后汉

隐帝纪中

作者:薛居正等朝代:北宋类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jiuwudaishi-baihuawen-full/volume-4/chapter-102

乾祐二年春季正月初一,皇帝下诏说:

我以渺小之身,得以继承大业,时刻牢记守护国家社稷的重任,怀着如临深渊、如履薄冰的忧惧。时值天道艰难,王室多事,上天降下重大灾祸,国家遭遇大丧,奸臣幸灾乐祸图谋危害,群寇趁火打劫伺机而动,劳役未曾停息,战事正频繁。我因此卧薪尝胆、如履薄冰,废寝忘食,虽位居亿万民众之上,却不以帝王之位为尊,希望逐渐实现太平,使远近永远安定。对内秉承太后的慈训,对外依靠众多贤士的忠诚功勋,辅政大臣同心谋划,武将们效力报国。向西摧毁三处叛乱,制其要害而扼其咽喉;向北挫败各蕃部,断其臂膀而折其脊梁。接着平定巴、邛一带的聚众作乱,遏制淮、海地区的猖狂势力,刚听到兵刃相接,就已见到山崩岸塌,贼寇祸患稍得平息,军队没有损失。同时修缮陵园,兴建宗庙,重用贤臣、亲近外戚,上下同心协力,在多事之中,重大礼仪没有缺失,责任如此沉重,哀伤感慨非常深切。

如今三阳开泰、四时更始,应当广施恩泽,以顺应上天美意,体恤刑狱、放宽刑罚,赦免过失、宽宥罪责,趁着万物萌芽之时,敞开三面法网,顺应生机,以召来祥和之气。乾祐二年正月初一黎明以前,天下所有在押的罪人,除十恶五逆、官员犯赃、合造毒药、抢劫杀人正犯之外,其余全部释放。

河府李守贞、凤翔王景崇、永兴赵思绾等人,原本与国家没有仇怨,偶然因疑惧而致叛乱。但他们治下的百姓,都是我的子民,长期陷于孤城,令人怜悯其无辜,易子而食、拆骨为炊,填沟壑、委身荒野,作为百姓父母,怎能不痛心!但屈己爱人,是先王的厚德;忍辱含垢,是历代圣贤的美谈。应当推行济物之恩,弘扬好生之道。命李守贞等人,由所在都部署明确晓谕,若能幡然归顺,我将待之如初,保证始终,使其享受富贵,明确申明信誓,绝无改变。若他们不愿推诚归顺,坚决抗拒命令,即可随时攻击,限期荡平。等收复城池后,只惩处首恶,其余被牵连者一概不问。

再念及征讨以来,劳役更加繁重,军队仍在野外,百姓未能休养,急征赋税、繁重征敛,财力耗尽、民力困乏。体恤的恩泽未能施及疲惫之民;愁苦叹息之声几乎充满道路。等到边疆战事稍息,国患逐渐消除,自当考虑优抚宽免,希望百姓得以休养生息。各道藩侯郡守等,都分担重任,共同体会忧劳,更应念及百姓创伤,加倍勤勉抚恤,探寻乡间疾苦,革除州县繁琐苛刻,劝勉农耕蚕桑,审察冤案滥刑,共同振兴政务,以符合我的忧劳之心。所有臣僚,当体会我的用意。

壬子日,赐前昭义军节度使张从恩一套衣服、金带、鞍马、彩帛等。当时有人投递匿名信诬告张从恩,所以特赐此物,以安其心。乙卯日,河府前线奏报,本月四日夜,敌军偷袭河西寨,官军捕杀七百余人。当时蜀军从大散关前来救援王景崇,郭威亲自率军赶赴岐下,临行前告诫白文珂、刘词等说:“贼军骁勇,都在城西,务必谨慎防备。”出发后到达华州,听说川军退败,又担心白文珂等被贼军冲击,于是兼程返回。贼军城内探知郭威西行,在正月四日夜,派贼将王三铁等率骁勇千余人,沿河向南,挖岸登岸,分三路来攻。贼军已攻入官军营寨,刘词全力抵抗,短兵相接,最终击败贼军。

二月丙子日,下诏:“各道州府,所征收乾祐元年夏秋两季苗亩上附加征收的白米秆草,已缴纳的除外,其余全部免除。”当天早晨,黑雾四面弥漫。丁丑日傍晚,大风。乙酉日,任命前房州刺史李筠夫为鸿胪卿。戊子日,前右监门将军乔达及其兄契丹伪命客省使乔荣等都被处死示众。乔达是李守贞的妹夫,所以都被诛杀。庚寅日,徐州巡检使成德钦奏报,在峒峿镇遭遇淮贼,将其击败,杀五百人,活捉一百二十人。戊戌日,大雨连绵。庚子日,下诏命左谏议大夫贾纬等修撰高祖实录。

三月丙辰日,任命北京衙内指挥使刘钧为汾州防御使。

夏季四月丙子日,任命荆南节度行军司马、武泰军节度留后王保义为检校太尉,兼武泰军节度使,仍任行军司马。丁丑日,颍州进献紫兔、白兔。当月,幽、定、沧、贝、深、冀等州发生地震。辛巳日,太白星经天。辛丑日,前往道观祈祷降雨。

五月甲辰朔日,已故湖南节度使、检校太尉、兼中书令、扶风郡公、赠太师马希声追封衡阳王。戊申日,任命前邠州节度使安审约为左神武统军,前洛京副留守袁鳷为右神武统军。乙卯日,河府前线奏报,本月九日,河中节度副使周光逊放弃贼军河西寨,与将士一千一百三十人前来归降。己未日,右监门大将军许迁上言,奉命出使至博州博平县界,看到蝗虫蔓延数里,一夜之间全部化为蝴蝶飞去。辛酉日,兖、郓、齐三州奏报蝗虫滋生。乙丑日,永兴赵思绾派牙将刘成到朝廷请求投降,下诏任命赵思绾为华州节度留后、检校太保,任命永兴城内都指挥使常彦卿为虢州刺史。丁卯日,宋州奏报,蝗虫抱草而死。己巳日,湖南奏报,蛮寇侵犯贺州,派大将军徐进率兵救援,在风阳山下交战,大败蛮獠,斩首五千级。

六月癸酉朔日,出现日食。兖州奏报,捕蝗二万斛,魏、博、宿三州蝗虫抱草而死。乙亥日,颍州进献白鹿。戊寅日,安州节度使杨信奏报,其亡父杨光远,蒙赐神道碑,镌刻完毕后,无故中断。下诏另命断石镌刻。己卯日,滑、濮、澶、漕、兖、淄、青、齐、宿、怀、相、卫、博、陈等州奏报蝗灾,分别派中使到当地山川林泽之神处祭祀。开封府、滑、漕等州蝗灾严重,派使者捕蝗。壬午日,月球侵犯心宿。辛卯日,回鹘派使者进贡地方特产。丙申日,改商州乾元县为乾祐县,隶属京兆府。当月,邠、宁、泽、潞、泾、延、鄜、坊、晋、绛等州干旱。

秋季七月辛亥日,湖南奏报,分长沙县东界设置龙喜县。批准。丙辰日,枢密使郭威奏报,收复河府罗城,李守贞退守子城。丁巳日,永兴都部署郭从义奏报:“新任命华州留后赵思绾,自本月三日受任华州留后,按诏命赴任,三次更改行期,仍要铠甲装备牙兵,给予后竟不上路。至九日晚,有部曲曹彦进告发,赵思绾计划于十一日夜与同党五百人逃往南山入蜀。当天清晨,再次催促上路,声称等到夜间再走。臣随即与王峻入城,分兵把守四门,赵思绾部下军士都已持械,于是到衙署,命赵思绾到时将其逮捕,与全部同党一并处决。”甲子日,枢密使郭威奏报,收复河中府,逆贼李守贞自焚而死。丙寅日,任命权凉州留后折逋嘉施为河西军节度留后。兖州奏报,捕蝗二万斛。丁卯日,前洺州团练使武汉球去世。戊辰日,永兴军节度使兼兵马都部署郭从义加同平章事,调任华州节度使。郭从义奏报,处斩前巡检使乔守温,供奉官王益、时知化、任继勋等。乔守温受高祖命巡检京兆,适逢王益从凤翔押送赵思绾等赴京城,行至京兆,乔守温在郊外迎接王益,赵思绾等突然作乱,于是占据其城。等郭从义率兵攻讨,命乔守温部署役夫。乔守温有爱姬陷在贼城,被赵思绾占有,收复城池后,郭从义尽得赵思绾的婢仆,乔守温求还爱姬,郭从义虽然给了他,但心中不快,于是揭发乔守温前罪,秘密报告郭威,请求除掉他,与王益等一并诛杀。兖州奏报,捕蝗四万斛。壬午日,西京留台侍御史赵砺弹劾奏报,太子太保王延、太子洗马张季凝等,自去年五月以来,每次称请假,都是不能行拜起之礼。下诏王延等应以本官退休。甲申日,任命陕州节度使、充河中一行兵马都部署白文珂为西京留守,加兼侍中;潞州节度使、充河中一行副都部署常思加检校太师;任命右散骑常侍卢撰为户部侍郎退休。辛卯日,右拾遗高守琼上言:“做官未满三十岁,请不授予县令之职。”下诏:“从今以后,各类选人,年龄到七十岁的,应当注拟优闲散官;年轻未经历资考者,不得注拟县令。”癸巳日,任命翰林学士、工部尚书张沆为礼部尚书。张沆为先人卜葬,因在内署无请假先例,于是上章请求解职,以办理葬事,遂免去其职务以遣送。乙未日,宣徽南院使、永兴行营兵马都监王峻,宣徽北院使、河府行营兵马都监吴虔裕,并加检校太傅。

九月乙巳日,枢密使郭威加检校太师、兼侍中,宋州节度使兼侍卫亲军都指挥使史弘肇加兼中书令。起初,郭威平定河中返回,朝廷商议加恩,郭威奏道:“臣出兵以来,京城之下,没有犬吠之忧,使臣得以专心一事,军队聚集之处,物资粮食不缺,这都是居中大臣镇抚谋划的功劳,臣怎敢独占其美!”皇帝赞同。于是史弘肇与宰相、枢密使、三司使,依次加恩。不久各位大臣认为恩赏所及,都是朝廷亲近之臣,而宗室刘信及青州刘铢等都是国家元勋,必定心怀不满,而且担心外藩诸侯认为朝廷有私于亲近,于是商议对各地侯伯普遍加恩。丙午日,西京留守判官时彦澄、推官姜蟾、少尹崔淑一并免官,因未随府调任而离职,被留台侍御史赵砺弹劾。己酉日,任命右千牛上将军孙汉赟为绛州刺史。礼部尚书、判吏部尚书铨事王松停职,因其子王仁宝担任李守贞从事,不久在家中去世。辛亥日,宰相窦贞固加守司徒,苏逢吉加守司空,苏禹珪加左仆射,杨邠加右仆射,仍兼枢密使。太子太师退休皇甫立去世。癸丑日,三司使王章加封邑。乙卯日,邺都高行周加守太师,襄州安审琦加守太傅,兖州府符彦卿加守太保,北京刘崇加兼中书令。丁巳日,澶州李洪信调任陕州,任命侍卫马军都指挥使、遂州节度使李洪义为澶州节度使。己未日,许州刘信加兼侍中,开封尹侯益进封鲁国公,郓州慕容彦超、青州刘铢并加兼侍中。湖南马希广奏报,于八月十八日大破朗州马希萼之众。辛酉日,灵州冯晖、夏州李彝殷并加兼中书令。右武卫将军石懿、左武卫将军石训一并停职。石懿等人在八月中秋祭祀晋朝五庙时,命倡妓宿于斋宫,被鸿胪寺弹劾,因此受罚。癸亥日,镇州武行德、凤翔赵晖并加检校太师。邺都、磁、相、邢、洺等州奏报,霖雨损害庄稼。西京奏报,洛水漫溢岸堤。乙丑日,晋州王晏、同州张彦赟、邠州侯章、泾州史懿、沧州王景、延州高允权并加检校太师。

冬季十月初一(庚午日),契丹入侵。这一天,定州孙方简、徐州刘赟都加授同平章事,任命利州节度使宋延渥为滑州节度使。甲戌日,皇弟兴元节度使刘勋加授检校太师。丙子日,相州郭谨、贝州王继宏、邢州薛怀让都加授检校太尉。庚辰日,安州杨信、邓州刘重进加授检校太师,河阳李晖加授检校太傅。壬午日,两浙钱弘俶加授守尚书令,湖南马希广加授守太尉。癸未日,监修国史苏逢吉、史官贾纬将他们编撰的《高祖实录》二十卷进呈。丙戌日,荆南高保融加授检校太师、兼侍中;任命殿前都部署、江州防御使李建为遂州节度使,充任侍卫马军都指挥使;任命奉国左厢都指挥使、永州防御使王殷为夔州节度使,充任侍卫步军都指挥使。契丹攻陷贝州高老镇,南到邺都北境,又西北到南宫、堂阳,杀害掳掠官吏百姓。数个州的地方,深受其害,藩镇郡守将领,关闭城门自保。派遣枢密使郭威率领军队巡视边境,并命令宣徽使王峻参预军事。庚寅日,府州折从阮进封岐国公,丰州郭勋进封虢国公。

十一月壬寅日,鄜州留后王饶加授检校太傅。癸丑日,封吴越国王钱弘俶的母亲吴氏为顺德太夫人。当时有人议论说:“封赠的制度,妇人有国邑的称号,死后才有谥号,后妃公主也是这样。唐朝女皇武则天,自创制度,活着就有‘则天’的称号,韦庶人有‘顺圣’的称号,懂得礼法的人认为这是不对的。近代梁朝赐给张宗奭的妻子封号为‘贤懿’,后来又改为‘庄惠’,现在封吴氏为‘顺德’,都不是古代的制度。”乙卯日,任命大府卿刘皞为宗正卿。

十二月初一(庚午日),湖南奏报,静江军节度使马希赡于今年十月十八日去世。停止朝会两天。辛未日,出现三重日晕。戊寅日,司徒、门下侍郎、平章事窦贞固上奏,请求编修晋朝实录。诏令史官贾纬、窦俨、王伸等人修撰。任命礼部尚书张沆再次担任翰林学士。壬午日,皇帝的第二十一姐永宁公主进封为秦国长公主。颍州奏报,在正阳击败淮贼。