常卿。壬辰日,任命前滑州节度使李从璋为左骁卫上将军。
六月丁酉日,任命护驾马军都指挥使、贵州刺史安从进为宣州节度使,兼任护驾马军都指挥使;任命护驾步军都指挥使、澄州刺史药彦稠为寿州节度使兼护驾步军都指挥使。甲辰日,任命皇城使安崇绪为河阳留后,他是安重诲的儿子。凤翔上奏说:“所管辖的良州、晏州、匡州三州都没有属县,请求改回为县。”朝廷同意,仍旧保留军镇建制。前任振武节度使安金全去世。壬子日,中书门下上奏说:“详细复核礼部送来的今年及第进士李飞、樊吉、夏侯珙、吴沺、王德柔、李谷等六人,希望准许他们及第。卢价等七人以及宾贡郑朴,希望允许他们将来参加考试。知贡举张文宝考核士子不够精当,希望罚扣一个季度的俸禄。”朝廷同意。丁巳日,皇子北京留守、河东节度使李从厚调任镇州,任命左武卫上将军李从温为许州节度使。
秋季七月甲子日,任命宣徽南院使、行右卫上将军、判三司冯赟为北京留守、太原尹。己巳日,因邓州节度使史敬镕去世而停止朝会。甲戌日,任命左威卫上将军梁汉颙为邓州节度使,前任兗州节度使赵在礼为左骁卫上将军。庚辰日,奉国军节度使兼威武军节度副使、检校太尉、兼侍中王延禀加兼任中书令。下诏:“各州离任的防御使、团练使、刺史都应按照班列次序安排,如果暂时没有职位空缺,可以随同常参官每日立班。”这是新规定。辛巳日,下诏挑选年轻的宫人以及西川宫人,全部送还其家,无家可归的任凭她们自行选择去处。甲申日,任命前任齐州防御使孙璋为鄜州节度使。戊子日,因右散骑常侍陆崇去世而停止朝会。陆崇作为福建册封使,在明州去世,追赠兵部尚书。宿州进献白兔,安重诲对进献的使者说:“丰收之年才是上等祥瑞,兔子生性狡猾,即使白色又有什么用!”命令退回去。
八月甲午日,任命前任邓州节度使卢文进为左卫上将军。北京奏报,吐浑部落一千多帐前来归附,安置在天池川。禁止在京各机构影射州县税户。乙未日,捧圣军使李行德、十将张俭、告密人边彦温都被处以族诛,因为他们诬告安重诲私自购买兵器。任命前任许州节度使张延朗为检校太傅、代理兵部尚书,充任三司使。三司设使额,是从张延朗开始的。当初,中书省重新上奏,授予张延朗诸道盐铁转运等使,兼判户部度支事。奏章呈入后,宣旨说:“会计之司是朝廷重要事务,为了总揽其事权,专门委任近臣,便于一时处理,何必遵循旧例,同时兼理内职,可展示新规。张延朗可充任三司使,班次在宣徽使之下。”癸卯日,北京奏报,生吐浑部落归附,打算在岚州安置族帐。都官员外郎、知制诰张昭远上奏:“请求依照本朝旧例,选派郎官、御史分巡天下,宣问风俗,兴利除害。”没有答复。
壬寅日,皇子河南尹、判六军诸卫事李从荣封为秦王,仍令有关部门选择日期举行册命。《五代会要》记载:长兴元年九月,太常礼院上奏,草拟册封秦王的礼仪注疏。博士段颙议论说:根据《开元礼》,皇帝临轩册命诸王大臣,当天受册者身穿朝服,按照等级配备仪仗,与百官一同聚集于朝堂,到次所受册完毕后,由通事舍人引导,没有记载谒朝回府的礼仪。自开元以后,册拜诸王都在正衙命使,到延英殿进呈册书,皇帝驾临内殿,高品宦官引导王进入立于位次,高品宦官宣读制书和册文,王受册完毕后,回到院内,也没有乘辂车谒朝的礼仪。臣查考《五礼精义》说:“古代都是趁着禘祭和尝祭而颁赐爵禄,以此表示不专断,禀告于祖宗。”如今虽然册命不在烝祭之时,但拜大官、封大邑,必须到殿廷,这是敬慎之道。现在本司打算依照《开元礼》,当天秦王身穿朝服,从府第乘坐辂车、配备仪仗,与群臣一同聚集于朝堂,到次身受册完毕后,到应天门外,将册书放置在载册车上,秦王登上辂车,出宫谒拜太庙完毕后,回到府第,仪仗卤簿如同来时的仪式。朝廷同意。戊申日,兗州奏报:“淮南海州都指挥使王传拯杀死本州刺史陈宣,焚烧州城,率领所部兵士及家属五千人归顺我国,到达沂州。”皇帝派遣使者慰问接纳。庚戌日,在正衙命使册封福庆长公主孟氏。任命前任雄武军节度使王思同为左武卫上将军,任命前任凤州节度使陈皋为右威卫上将军。壬子日,在正衙命使前往太原,册封永宁公主石氏。乙卯日,因左监门卫上将军陈延福去世而停止朝会。丙辰日,皇子镇州节度使李从厚封为宋王,仍令选择日期举行册命。
九月乙丑日,阶州刺史王宏贽上言:“本州主户和客户总共才一千户,并没有县衙机构,臣如今核查得出新旧主客已到三千二百户,打算按照旧有数额设立将利、福津两县,请求设置县令县佐。”朝廷同意。丁丑日,下诏天下各州府,不得上奏推荐穿紫色官服的官员担任州县官。戊寅日,升尚书右丞为正四品。癸未日,利州、阆州、遂州上奏,东川节度使董璋图谋叛乱,勾结西川孟知祥。甲申日,任命镇州节度使范延光为检校太傅、守刑部尚书,充任枢密使。利州、阆州进呈东川檄文,声称将出兵攻打利州、阆州,以责问朝廷派遣间谍为名义。乙酉日,任命左骁卫上将军赵在礼为同州节度使兼四面行营马步军都指挥使。枢密院直学士、守工部侍郎阎至,枢密院直学士、守尚书右丞史圭,都转任户部侍郎,依旧充任原职。任命翰林学士、守户部侍郎李怿为尚书右丞;任命翰林学士、户部侍郎刘煦为兵部侍郎;任命翰林学士、中书舍人窦梦征为工部侍郎,依旧充任原职。任命中书舍人刘赞为御史中丞,任命御史中丞许光义为兵部侍郎,任命兵部侍郎姚顗为吏部侍郎。丙戌日,下诏剥夺东川节度使董璋现任官爵,并征调军队进讨。丁亥日,任命西川节度使孟知祥兼西南面供馈使,天雄军节度使石敬瑭兼东川行营都招讨使,任命遂州节度使夏鲁奇兼东川行营招讨副使。庚寅日,任命右卫上将军王思同为京兆尹,充任西京留守兼西南行营马步都虞候。
冬季十月壬辰日,因太子少傅李琪去世而停止朝会。癸巳日,因鄜州节度使米君立去世而停止朝会。下诏:“凡是赙赠布帛,称为‘段’而不称为‘端匹’,一段是二丈,应令三司按照此标准给付。”甲午日,在正衙命使到宋州节度使、驸马都尉赵延寿的私宅册封兴平公主。己亥日,任命左骁卫上将军李从璋为陕州节度使,陕州节度使刘彦琮调任邠州。尚书博士田敏请求依照旧典藏冰、颁冰,以消除阴阳失调导致的灾异,下诏同意。《五代会要》记载原敕令说:“藏冰的制度,记载于前代经典,献庙的礼仪,近代已经废弃,既然朝臣特别提议,按照典礼应当施行。田敏所奏祭司寒献羔事宜依从。至于桃弧棘矢,已经很久没有实行,难以完全创制。各诸侯也应按照旧制藏冰。”乙巳日,供奉官张仁晖从利州返回,上奏董璋攻陷阆州,节度使李仁矩全家遇害。丁未日,宫苑使董光业及其妻子儿女在都市被斩首,他是董璋的儿子。辛亥日,任命武安军节度副使、洪鄂道行营副都统、检校太尉马希声为武安军节度使,加兼侍中。当时湖南马殷上奏,久病不能处理军政,请求让儿子马希声为统帅,因此有此任命。中书省上奏:“吏部流内铨各类选人,所试判文两节,打算委托评定其等第,文章优异者越级一资,其次者按次资,再其次者按同类,道理完全不通者,在同类中人户稀少的地方拟注官职。”朝廷同意。
十一月庚申日初一,皇帝驾临文明殿,册封皇子秦王,仪仗、侍卫、乐悬都按照礼仪安排。甲子日,在正衙命使到镇州册封皇子宋王。当天,皇帝前往龙门。次日,冯道上奏说:“陛下宫中无事,到近郊游览是可以的,但如果涉及山川险峻,万一马匹失足,就会给臣下带来忧虑。臣听说千金之子,坐不垂堂;百金之子,立不倚衡。何况贵为天子,怎能轻易冒险呢!”皇帝收敛神色表示感谢。退朝后命令小黄门到中书省询问“垂堂”“倚衡”的含义,冯道于是注释解释进呈,皇帝深深采纳。己巳日,已退休的太子少保封舜卿追赠太子少傅。庚午日,应州节度使张敬达调任云州,任命捧圣都指挥使、守恩州刺史沙彦询为应州节度使;任命颍州团练使高行周为安北都护,充任振武节度使。壬申日,黔南节度使杨汉章弃城逃往忠州,因为受到董璋的进攻。乙亥日,下制剥夺西川节度使孟知祥的官爵,因为他与董璋一同叛乱。丙子日,任命前任同州节度使罗周敬为左监门上将军。丁丑日,已故兵部侍郎许光义加赠礼部尚书。辛巳日,西路前线奏报,本月十三日,阶州刺史王宏贽、泸州刺史冯晖从利州取山路出剑门关外侧方向,杀败董璋守关兵士三千余人,收复剑州。甲申日,冬至日,皇帝驾临文明殿接受朝贺。丙戌日,任命给事中郑韬光为左散骑常侍。青州奏报,收到登州文书,契丹耶律阿保机的儿子东丹王耶律倍渡海前来归附。《契丹国志》记载:当时东丹王因失职怨恨,于是率领其部四十余人渡海归顺后唐。
十二月乙未日,荆南奏报,湖南节度使、楚国王马殷去世,停止朝会三天。庚子日,任命前任襄州节度使安元信为宋州节度使。辛丑日,前往苑中。丁未日,因二王后裔秘书丞、袭封酅国公杨仁矩去世而停止朝会,追赠工部郎中。庚戌日,湖南节度使马希声在服丧期间被起用复职,加兼中书令。壬子日,任命枢密院直学士、户部侍郎阎至为泽州刺史;枢密使直学士、户部侍郎史圭为贝州刺史。甲寅日,派遣枢密使安重诲前往西路前线。当时皇帝因蜀地道路险阻,进兵艰难,潼关以西物价很低,百姓运送物资到利州,往往一斛只能送到不到一斗,对侍臣说:“关西劳苦困扰,尚未成功,谁能为我办好此事!朕必须亲自前往。”安重诲说:“这是臣的责任,臣请求前往。”皇帝同意。说完就告辞,次日便出发。甲寅日,已故西川兵马都监、泗州防御使李严追赠太傅。丙辰日,皇帝在西山打猎,这是腊祭。丁巳日,回鹘派遣使者前来朝贡。戊午日,已故荆南节度使、检校太尉、兼尚书令、南平王高季兴追赠太尉。