后汉

隐帝纪上

作者:薛居正等朝代:北宋类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jiuwudaishi-baihuawen-full/volume-4/chapter-101

隐皇帝,名叫承祐,是高祖的第二个儿子。母亲是李太后,后唐长兴二年,即辛卯年,三月七日,在邺都的旧宅中出生。高祖镇守太原时,任命他为节院使,逐步升官至检校尚书右仆射。建国初年,被授予左卫大将军、检校司空,升任大内都点检、检校太保。

乾祐元年正月二十七日,高祖去世,秘不发丧。二月辛巳,被授予特进、检校太尉、同平章事,封为周王。宣读诏书后不久,召集文武百官前往万岁殿内,宣读先皇帝的遗诏,说:“周王承祐,可在灵柩前即皇帝位。丧期和服丧制度,一律按照旧制。”当天,内外发丧并穿丧服。起初,高祖想改年号,中书门下进呈拟定的“乾和”二字,高祖改为乾祐,到这时与皇帝的名字相符。甲申,群臣上表请求听政,下诏回复不允许,共四次上表,才同意。丁亥,皇帝在万岁殿门东侧廊下接见群臣,尊母亲为皇太后。己丑,徐州节度使王周去世。庚寅,任命前晋州留后刘在明为镇州留后、幽州马步军都部署,加官检校太尉。当天,工部尚书龙敏去世。壬辰,右卫大将军王景崇上奏,在大散关大败蜀军,俘虏斩杀三千人。起初,契丹进犯京师,侯益、赵赞都接受了他们的任命,节制岐州、蒲州,听说高祖进入洛阳,心中非常不安。朝廷将赵赞调任京兆,侯益和赵赞都向蜀国求援,蜀国派何建率军出大散关来接应他们。到这时,王景崇纠集岐州、雍州、邠州、泾州的军队击败了他们。癸巳,下诏“大赦天下,从乾祐元年二月十三日黎明以前,所有犯罪的人,已经结案和未结案、已经发现和未发现、通常赦免不宽恕的,一律赦免。朝廷内外文武官员都给予加恩,马步将士各赐优厚赏赐。唐、晋两朝寻求他们的子孙,立为二王的后代”等等。丙午,凤翔巡检使王景崇派人将抓获的伪蜀将领军校士兵四百三十八人送到朝廷,下诏释放他们,并赐给衣服。任命兵部侍郎张允为吏部侍郎,任命工部侍郎司徒诩为礼部侍郎。丁未,任命光禄卿李式为尚书右丞,任命礼部侍郎边归谠为刑部侍郎,任命刑部侍郎卢价为兵部侍郎。

三月甲寅,皇帝首次到广政殿,群臣问候起居。殿中少监胡崧上言:“请求禁止砍伐桑树枣树当柴火,城门管理人员要专门加以捉拿。”皇帝同意。丙辰,邺都留守、太尉、中书令、临清王高行周进封为邺王;北京留守、检校太尉、同平章事刘崇,兼任宋州节度使兼侍卫亲军马步军都指挥使、检校太尉、同平章事史宏肇,都加官检校太师、兼侍中;前邢州节度使安叔千以太子太师身份退休。戊午,任命右谏议大夫于德辰为兵部侍郎。庚申,河中节度使、检校太师、兼中书令李守贞加官守太傅,进封鲁国公;襄州节度使、检校太师、兼中书令、虢国公安审琦加官守太保,进封齐国公;兖州节度使、检校太师、兼侍中、岐国公符彦卿加官兼中书令,进封魏国公;许州节度使兼侍卫亲军副都指挥使、检校太尉、同平章事刘信加官检校太师。壬戌,任命宰相窦贞固为山陵使,吏部侍郎段希尧为副使,太常卿张昭为礼仪使,兵部侍郎卢价为卤簿使,御史中丞边蔚为仪仗使。丙寅,任命前凤翔节度使兼西南面兵马都部署、检校太师、兼侍中侯益为开封尹、加官兼中书令;西京留守、检校太师、平章事、莒国公李从敏,夏州节度使、检校太师、同平章事李彝殷,都加官兼侍中;青州节度使、检校太尉、同平章事刘铢,郓州节度使、检校太尉、同平章事慕容彦超,都加官检校太师。下诏改广晋府为大名府,晋昌军为承兴军。戊辰,灵州节度使、检校太师、同平章事冯晖加官兼侍中;河阳节度使武行德、沧州节度使王景、华州节度使侯章、晋州节度使王晏,都依旧担任检校太尉,加官同平章事。庚午,泾州节度使史懿、潞州节度使常思、同州节度使张彦威、延州节度使高允权,都依旧担任检校太尉,加官同平章事;澶州节度使郭从义、邢州节度使薛怀让,都从检校太傅加官检校太尉;任命前奉国右厢都指挥使王饶为鄜州留后。甲戌,任命邠州节度使、检校太尉、同平章事王守恩为永兴军节度使,加官检校太师;任命滑州节度使、检校太尉郭谨为邠州节度使;任命前镇州留后、检校太傅白再荣为滑州节度使,加官检校太尉;任命陕州节度使、检校太尉、同平章事赵晖为凤翔节度使;任命前河中节度使、检校太尉、同平章事白文珂为陕州节度使。殿中监任延皓被流放鄜州,因为被刘崇上奏的缘故。丙子,邓州节度使刘重进、相州节度使王继宏、安州节度使杨信,都从检校太傅加官检校太尉;任命镇州留后兼幽州一行马步军都部署、检校太傅刘在明为镇州节度使,加官检校太师,部署职务不变;贝州节度使、检校太傅李殷加官检校太尉;定州节度使、检校太尉孙方简,府州节度使、检校太傅折从阮,都加官检校太师。丁丑,中书侍郎兼户部尚书、平章事李涛被罢免,勒令回家。当时苏逢吉等人在中书省,枢密使杨邠、副枢密使郭威等人权势很大,中书省每次有任命,多被杨邠等人压制。李涛心中不平,于是上疏请求调走杨邠等人,授予他们藩镇职务,枢密的事务应该交给苏逢吉、苏禹珪。奏疏呈上后,杨邠等人知道了,就去见太后哭着诉说这件事,太后大怒,李涛因此受到责罚。此前,中书省厨房的锅多次发出响声,不久李涛被罢免。西道各州上奏,河中李守贞图谋叛乱,发兵占据潼关。

夏季四月辛巳,陕州兵马监押王玉上奏,收复潼关。定州孙方简上奏,三月二十七日,契丹放弃定州逃走。壬午,任命枢密使杨邠为中书侍郎兼吏部尚书、平章事,枢密使职务不变;任命副枢密使郭威为枢密使,加官检校太尉;三司使王章加官检校太尉、同平章事。郢州刺史尹实上奏,荆南在边境起兵,想要攻城。当天,任命澶州节度使郭从义为永兴军一行兵马都部署。当时供奉官时知化、王益,从凤翔部署前永兴节度使赵赞部下牙兵赵思绾等三百余人前往朝廷,三月二十四日,行军到永兴,赵思绾等人作乱,冲入府城,占据城池反叛,所以命令郭从义率军讨伐。甲申,王景崇上奏,赵思绾反叛,现已起兵攻打讨伐。丁亥,皇帝前往道观、佛寺祈雨。戊子,东南面兵马都元帅、两浙节度使、检校太师、兼中书令、吴越国王钱宏倧加官诸道兵马都元帅,天策上将军、湖南节度使、检校太师、兼中书令、楚王马希广加官守中书令,任命陕州节度使白文珂为河中府城下一行都部署。庚寅,宰相窦贞固、苏逢吉、苏禹珪都进封开国公。辛卯,削夺李守贞现任官职爵位。甲午,任命翰林学士承旨、户部侍郎王仁裕为户部尚书,任命翰林学士、左散骑常侍张沆为工部尚书,任命翰林学士、中书舍人范质为户部侍郎,任命枢密直学士、尚书比部员外郎王度为祠部郎中,都依旧担任原职。任命侍卫步军都指挥使尚洪迁充任西南面行营都虞候,任命客省使王峻为西南面行营兵马都监。戊戌,任命宣徽南院使扈彦珂为左金吾上将军。庚子,任命左金吾大将军、充任两街使、检校太傅刘承赟为徐州节度使。甲辰,任命宣徽北院使薛可言为右金吾上将军,任命皇城使李晖为宣徽南院使。乙巳,定州节度使孙方简上奏,重新进入本州。起初,孙方简是狼山寨主,背叛后晋归顺契丹,等到契丹在中渡降服后晋军队,就任命孙方简为定州节度使。契丹主死后,永康王继位,就用蕃将耶律忠代替他,调孙方简为云州节度使,孙方简不接受命令,于是回到狼山。高祖到京城,孙方简归顺,又把中山交给他。这年三月二十七日,契丹放弃定州,毁坏城墙,焚烧房屋,驱赶全部人民进入蕃地,只剩下空城瓦砾而已。到这时,孙方简从狼山回到定州。这个月,黄河在原武县决口,河北各州干旱,徐州饿死百姓九百三十七人。

五月己酉初一,国子监上奏,《周礼》、《仪礼》、《公羊》、《穀梁》四经没有印版,想要召集学官考核校对雕刻印刷。皇帝同意。己未,回鹘派使者朝贡。丁卯,前翰林学士徐台符从幽州逃回。乙亥,黄河在滑州鱼池决口。

六月戊寅初一,出现日食。庚辰,任命内客省使王峻为宣徽北院使,依旧担任永兴城下兵马都监。任命冀州牢城指挥使张廷翰为冀州刺史,当时张廷翰杀了本州刺史何行通,自己掌管州事,所以有这个任命。甲申,任命皇弟右卫大将军勋为兴元节度使、检校太尉、同平章事,丰州节度使郭勋加官检校太师。辛卯,永兴兵马都部署郭从义上奏,得到王景崇报告,有军队从陇州来,想要前往河中,追击到鄜城。荆南节度使高从诲上表归顺,高从诲曾抗拒朝廷命令,到这时才派牙将刘扶到朝廷请罪。丙申,镇州上奏,节度使刘在明去世。戊戌,任命河阳节度使武行德为镇州节度使,任命宣徽南院使李晖为河阳节度使,任命相州节度使王继宏为贝州节度使。壬寅,荆南高从诲入贡谢恩,朝廷赦免其罪。丙午,任命前永兴军节度使王守恩为西京留守。这个月,河北干旱,青州出现蝗灾。

秋季七月初一,相州节度使王继宏杀害节度判官张易,以谣言上报。当时法令严苛,藩镇凡上报刑杀案件,朝廷不核查实情,就顺从其请求,所以当时幕僚很少有宾客之礼,战战兢兢地侍奉长官,仍不能免祸。初五,任命工部侍郎李穀为西南面行营都转运使。初八,礼仪使张昭进献高祖庙尊号,献上舞名和歌辞,舞曲请求以“观德”为名,歌辞不收录。初九,因长期干旱,皇帝前往道观、佛寺祈雨,当日大雨。开封府上报,阳武、雍丘、襄邑三县,蝗虫被八哥鸟聚集吞食,下诏禁止捕杀八哥鸟。十三日,枢密使郭威加授同平章事。十四日,沧州上报,自今年七月以后,幽州境内投奔过来的人口共五千一百四十七人,原因是北方饥荒。十八日,任命宣徽北院使王峻为宣徽南院使,内客省使吴虔裕为宣徽北院使。二十一日,任命遂州节度使兼侍卫亲军马军都指挥使李洪信为澶州节度使,澶州节度使郭从义为永兴军节度使兼行营都部署。二十三日,已故兵部尚书李怿追赠尚书左仆射。镇州奏报,已按诏令处斩节度副使张鹏。张鹏因一句话失当,被邺都元帅高行周上奏,因此下令诛杀。二十八日,新任凤翔节度使赵晖上奏,与八作使王继涛率领部下士兵一同前往凤翔。当时王景崇违抗命令。

八月初三,任命华州节度使侯章为邠州节度使,左金吾上将军扈彦珂为华州节度使。初六,命令枢密使郭威前往河中府前线,下诏河府、永兴、凤翔行营各军,一律听从郭威节制。当时李守贞、王景崇、赵思绾联合叛乱,朝廷虽命白文珂、常思进攻讨伐河中,舆论认为两位主帅不是李守贞的对手,朝廷内外担忧,等到这一任命下达,人心大为快慰。十七日,任命奉国左厢都指挥使、阆州防御使刘词为夔州节度使,充任侍卫步军都指挥使兼河中行营都虞候;护圣左厢都指挥使、岳州防御使李洪义为遂州节度使,充任侍卫马军都指挥使。十九日,两浙节度使、检校太尉、兼侍中、吴越国王钱弘俶加授检校太师、兼中书令、东南面兵马都元帅。钱弘俶是已故吴越王钱元瓘的儿子。此前,其兄钱弘倧继承父位,不久被部下废黜,由钱弘俶取代,所以特别加授此命。新任凤翔节度使赵晖上奏,部署士兵前往凤翔城下。二十七日,郭威上奏,本月二十三日,大军已抵达河府贼军城下;至二十六日,挖完长连堑,接着修筑长连城。

九月初二,侯益的部下王守筠从凤翔前来投奔,称侯益家属全部被王景崇杀害。初六,郭威上奏,在河府城下击败贼军。初八,已故夔州节度使兼侍卫步军都指挥使尚洪迁追赠太尉。十九日,下雪,记载不合时令。二十二日,凤翔都部署赵晖上奏,在大散关大破蜀军,杀死三千余人,其余弃甲逃跑。二十六日,郭威上奏,接到郭从义报告,本月十四日,凤翔王景崇的士兵离开本城,随即派遣监军李彦从率兵追击至法门寺西,杀死二千余人。下诏升河中府解县为解州。

冬季十月初一,山陵使窦贞固进献大行皇帝陵名为睿陵,皇帝同意。初二傍晚,岁星进入太微垣。初三,赵晖上奏,在凤翔城下击败王景崇贼军。初九,吐蕃派遣使者进献地方特产。十一日,右羽林将军张播停职,因核查田亩时接受请托。十二日,中书舍人张谊被贬为房州司户,兵部郎中马承翰被贬为庆州司户,均为员外置,由沿途驿站遣送。此前,张谊与马承翰奉命出使两浙,看到吴越王骄横僭越的过失,加以讥讽,并乘醉有轻率放肆之言,钱弘俶感到耻辱,搜集他们的过失上奏,朝廷因正推行怀柔政策,所以有此任命。二十九日,延州上奏,夏州李彝殷先前出兵逼近延州边境,企图接应李守贞,现已撤退。

十一月初九,诛杀太子太傅李崧及其弟司封员外郎李屿、国子博士李鳷,灭族,因被部曲诬告。诏书说:“积恶图谋危害,难逃天网;丧失忠诚违背恩义,必遭神诛。李崧先前在朝代,居于最高官位,毫无补益,以致灭亡。及至侍奉契丹,又成为亲密之人,士民皆愤恨,其阴险奸佞可知。先皇帝包容缺点,推恩念旧,提拔至一品,位列三师。不料暗中包藏祸心,图谋危害国家,分散派遣使者,暗中勾结奸凶,靠近皇陵,图谋叛乱。根据所告发,均已认罪,应依法严惩,以惩戒奸逆。李崧、李屿、李鳷一家骨肉,及同谋作乱之人,一律处死。”十五日,大行皇帝灵驾出发。十六日,荆南上奏,节度使高从诲去世。二十七日,在高祖皇帝葬于睿陵。

十二月初二,荆南节度副使、检校太傅、行峡州刺史高保融被起复,授荆南节度使、检校太尉、同平章事、渤海郡侯。初七,皇帝穿戴衮冕登崇元殿,授予六庙宝册,正使宰相苏禹珪,副使大府卿刘皞前往西京行礼。兖州上奏,淮贼先前在沂州境内设立营寨,上月十七日已返回海州,这是受李守贞牵制所致。十五日,供奉高祖神主于西京太庙。淮南伪主李璟致书皇帝,称:“先前因河府李守贞求援,又听闻贵国沿淮河驻军,我国也在边境设防。昨日听说贵国撤军,我国随即撤防,商旅请依旧通行。”朝廷未予答复。十六日,群臣上表,请求将三月九日诞圣日定为嘉庆节。皇帝同意。延州节度使高允权上奏,收到都头李彦、李遇等人告发:“太子太师退休刘景岩与乡军指挥使高志,结集草寇,企图在腊日窥伺州城。随即请求使臣与指挥使李勋,率军巡逻侦察,刘景岩果然出兵交战,当即将其击败,刘景岩随后被抓获斩首。”诏书说:“刘景岩年迈衰朽,身处退休闲散,却无满足之心,肆意包藏毒害,结集党徒,窥伺藩镇。幸赖上将尽忠,三军协力,尽除丑类,消灭首恶。刘景岩次子前德州刺史刘行琮已处极刑,长子渭州刺史刘行谦、孙儿邢州马军指挥使刘崇勋特予赦免。”这年冬季,多昏雾,到傍晚才消散。