后晋

高祖纪二

作者:薛居正等朝代:北宋类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jiuwudaishi-baihuawen-full/volume-3/chapter-76

天福元年十一月己亥日,皇帝在北京崇元殿登基,颁布诏令:“改长兴七年为天福元年,大赦天下。十一月九日黎明以前,所有在京及各州各类罪犯,以及曾经接受伪命任职的官吏,连同在押囚徒,已经结案或未结案、已发现或未发现的,无论罪行轻重,通常赦免不予以宽恕的,全部赦免。明宗朝所施行的敕令法规,各地必须遵守执行,不得更改。在京城的食盐买卖,原本由官方设场出售,从今以后不再禁止,任由百姓自行买卖,并告知太原府,不得再开设盐场。每斤酒曲减价三十文钱。”任命节度判官赵莹为翰林学士承旨、代理尚书户部侍郎、知河东军府事;任命节度掌书记桑维翰为翰林学士、代理尚书礼部侍郎、知枢密院事;任命观察判官薛融为吏部郎中兼侍御史、知杂事;太原县令罗周岳为左谏议大夫;节度推官窦贞固为翰林学士;军城都巡检使刘知远为侍卫马军都指挥使;客将景延广为步军都指挥使;太原少尹李𫖮为尚书工部侍郎。

闰十一月甲子日,晋安寨副招讨使杨光远等人杀害上将张敬达,率领各军前来投降。丙寅日,下诏任命翰林学士承旨、知河东军府、户部侍郎、知制诰赵莹为门下侍郎同中书门下平章事,监修国史。任命翰林学士、权知枢密事、礼部侍郎、知制诰桑维翰为中书侍郎、同中书门下平章事、集贤殿大学士,依旧知枢密院事,并赐予推忠兴运致理功臣称号。甲戌日,皇帝车驾到达昭义,接受赵德钧、赵延寿投降。当天,契丹主举着酒杯对皇帝说:“我不远千里前来赴义,大事已经成功。皇帝必须前往京都,现在命令大详衮率领军队护送你到河桥。要过河的人,随意多少。我也暂且待在此州,等洛阳平定后,就会北返。”两人握手流泪,久久不忍分别。契丹主脱下白貂裘给皇帝穿上,赠送良马二十匹,战马一千二百匹,并告诫说:“子子孙孙,各自不要相忘。”己卯日,到达河阳北,节度使苌从简前来投降,舟船已经备好。庚辰日,远远望见洛阳烟火相续,有将校飞报请求前进。辛巳日,唐末帝召集族人,与亲将宋审虔等人登上元武楼,纵火自焚而死。到晚上,皇帝车驾进入洛阳。唐兵脱去铠甲等待治罪,皇帝都安慰并赦免了他们。皇帝住在潜龙旧宅,百官逐渐前来拜见。下诏令御史府催促朝官入见,诏令文武两班臣僚中曾在伪朝任职的一并赦免罪行。当天,百官在宫门外谢恩。甲申日,皇帝车驾进入宫内,登文明殿接受朝贺,使用唐朝礼乐制度。下诏:“大赦天下,所有中外各类职掌官吏中曾接受伪命的,一概不予追究。伪朝贼臣张延朗、刘延皓、刘延朗等人,都奸邪害物、贪鄙弄权,罪恶满盈,理难宽容。除这三人已遵照敕命处理外,有宰臣马允孙、枢密使房皓、宣徽使李专美、河府节度使韩昭允等四人,一并下令释放。少帝应由中书门下追尊定谥,择日礼葬;妃子孔氏,应追册并祔葬。所有天下节度使、刺史以下的宾客幕僚、郡职及将校等,委托中书门下各自改转官职资历。北京管内的盐铛户,应缴纳的每年盐利,先前伪命指挥,每斗必须令百姓折纳白米一斗五升,深知百姓艰苦。从今以后,应令百姓按照原来缴纳食盐的石斗数目,每斗依实际价格计算钱数,取百姓方便稳当的方式,折纳斛斗。洛京管内每年配给百姓的食盐,从明年起每斤特减价钱十文。各道商税,各地应将省司应征收的税条例,张贴在本院前。榜内列明的名目,才能收税。”

十二月乙酉朔日,皇帝前往河阳,饯送大详衮及蕃部兵士回国,下诏将末帝降为庶人。丁亥日,下诏任命司空冯道保留原官兼任门下侍郎、平章事、宏文馆大学士;任命步军都指挥使符彦饶为滑州节度使;任命河阳节度使苌从简为许州节度使;任命泽州刺史刘凝为华州节度使;任命皇子石重乂为河南尹。庚寅日,任命滑州节度判官石光赞为宗正卿。辛卯日,任命旧相姚𫖮为刑部尚书。当时从秋天开始不下雨,整个冬天没有雪,命令百官普遍祈祷。癸巳日,任命邠州节度使张希崇为灵武节度使;邓州节度使皇甫遇为定州节度使。下诏国朝文物制度、起居入阁,应依照唐明宗朝事例施行。镇州衙内都虞候秘琼作乱,驱逐副使李彦琦,杀死都指挥使胡章。同州小校门铎杀死节度使杨汉宾,烧劫州城。丙申日,皇帝为明宗皇后曹氏去世在长春殿举哀,停止朝会三天。下诏封已故东丹王李赞华为燕王,派遣前单州刺史李肃部署护送回国安葬。任命右拾遗吴涓为左补阙,充枢密院学士。己亥日,任命汴州节度使李周充西京留守;任命前河中节度使李从璋为邓州节度使。磁州奏报,草寇攻城,三天后退去。庚子日,皇帝为皇弟已故彰圣指挥使石敬殷、沂州指挥使石敬德、检校太子宾客石敬友在长春殿举哀。任命旧相卢文纪为吏部尚书;任命皇城使周环为大将军,充三司使;任命左赞善大夫马重绩为司天监。青州奏报,节度使房知温去世,下诏郓州王建立率领所部牙兵前往青州安抚。中书门下奏请:“请以来年二月二十八日皇帝诞辰为天和节。”皇帝同意。

天福二年春正月甲寅朔日,皇帝登文明殿接受朝贺,仪仗侍卫按规制。乙卯日,出现日食。当晚,有红色白色气体相间,如同耕垦竹林的形状。从亥时到丑时,从北方浊气中生成,穿过中天,明灭不定,遍布二十八宿,直到天亮才散去。丁巳日,已故皇弟石敬德、石敬殷一起追赠太傅;皇子石重乂、石重进、石重英一起追赠太保。右神武统军康思立去世,停止朝会,追赠太子少师。当天,下诏说:“唐庄宗陵墓名称与国讳相同,应改为伊陵。京畿及各州县,原有唐朝各帝陵墓,以及真源等县,不列为次赤,仍以畿甸紧望为标准。各该处县令,不得以陵台作为官衔结衔。任期届满时,依出选门官条例处理,隔任后按格例施行。宋州、亳州节度使、刺史,除去太清宫使副的名额。”庚申日,任命前吏部郎中兼侍御史、知杂事王松为左谏议大夫;水部郎中王易本以本官知制诰。定州奏报,契丹改幽州为南京。中书奏请,请求设立宗庙,皇帝同意。任命翰林学士、工部侍郎和凝为礼部侍郎,依旧充任原职。下诏内外文武臣僚一并加恩,因皇朝初建,显示普施恩泽。以太子少保退休的华温琪去世,追赠太子太保。当天,下诏:“朝臣中如有借重才能特任外官的,任期届满无过失,将来拟官之时,外任一任与朝任一同等升迁。其自行请求外职及非特殊选拔任用的,不在此限。”安州上报,节度使卢文进杀死行军副使,率领部下亲兵渡过淮河。任命前天平军节度使、检校太尉、兼侍中王建立为平卢军节度使;任命守司空门下侍郎、平章事、宏文馆大学士冯道兼诸道盐铁转运等使。天雄军节度使、兼中书令范延光改封秦国公,加食邑实封;凤翔节度使、兼中书令、西平王李从𫖮加食邑实封。

乙丑日,任命端明殿学士、礼部侍郎吕琦为检校工部尚书、秘书监。丙寅日,改中兴殿为天福殿,门名也相应更改。湖南节度使、楚王马希范加食邑实封,改赐功臣名号。前昭义节度使、检校太傅、同平章事高行周起复右金吾卫大将军,依旧任昭义军节度使。泰宁军节度使李从温、荆南节度使南平王高从诲、归德军节度使赵在礼,一并加食邑实封,改赐功臣名号。任命端明殿学士、户部侍郎李崧为兵部侍郎、判户部;任命左谏议大夫王松判度支。魏府范延光奏报:“当管夏津镇捕贼兵士,误杀新齐州防御使秘琼。”起初,范延光将生异志,派人暗中勾结秘琼,秘琼答应。到此时,因秘琼背弃其谋,范延光秘密派精骑杀了他,由此范延光反叛的迹象明显了。任命工部侍郎李𫖮为检校右仆射,任汾州刺史;任命前彰国军节度使尹晖为左千牛卫上将军。当天,下诏说:“西天中印土摩竭陀舍卫国大菩提寺三藏阿阇梨沙门室利缚罗,应赐号宏梵大师。”庚午日,泾州节度使李德珫、徐州节度使安彦威、秦州节度使康福、延州节度使刘景严、襄州节度使安从进、夏州节度使李彝殷,一并加食邑实封。壬申日,正式备礼册赠已故皇弟、皇子等。丙子日,已故契丹人皇王归葬,停止朝会一天。改汴州雍丘县为杞县,以避庙讳。戊寅日,任命兵部侍郎、判户部李崧为中书侍郎、同中书门下平章事,充枢密使;任命权知枢密使事、中书侍郎、同中书门下平章事、集贤殿学士桑维翰为枢密使。当天,下诏说:“应天开国,恭敬自持统治万民,应广施继绝之恩,以推广长久之道。应从唐朝宗属中选取一人封为公爵世袭,连同隋朝的酅公作为二王后,以后周介公备三恪,主持祭祀,并参加大朝会。”《五代会要》载原敕说:其唐朝宗属中,原来在朝及各道为官的,各依资历,任期届满之日,按品阶顺序升迁。已有出身的,允许参加参选。任命前镇国军节度使皇甫立为神武统军;任命前宗正卿李郁为太子宾客。庚辰日,任命吏部侍郎龙敏判户部。

二月丙戌日,任命尚食使安友规充任安葬明宗皇后监护使;任命河阳节度使安审晖为鄜州节度使。癸巳日,下诏停止北京西北面计度司事务。吴越国王钱元瓘加食邑实封,改赐功臣名号。己亥日,下诏:“各道行军副使等替换后,暂且在家方便安顿,限一年后才能前往朝廷,届时将予以安排。”壬寅日,下诏:“各道马步都虞候,从今以后朝廷不再差补,委托各藩镇,在本州衙前大将中,谨慎选拔久经职任、通晓刑狱的人充任,以三年为限,不得在原有随从职员中差补。”任命左散骑常侍孔昭序为太子宾客;尚书左仆射刘昫、右仆射卢质一并加食邑实封。甲辰日,任命沧州留后马全节为横海军节度使;任命太子宾客韩恽为贝州刺史;左羽林统军罗周敬为右金吾卫上将军。丙午日,任命皇子左骁卫上将军石重信为检校太保、河阳三城节度使;任命权知河阳军州事周瑰为安州节度使。下诏:“中外臣僚,凡因差使出入的,不得推荐属下人给藩镇,希求职任。如有违犯,一律按唐长兴二年敕条处理。”戊申日,中书舍人陈乂改任左散骑常侍。所有在朝文武百官及现任刺史,其祖先未封赠的,予以加封赠;母亲、妻子未叙封的,一并予以叙封。辛亥日,天和节,皇帝驾临长春殿,召左右街僧录、威仪在殿内讲经,遵循旧制。

三月甲寅日,下诏命北京留守、太原尹、皇子石重贵增加食邑三百户,刑部侍郎张鹏改任兵部侍郎。己未日,御史台上奏:“唐朝制定的法令规章,南衙日常朝会的文武百官,每天退朝后,在廊下赐给食物,称为常食。自从唐末战乱流离,常食逐渐废止,只在入阁朝见的日子赐食。每次入阁礼仪结束后,阁门宣布撤去仪仗,百官一齐行礼,称为谢食。到了伪主清泰年间,入阁礼仪结束后,又派中使到正衙门口口头宣布赐食,百官重新站立行礼道谢,这完全违背了唐朝赐食的本意,在礼仪上实在过于繁琐。臣担心沿袭下去,逐渐失去根本。从今以后入阁赐食,希望不要派中使口头宣布,按照唐明宗朝的先例处理。”皇帝同意了。《五代会要》记载:当年四月,御史台上奏:“文武百官,每月初一、十五入阁礼仪结束后,在廊下赐食。在京时只在庙堂幕次的两廊下,现在在行朝,于正衙门外临时搭建幕次,房廊狭窄,恐怕五月一日朝会礼仪结束后,按照惯例在幕次赐食,难以安排。臣见唐明宗时,两省官员在文明殿前廊下赐食,现在不知道入阁日是否临时在正衙门内两廊下安排赐食,还是另有处置?”皇帝下诏:应当依照明宗时的旧制,在廊下赐食。中书省上奏:“按照诏命。已故的庶人三月七日以王礼安葬,他的妻子儿子等也以礼安葬,请求停止那一天的朝参一日。”皇帝同意了。任命宣徽南院使杨彦询为左监门卫上将军,依旧担任宣徽使。兖州李从温上奏,节度副使王谦煽动军士作乱,不久已经处置。丙寅日,下诏说:“天子视察四方、设立教化,不怕勤劳;供养士人、安抚百姓,必须顺应适宜。朕顾念薄德,开始开创大业。常常致力于去除烦苛,希望逐渐达到富庶。想到京城惊扰之后,正值舟船焚烧之余,粮饷运输顿时亏损,开支非常缺乏。将另外谋划运输,又担心使百姓更加困苦。因此内心忧虑,未曾安枕。如今以夷门重地,梁苑雄藩,水陆交通,舟车聚集,需要经营规划,必须巡视。难免暂时辛劳,所期望的是能够成功。定于本月二十六日巡幸汴州”云。《通鉴》记载:范延光聚集士兵、修缮兵器,召集管内所有刺史到魏州,准备作乱。适逢皇帝计划迁都大梁,桑维翰说:“大梁北控燕、赵,南通长江、淮河,水陆都会,资用富饶。如今范延光反叛的迹象已经显露,大梁距离魏州不过十驿,他如果有变故,大军马上就到,这就是所谓迅雷不及掩耳。”丙寅日,下诏,假托洛阳漕运有缺,东巡汴州。任命前贝州刺史史圭为刑部侍郎,充任诸道盐铁转运副使;前泽州刺史阎至为户部侍郎。下诏:“车驾经过的州府管界,所有名山大川、帝王陵庙、名臣祠墓,距离道路十里以内的,命令本州安排准备。车驾经过那天,用酒脯祭告。”左仆射刘昫等商议建立宗庙,建议设立高祖以下四亲庙,始祖那一庙,等候圣上裁决。御史中丞张昭远建议,请求依照隋、唐的制度,设立四庙,推举四世之中名位高者为太祖。皇帝下诏让百官定议。百官请求依照唐庙,追尊四庙为定。皇帝同意了。甲戌日,任命右龙武统军杨思权为左卫上将军。乙亥日,前鄜州节度使张万进加检校太傅,前宋州节度使李从敏加检校太尉。任命吏部郎中兼侍御史、知杂事薛融为左谏议大夫,任命兵部郎中段希尧为右谏议大夫。戊寅日,任命户部尚书王权为兵部尚书,工部尚书崔居俭为户部尚书,兵部尚书李鏻为太子少保,兵部尚书致仕裴皞为工部尚书,东上阁门使李守贞为右龙武将军充职。庚辰日,车驾离开京城。

四月癸未朔日,到达郑州。防御使白景友进献牲口、食物和器皿,皇帝问:“没有动用民力吧?”白景友说:“臣畏惧陛下法令,都是用自己俸禄办理的。”皇帝命令收下。甲申日,车驾进入汴州。丁亥日,下诏:“应天福二年四月五日黎明以前,各道州府在押囚犯,死刑以下,罪行无论轻重,全部释放。天福元年以前,各道州府应征收的残余拖欠租税,全部特予免除。各道应征收的各种人拖欠省司钱物,应命令从伪清泰元年年底以前所欠的,根据已缴纳的物业之外,全部予以免除。昨日,行至郑州荥阳县界,路旁发现有虫吃和旱灾损坏的桑麦处,委托有关部门派人检查核实,酌情减免租税。河阳管内酒户百姓,应欠天福元年闰十一月二十五日以前,未缴足年额曲钱,全部放免。其他各处经过兵火的,也予以处理。应当治罪的就诛杀,以明正常法典;已往的可怜悯,应显示深厚仁德。伪清泰年间,臣僚中有被诛杀的,都准许收葬。天下百姓,有年龄八十岁以上的,免除其一子差役,并在各处选任上佐官。梁朝已故滑州节度使王彦章,在当时效命,献身于所事之主,禀受千年正气,流传百代美名,应特别追赠太师,子孙根据才能录用。各道州府管界,有自从伪朝抽调乡兵之时,多数集结成为盗贼,因此畏惧刑律,藏匿山谷,应命令各处告谕招抚,令其各自恢复本业。从今年四月五日以前为非作歹的,一概不予追究。如果两个月不恢复本业,则按原罪处理。”丁酉日,宣武军节度使、侍卫亲军使杨光远加兼侍中。己亥日,陕州节度使、侍卫都虞候刘知远加检校太保。庚子日,北京、邺都、徐兖二州都上奏旱灾。下诏:“今后册立妃子,以及拜免三公宰相,以及任命将领、封亲王公主,应命令都降下制命,其余按法令规章处理。”

夏季五月壬子朔日,皇帝驾临崇元殿接受朝贺,仪仗侍卫按照规格。下诏洛京、魏府管内所征收今年夏苗税物等,应放免五分之一,因为稍旱的缘故。丙辰日,御史中丞张昭远上奏:“汴州在梁朝朱氏称帝之年,有京都的称号,到唐庄宗平定河南,又废为宣武军。到明宗巡幸之时,掌管事务的人趁机修缮衙城,于是挂上梁朝时的宫殿门牌匾额,当时有识之士私下非议。前些天陛下视察四方,暂时居住梁苑,臣观察衙城内斋阁的牌匾,完全像明宗巡幸之时,没有都城称号却有殿名,恐怕没有典制依据。臣私下考察秦、汉以来,四海之内,皇帝车驾所到之处,多立宫名。近代隋朝在扬州立江都宫,太原立汾阳宫,岐州立仁寿宫。唐朝在太原立晋阳宫,同州立长春宫,岐州立九成宫。宫中殿阁,都题写牌匾,如同皇家居所。请求按照先例,在汴州衙城门暂时挂一个宫门牌匾,其余斋阁都可以方便取名。”皇帝下诏:行宫应当以大宁宫为名。湖南青草庙旧封安流侯,进封广利公;洞庭庙进封灵济公;磊石庙旧封昭灵侯,进封威显公;黄陵二妃庙旧封懿节庙,改封昭烈庙,这是应马希范的请求。戊午日,任命前成德军节度判官张彭为太府卿。壬戌日,下诏在朝的文武臣僚,每人各进献一封密封奏章。必须实封递进,务必有益于政事缺失,以符合虚心纳谏之意。甲子日,任命虞部郎中、知制诰于峤为中书舍人,任命户部郎中于遘为虞部郎中、知制诰,已故太子少保致仕朱汉宾追赠司空。乙丑日,六宅使王继宏送往义州衙前收管,前洺州团练使高信送往复州收管。二人在崇礼门内喧哗争执,被御史台弹劾的缘故。戊辰日,翰林学士、户部员外郎、知制诰窦贞固改任工部郎中、知制诰;翰林学士、都官郎中、知制诰李慎仪改任中书舍人,并赐金紫,依旧充任原职。庚午日,下诏封皇第二十一女为长安公主,封皇第十一妹乌氏为寿安长公主,皇第十二妹史氏为永寿长公主,皇第十三妹杜氏为乐平长公主。壬申日,天雄军节度使、守太傅、兼中书令、兴唐尹范延光进封临清王,加食邑三千户;凤翔节度使、检校太师、兼中书令、西平王李从严进封岐王。丙子日,平卢军节度使、兼中书令王建立进封临淄王;昭信军节度使、侍卫马军都指挥使景延广改任宁江军节度使,掌管军队如故。太常卿梁文矩上奏确定四庙谥号、庙号、陵号,太常少卿裴垣上奏确定四庙皇后追尊谥号,皇帝同意了。戊寅日,任命中书舍人、权知贡举王延为御史中丞,任命翰林学士、户部侍郎、知制诰崔棁为兵部侍郎充承旨,任命翰林学士承旨、兵部侍郎程逊为检校礼部尚书、太常卿,任命检校吏部尚书、太常卿梁文矩为吏部尚书,任命御史中丞张昭远为户部侍郎,任命吏部尚书卢文纪为太子少傅。己卯日,下诏太社内先前收管的唐朝罪人首级等,应命令其骨肉或旧日僚属收葬,丧葬礼仪规格不得超越制度。

六月壬午朔日,下诏:“宗正卿石光赞上奏:荥阳路旁有万石君石奋的祠庙,他的德行美好,应当加以封赏尊崇,以光大远祖的美好风范,更加兴盛我朝的盛典礼制。追赠石奋为太傅。”癸未日,契丹使者伊勒希巴前来访问,进献马二百匹,以及人参、貂鼠皮、赛马、木碗等物品。乙酉日,翰林学士、司封员外郎、知制诰王仁裕改任都官郎中,右赞善大夫卢损改任右散骑常侍,这是因为之前他们在朝中被贬的缘故。以秘书少监退休的刘颀任鸿胪卿退休,前光禄少卿尹玉羽以少府监的官职退休。丙戌日,宰臣李崧上表请求将枢密使的职位让给赵莹,因为赵莹是辅佐开国的元老重臣。下诏不允准。任命前义成军节度使李彦舜为左武卫大将军,任命左散骑常侍唐汭为检校礼部尚书、国子祭酒,任命前左龙武统军李承约为左骁卫上将军。戊子日,宰臣赵莹从契丹出使回来。癸巳日,东都上奏,瀍河与涧河泛滥,冲毁了金沙滩内的房屋。幽州赵思温上奏:“瀛州、莫州两州,原本属于本道,其刺史常行周、白彦球请求调发派遣到臣的本府。”下诏派遣常行周等人前往朝廷。甲午日,六宅使张言从魏府回来,上奏范延光违抗命令叛乱。滑州符彦饶紧急上奏,有士兵从北边来,传说范延光已到黎阳,请求发兵屯驻防御。宣召派遣客省使李守贞前往范延光处问罪。不久命令护圣都指挥使白奉进率领骑兵一千五百人前往白马渡巡检。乙未日,魏府范延光的儿子闲厩使范守图被送到御史台。代理荆南节度行军司马、检校太保、归州刺史王保义加官检校太傅,主持武泰军节度观察留后事务,充任荆南行军司马兼沿淮巡检使。襄州上奏,江水上涨一丈二尺。丁酉日,派遣内班史进能押送信箭一对,前往滑州赐给符彦饶。任命前磁州刺史刘审交为魏府计度使,任命东都巡检使张从宾充任魏府四南面都部署;派遣侍卫使杨光远率领步兵骑兵一万人前往滑州。任命东都副留守张延播充任魏洛京都巡检使。白奉进上奏:“捉获贼兵张柔,他供称范延光派遣澶州刺史冯晖充任一行都部署,元从都押衙孙锐充任一行兵马都监。”皇帝看了奏章,对侍臣说:“朕虽然德行不足、谋略欠缺,但自认为不在范延光之下,而冯晖、孙锐如同儿戏,早晚将被擒获,怎么能对抗大军成为我的祸患呢!”天平军节度使安审琦恢复原任官职,翰林学士、礼部侍郎和凝改任端明殿学士。乙巳日,范延光派遣牙将王知新携带表章到达朝廷,皇帝不让他朝见,将他收捕交付武德司。丁未日,下诏侍卫使杨光远充任魏府四面都部署;以张从宾充任副都部署,兼诸军都虞候;昭义节度使高行周充任魏府西面都部署。这一天,张从宾也反叛,与范延光合谋,杀害了皇子河阳节度使石重信、皇子东都留守石重乂。己酉日,以奉国都指挥使侯益、护圣都指挥使杜重威率领步兵骑兵五千人前往屯驻汜水关,防备张从宾的叛乱。《资治通鉴》记载:七月,张从宾攻打汜水关,杀死巡检使宋廷浩。皇帝穿上军装,整备轻装骑兵,准备逃往晋阳以躲避他,桑维翰叩头苦苦劝谏说:“贼兵锋芒虽然强盛,但形势不能持久,请稍微等待,不可轻易行动。”皇帝于是停止。

七月辛亥日,两浙钱元瓘上奏:“弟弟吴越士客马步诸军都指挥使、静海军节度使钱元球,在不适当的时间进入王府,图谋作乱,腰下搜出匕首,已经诛杀完毕。”下诏削去钱元球自身的官爵。甲寅日,奉国都指挥使马万上奏,滑州节度使符彦饶作乱,杀害侍卫马军都指挥使白奉进,不久率领所部士兵擒获符彦饶,差遣立功都虞候方太押送前往朝廷。不久赐死在路上。这一天,削夺范延光自身的官爵。任命马万为滑州节度使;任命昭义节度使高行周为河南尹、东都留守,充任西面行营诸军都部署;任命护圣左右厢都指挥使杜重威为昭义节度使兼侍卫马军都指挥使,充任西面行营副部署;任命奉国都指挥使侯益为河阳节度使;任命右神武统军王周充任魏府行营步军都指挥使;任命滑州节度使马万充任魏府行营马军都指挥使;任命左仆射刘昫充任东都留守,兼判河南府事。杜重威等人上奏:“攻下汜水关,击败贼兵千人。张从宾及其残党投河而死。另外收得护圣指挥使曹再晟一百人骑,声称背叛贼兵前来投诚,一并送往皇帝行宫。”升贝州为防御使级别。已故皇子、东都留守石重乂追赠太傅,已故皇子、河阳节度使石重信追赠太尉。敕令:“帮助张从宾的叛逆之人张延播、张继祚等十人,应当下令收捕,他们的亲生骨肉一并处斩。”丁卯日,任命唐朝开府仪同三司、守太尉、兼中书令、西平王李晟的五代孙李戢为耀州司户参军,以示鼓励忠义之意。壬申日,皇帝登崇元殿,备齐礼仪册封四庙,亲自授予宝册给使臣代理太尉、守司空、门下侍郎、平章事冯道,和使副代理司徒、守工部尚书裴皞,前往洛京举行礼仪。甲戌日,任命宰臣赵莹判户部,任命吏部侍郎判户部龙敏为东都副留守。下诏洛京留司百官都前往朝廷。安州军队作乱,指挥使王晖在治所杀害了节度使周瑰。派遣右卫上将军李金全率领一千骑兵前往安州。八月辛巳日,任命许州节度使苌从简为徐州节度使,任命陕州节度使、侍卫马步军都虞候刘知远为许州节度使,任命代理北京留守、徐州节度使安彦威为太原尹、北京留守、河东节度使。宰臣监修国史赵莹上奏:“请求遵循近例,依照唐明宗朝,凡是内廷公事以及言行举止之间,委派端明殿学士或枢密院学士侍立在皇帝身边,按日编录,每季度送交史馆。各官署的公事,也希望每季度送交史馆,以便编修日历。”皇帝听从了。丁亥日,任命前宋州节度使李从敏为陕州节度使。戊子日,任命尚书左丞郑韬光以户部尚书身份退休。改元德殿为广政殿,门名也相应更改。庚子日,华州上奏渭河泛滥,损害庄稼。宰臣冯道加开府仪同三司、食邑实封;左仆射刘昫加特进,兼盐铁转运等使。已故东京留守判官李遐追赠右谏议大夫,他的母亲田氏封为京兆郡太君,子孙根据才能叙用录用,并加给赙赠财物,长期给予李遐生前的俸禄,直到他母亲去世。在此之前,李遐在洛阳监理左藏库,适逢张从宾叛乱,张从宾命令强行索取钱帛,李遐拒绝不给,因而遇害,所以有这项任命。乙巳日,下诏:“天下目前在押的囚徒,除十恶五逆、放火劫舍、持杖杀人、合造毒药、官员犯赃、欠负官钱之外,其余不论罪行轻重、已发觉未发觉、已结案未结案,一律释放。凡是自从张从宾作乱以来,曾经被张从宾及张延播胁迫从贼沾染罪名的人,以及符彦饶部下的随身军将等,还有安州王晖的党徒,除已诛杀的外,一律释放,全部不予追究。张继祚在丧期之中,秉承叛逆者的意旨,公然参与叛乱,难以宽免刑法。但顾念他的先臣,确实有遗留的恩德,突然使他断绝祭祀,深为哀悯。他这一房的家业,按照法律虽然已经没收,但所有先臣以及祖父母的坟庄祠堂,可以交付其亲属掌管。凡是自从梁朝、后唐以来,前后奉命出使以及北京沿边管界掳掠到北方的人口,应当命令官府给予钱物,差遣使者携带,前往那里收赎,放回本家。”等等。张继祚是已故齐王张全义的儿子,所以有这道诏书。丙午日,下诏:“天下刑狱中关押的囚犯生病染疾的,应当差派医工治疗,官府酌情支付药价。案情轻的仍允许家人探视照料,应当施杖刑的等病好后再判决发落。”九月庚戌朔日,任命前太府卿兼通事舍人陈瓚为卫尉卿兼通事舍人。壬子日,已故安远军节度使周瑰追赠太傅。甲寅日,皇子北京留守、知河东军府事、太原尹石重贵加官检校太保,任右金吾卫上将军。任命右龙武统军安崇阮为右卫上将军,任命前保大军节度使、检校太尉张万进为右龙卫军统军,任命右领军卫上将军、权知安州军州事李金全为安远军节度使。魏府招讨使杨光远进攻城池图谋。戊午日,任命太子宾客孔昭序以工部尚书身份退休。将作少监高鸿渐上言:“臣看到近年来,士民之家死丧的苦况。在殡葬之日,被各种音乐歌舞艺人等奏乐搅扰,求取钱物,请求禁止。”皇帝听从了。庚申日,静江军节度使、检校太尉、同平章事马希杲加授阶爵和功臣名号,任命前兵部侍郎杨凝式为检校兵部尚书、太子宾客,已故右金吾卫上将军罗周敬追赠太傅。乙丑日,邓州节度使李从璋去世,追赠太师。改兴唐府为广晋府,兴唐县为广晋县。癸酉日,任命左谏议大夫、判度支王松为尚书工部侍郎。甲戌日,贝州、卫州上奏,黄河泛滥损害庄稼。乙亥日,任命将作监王岯为太子宾客。十月壬午日,任命宣徽南院使、左监门卫上将军杨彦询为邓州威胜军节度使。下诏选拔人才考判两道。任命左司郎中张彖为右谏议大夫;任命刑部侍郎、盐铁转运副使史圭为吏部侍郎;任命曹州刺史宋光业为宣徽北院使;任命左金吾卫大将军高汉筠为左骁卫大将军,充内客省使;任命宣徽北院使、左骁卫大将军刘处让为左监门卫上将军,充宣徽南院使。丙戌日,派遣使者祭祀五岳四渎。已故天平军节度使阎宝追封太原郡王,已故大同军节度使李存璋追赠太师,已故瀛州刺史李嗣頵追赠太尉,已故相州刺史史建瑭、已故代州刺史王建及一并追赠太保,已故幽州节度使周德威追封燕王。

十一月庚戌日,赐给杨光远空白官告文书,从司空到常侍共四十道,将士中立功的人,可以补任后再上奏。中书省上奏说:“依据唐贞元二年九月五日的敕令,文官担任翰林学士及皇太子诸王侍读,武官担任禁军职务,都不参加常规朝参。那些在三馆等各职务的官员,朝参结束后各自回到本部门工作。自历朝以来,文武官员在内廷任职兼判三司,或者带有职额及六军判官等,依例不赴常规朝参,原本没有正式敕令。按照近来的敕令,文武职事官没有升朝阶的,按旧制都参加朔望朝参。那些翰林学士、侍读、三馆职事官,希望按照原敕令处理。那些在内廷各司使等官员,每当接受正官的时候,前来正衙,谢恩后不参加常规朝参,大朝会时不离开禁廷的位次。三司的职官免除常规朝参,只参加大朝会。京师中没有升朝阶的官员,只参加朔望朝参,带有各司职掌的不在此例。文官除了端明殿翰林学士、枢密院学士、中书省知制诰外,有兼官兼职的,仍然各自派往本司处理公事。”皇帝听从了。丙辰日,太子宾客王岯去世。将洛京的潜龙宅改为广德宫,北京的潜龙宅改为兴义宫。戊午日,中书省上奏:“依据杂令,皇帝巡幸时所承奉的官员,赏赐宴会待遇与京官相同。”皇帝听从了。戊辰日,镇海镇东节度使、吴越王钱元瓘被加封为天下兵马副元帅,封为吴越国王。庚午日,任命右拾遗李浣充任翰林学士。甲戌日,命令太常卿程逊、兵部员外郎韦棁充任吴越国王加恩使。丙子日,任命户部侍郎张昭远保留本官,充任翰林学士,仍然知制诰。丁丑日,湖南马希范进贡宝装龙凤器用、结银花果子等物品。皇帝看了,对侍臣说:“奇巧之物使人荡心,这有什么用呢!只是因为怀柔远方的策略,不想阻止他的心意。”听到的人都很佩服。壬午日,安州李金全上奏说:“奉诏抽调臣的原随左都押衙胡汉筠,此人染上重病,等待病愈后赴京。”胡汉筠原本是个狡猾的官吏,跟随李金全历任数镇,而贪滥的名声传扬。皇帝知道后,想授给他别的职务,以免连累功臣。胡汉筠害怕自己的罪行,于是托病。从此劝李金全对朝廷怀有二心,从这时开始。

十二月,任命监察御史徐台符为尚书膳部员外郎、知制诰,任命右补阙史官修撰吴承范为尚书屯田员外郎、知制诰。左谏议大夫薛融改任中书舍人,推辞不接受。尚书水部郎中、知制诰王易简改任中书舍人,已故的陇西郡王李嗣昭被追封为韩王,已故的横海军节度使安审通被追赠太师。辛丑日,湖南节度使、兼中书令、楚王马希范增加食邑实封,改赐为扶天佐运同德致理功臣。甲辰日,皇帝临幸相国寺祈雪。