后汉

高祖纪下

作者:薛居正等朝代:北宋类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jiuwudaishi-baihuawen-full/volume-4/chapter-100

天福十二年夏季五月乙酉朔日,契丹所任命的大丞相、政事令、东京留守、燕王赵延寿被永康王乌裕拘禁。随后乌裕在镇州官署召集蕃汉臣僚,假称契丹主遗诏,命乌裕继位,于是发丧服丧。辛卯日,下诏定于五月十三日车驾南巡。甲午日,任命判太原府事刘崇为北京留守,命皇子承训为武德使、李晖为大内巡检。丙申日,皇帝从河东出发,取道阴地关路前往东京。当时星官说太岁在午位,不利于南巡,所以取道阴地关。丁酉日,史弘肇上奏说泽州刺史翟令奇率郡投降。《宋史·李万超传》记载:史弘肇途经泽州,刺史翟令奇坚守城池抗拒命令。李万超骑马到城下,劝谕他说:“如今契丹北逃,天下无主,并州刘公仗大义平定中原,所向披靡,归顺晚的会被灭族,何不早做打算。”翟令奇于是开门迎接,史弘肇便留下李万超代理州事。这天,契丹任命的汴州节度使萧翰迎接郇国公李从益到东京,请李从益主持南朝军国事务。己亥日,萧翰从东京出发北去。乙巳日,契丹永康王乌裕从镇州返回蕃邦,途中停留定州,任命定州节度副使耶律忠为定州节度使,孙方简为云州节度使。孙方简不接受任命,于是返回狼山。戊申日,车驾到达绛州,本州刺史李从朗率郡投降。当初,契丹派遣偏校成霸卿、曹可璠等守卫该郡,皇帝起义之初,他们未及时归顺,等到车驾到达,皇帝在城下耀武扬威,但不令进攻,李从朗等于是投降。

六月乙卯日,契丹河中节度使赵赞被起复为河中节度使。当天,契丹右仆射兼中书侍郎、平章事张砺在镇州去世。丙辰日,车驾到达洛阳,两京文武百官从新安相继前来奉迎。郇国公李从益、唐明宗淑妃王氏都在东京被赐死。甲子日,车驾到达东京。丙寅日,任命汉州就粮归捷指挥使张建雄为濮州刺史,金州守御指挥使康彦环为金州防御使。张建雄、康彦环都是趁乱杀害本州刺史,自行代理州事,所以有这项任命。任命北京知进奏王从璋为内客省使。戊辰日,颁布制书:“大赦天下。应天福十二年六月十五日黎明以前,天下在押囚犯,已结案未结案、已发觉未发觉的,除十恶五逆外,无论罪行轻重,全部赦免。各州去年残税一并免除。东、西京一百里内,免除今年夏税;一百里外及京城,今年屋税一并免除一半。契丹所授予的职位,不予改换。各贬降官员,未量移的予以量移;已量移的予以叙录。徒刑流放者全部放还。凡拖欠省钱,家业抵押之外的也一并免除。应以国号为大汉,年号依旧称‘天福’。”等等。己巳日,下诏青州、襄州、安州恢复为节度镇,曹州、陈州依旧为郡。壬申日,北京留守刘崇加同平章事。任命中书舍人刘继儒为宗正卿;翰林学士承旨、尚书兵部侍郎张允免职守本官;尚书左丞张昭为吏部侍郎;左散骑常侍边归谠为礼部侍郎;左散骑常侍王仁裕为户部侍郎,充翰林学士承旨;右谏议大夫张沆为左散骑常侍,充翰林学士;户部侍郎李式为光禄卿;翰林学士、尚书礼部侍郎边光范为卫尉卿。甲戌日,下诏:“文武臣僚,每次内殿起居时,轮流上密封奏事。”丁丑日,因湖南节度使马希范去世,停止上朝三日。本月,契丹任命的相州节度使高唐英被屯驻指挥使王继宏、楚晖杀害。

秋季七月己丑日,任命御史中丞赵上交为太仆卿,户部侍郎边蔚为御史中丞。甲午日,武安军节度副使、水陆诸军副都指挥使、判内外诸司、江南西道观察等使、检校太尉马希广加检校太师、兼中书令,行潭州大都督、天策上将军,充武安军节度、湖南管内观察使、江南诸道都统,封楚王。丙申日,任命鄴都留守、天雄军节度使、检校太师、守太傅、兼中书令、卫国公杜重威为宋州节度使,加守太尉;宋州节度使、检校太师、兼中书令高行周为鄴都留守,加守太傅;郓州节度使、检校太师、兼侍中李守贞为河中节度使,加兼中书令;河中节度使、检校太尉赵赞为晋昌军节度使。《宋史·赵赞传》记载:赵赞担心汉朝怀疑自己,暗中派亲信赵仙奉表归蜀。判官李恕曾是赵延寿的幕僚,深受倚重,甚至家事也参与,等到赵赞出镇,李恕作为上介随行。这时,李恕对赵赞说:“燕王进入契丹,并非本愿。汉朝刚刚建国,必然注重怀柔。您若叩首归朝,必能保富贵;狼狈入蜀,万难周全。倘若不被接纳,后悔莫及。您若能听从,请让我先入朝为您申说。”赵赞于是派李恕到朝廷。汉高祖见到李恕,问赵赞为何依附蜀地。李恕说:“赵赞家在燕蓟,身受契丹任命,自己心怀忧惧,认为陛下终究不能相容,所以招引西军,不过是图苟且免祸。臣认为国家刚刚安定,务必安抚臣民,因此让他向我乞求觐见。”汉高祖说:“赵赞父子也是我的人,事奉契丹出于不幸。如今听说赵延寿落入陷阱,我怎能忍心不容赵赞呢!”李恕还未返回,赵赞已离开镇所入朝,随即被任命为左骁卫将军。任命晋昌军节度使张彦超为鄜州节度使,加检校太师。庚子日,任命徐州节度使、检校太师、同平章事、岐国公符彦卿为兗州节度使,加兼侍中;邓州节度使、检校太师王周为徐州节度使,加同平章事;许州节度使、检校太保刘重进为邓州节度使,加检校太傅;兗州节度使、检校太师、兼侍中安审琦为襄州节度使;检校太师、莒国公李从敏为西京留守,加同平章事;凤翔节度使、检校太师、同平章事侯益依旧为凤翔节度使,加兼侍中。辛丑日,已故守司空兼门下侍郎、平章事、谯国公刘句追赠太保。甲辰日,华州节度使侯章、同州节度使张彦威、泾州节度使史威,并加检校太尉。任命晋昌军节度使、检校太保刘铢为青州节度使,加检校太尉、同平章事;河中节度使、检校太尉白文珂为郓州节度使,加同平章事;青州节度使杨承信为安州节度使,加检校太傅;滑州节度使兼侍卫马军都指挥使刘信、许州节度使兼侍卫步军都指挥使史弘肇,并加检校太尉。庚戌日,任命司天监任延浩为殿中监,司天少监杜升为司天监。本月,契丹永康王乌裕将祖母舒噜氏囚禁于木叶山。

闰七月辛酉日,任命左卫上将军皇甫立为太子太师致仕。乙丑日,禁止制造契丹样式的鞍辔、器械、服装。已故开封尹桑维翰追赠尚书令,已故西京留守景延广追赠中书令,任命卫尉卿薛仁谦为司农卿。丙寅日,唐代已故枢密使郭崇韬追赠中书令,已故河中节度使安重诲追赠尚书令,已故华州节度使毛璋追赠侍中,已故汴州节度使朱守殷追赠中书令。丁卯日,已故青州节度使杨光远追赠尚书令,追封齐王,并令有关部门追谥立碑。唐代已故河中节度使、西平王朱友谦追封魏王,已故枢密使冯赟追赠中书令,已故河阳节度使、判六军康义诚追赠中书令。已故西京留守、京兆尹王思同、已故邠州节度使药彦稠、已故襄州节度使安重进、已故镇州节度使安重荣,并追赠侍中。庚午日,任命前延州留后薛可言为宣徽北院使,监察御史王度为枢密直学士。新授宋州节度使杜重威占据鄴都反叛,下诏削夺杜重威官爵,贬为庶人。任命高行周为行营都部署,率兵进讨。辛未日,任命权枢密使杨邠为枢密使,加检校太傅;权枢密副使郭威为副枢密使,加检校太保;权三司使王章为三司使,加检校太傅。壬申日,已故晋昌军节度使赵在礼追赠中书令,已故曹州节度使石赟追赠侍中,已故滑州节度使皇甫遇追赠中书令。已故同州节度使刘继郧、已故贝州节度使梁汉璋,并追赠太尉;已故宣徽使孟承诲追赠太保。丁丑日,有彗星出现在张宿,十天后消失。己卯日,陕州节度使赵晖加阶爵,晋州节度使王晏加检校太尉,河阳节度使武行德加阶爵,延州节度使高允权加检校太尉。邓州节度使常思加检校太尉,移镇潞州。庚辰日,追尊六庙,以太祖高皇帝、世祖光武皇帝为不祧之庙,高祖以下的四朝,追尊谥号,已记载在前。当天,权太常卿张昭进上六庙乐章舞名:太祖高皇帝室酌献,请依旧奏《武德之舞》;世祖光武皇帝室酌献,请依旧奏《大武之舞》;文祖明元皇帝室酌献,请奏《灵长之舞》;德祖恭僖皇帝室酌献,请奏《积善之舞》;翼祖昭献皇帝室酌献,请奏《显仁之舞》;显祖章圣皇帝室酌献,请奏《章庆之舞》。六庙歌词,文字繁多不再记录。

八月壬午朔日,镇州驻屯护圣左厢都指挥使白再荣等,驱逐契丹所任命的节度使满达勒,收复该城。满达勒与河阳节度使崔廷勋、洛京留守刘晞,一同逃往定州。驿站飞报朝廷。庚寅日,任命洺州团练使薛怀让为邢州节度使。辛卯日,下诏恆州恢复为镇州,顺国军恢复为成德军。乙未日,任命护圣左厢都指挥使、恩州团练使白再荣为镇州留后。丙申日,下诏天下凡涉及盗贼,不论赃物多少,经查证属实,一律处死。因两浙节度使、守太师、兼中书令、吴越国王钱弘佐去世,停止朝会三日。丙午日,任命吐浑府节度使、检校太尉王义宗为沁州刺史,依旧为吐浑节度使。己酉日,任命刑部尚书窦贞固为吏部尚书。当天,薛怀让上奏,收复邢州,斩杀伪命节度副使、知州事刘铎。当初,薛怀让为洺州防御使,满达勒多次派健步督催洺州粮运,薛怀让杀死他们并上报。皇帝派郭从义与薛怀让攻取邢州,蕃将杨衮前来救援刘铎,薛怀让抵御不胜,退保洺州,敌骑掳掠其部,百姓深受其苦。恰逢镇州驱逐满达勒,杨衮收兵撤退,刘铎于是上表请求归命。薛怀趁其不备,派人欺骗刘铎说:“奉诏袭击契丹,请在郡中安排食宿。”刘铎开门迎接,随即被薛怀让杀害,当时人认为他冤枉。刘铎起初受契丹任命为邢州都指挥使,等到永康王以高奉明为节度使,满达勒署任刘铎为邢州副使兼都指挥使。皇帝到东京后,高奉明返回镇州,令刘铎代理邢州事,至此遇害。庚戌日,文武百官上表,请求以二月四日降诞日为圣寿节,皇帝同意。前晋昌军节度副使李肃加左骁卫上将军致仕。本月,派使者到各道和买战马。

九月甲子日,宰相苏逢吉兼任户部尚书,苏禹珪兼任刑部尚书。丁卯日,任命吏部侍郎、暂代太常卿事务的张昭为太常卿。戊辰日,追赠前易州刺史郭璘为太傅。甲戌日,宰相苏逢吉加授左仆射、监修国史,苏禹珪加授右仆射、集贤殿大学士,任命吏部尚书窦贞固为守司空兼门下侍郎、平章事、宏文馆大学士。《宋史·窦贞固传》记载:当初,皇帝与窦贞固一同在后晋高祖麾下任职,彼此关系非常融洽。当时苏逢吉、苏禹珪从霸府僚佐骤然升任宰相,希望延请旧臣居首,因窦贞固稳重寡言,有时望,于是拜为司空、门下侍郎、平章事。任命翰林学士、行中书舍人李涛为中书侍郎兼户部尚书、平章事。《宋史·李涛传》记载:杜重威据守邺城叛乱,后晋高祖命高行周、慕容彦超讨伐,二帅不和,李涛秘密上疏请求亲征。高祖阅览奏疏后,认为李涛可担任宰辅,立即拜为中书侍郎兼户部侍郎、平章事。当天,暂代太常卿张昭上疏,奏请更改一代乐名。戊寅日,下诏因杜重威叛命,定于本月二十九日暂赴澶州、魏州。己卯日,任命前枢密使李崧为太子太傅,前左仆射和凝为太子太保。庚辰日,皇帝车驾从京城出发。

冬季十月癸未日,任命太子太保李鏻为司徒,太子太傅卢文纪为太子太师,前磁州刺史李穀为左散骑常侍。《宋史·李穀传》记载:按旧制,罢免外郡职务后恢复本官,此时晋升品级,是作为褒奖。甲申日,车驾停驻韦城。下诏:“河北各州在押囚犯,从十月五日黎明以前,即便通常赦免不宽恕的罪行,都予以赦免。”壬辰日,太阳出现像鸡蛋一样的黑子。丙申日,任命相州留后王继宏为相州节度使,加授检校太傅。抵达鄴都城下。丙午日,下诏都部署高行周督率军队攻城,皇帝登上高丘观看。当时众人商议不想进攻,副部署慕容彦超坚持请求攻城。当天,朝廷军队伤亡一万多人,未能攻克而撤退。

十一月壬子日,降下雨夹雪,树木结冰。癸丑日,冬至日,随从官员在行宫向皇帝祝贺。己未日,湖南奏报,荆南节度使高从诲叛乱。辛酉日,降下雨夹雪,树木结冰。壬申日,杜重威上表请求保全性命。癸酉日,降下雨夹雪,树木结冰。丁丑日,杜重威身穿白衣出降,在宫门前等待治罪,下诏赦免其罪。鄴都留守、天雄军节度使高行周加授守太尉,封临清王。任命杜重威为检校太师、守太傅、兼中书令、楚国公。己卯日,任命许州节度使兼侍卫步军都指挥使史宏肇为宋州节度使、同平章事,充任侍卫亲军马步军都指挥使;任命滑州节度使兼侍卫马军都指挥使刘信为许州节度使、同平章事,充任侍卫亲军马步军副都指挥使;任命澶州节度使慕容彦超为郓州节度使、同平章事;任命前定州节度使李殷为贝州节度使;任命郑州防御使郭从义为澶州节度使。

十二月初一辛巳日,任命护圣左厢都指挥使、岳州防御使李洪信为遂州节度使,充任侍卫步军都指挥使;任命护圣右厢都指挥使、永州防御使尚洪迁为夔州节度使,充任侍卫步军都指挥使。丙戌日,车驾从鄴都出发返回京城。癸巳日,从鄴都抵达。甲午日,因皇子开封尹刘承训去世,停止朝会三日,追封为魏王。丁酉日,皇帝在太平宫举行哀悼。庚子日,司徒李鏻去世。辛丑日,任命前鄜州节度使郭谨为滑州节度使,加授检校太尉。戊申日,宿州奏报,辖内百姓饿死八百六十七人。

乾祐元年正月初一辛亥日,皇帝不接受朝贺。乙卯日,下制书:“大赦天下,改天福十三年为乾祐元年。从正月初五黎明以前,除十恶五逆外,犯罪人无论罪行轻重,都予以赦免。”己未日,改御名为刘暠。辛酉日,下诏:“各道行军副使、两使判官不得奏荐。带使相衔的节度使允许奏荐掌书记、支使、节度推官;不带使相衔的节度使,允许奏荐掌书记、节度推官。防御使、团练使的判官、军事判官等允许奏荐。所荐举的州县官,带使相衔的节度使允许荐举三人;不带使相衔的允许荐举二人;防御使、团练使、刺史允许荐举一人。”等等。任命前邓州节度使、燕国公冯道为守太师,进封齐国公。甲子日,皇帝身体不适。庚午日,任命前宗正卿石光赞为太子宾客,太仆卿赵上交为秘书监。丁丑日,追赠前尚书左丞韩祚为司徒。二十七日丁丑,皇帝在万岁殿驾崩,时年五十四岁。秘不发丧。庚辰日,太傅杜重威被处死。《契丹国志》记载:汉高祖召苏逢吉、杨邠、史宏肇入宫接受遗命,说:“承祐年幼弱小,后事托付给各位。”又说:“要妥善防备杜重威。”当日去世。苏逢吉等人秘不发丧,下诏称:“杜重威父子,因朕小病,造谣蛊惑众人,全部斩首。”将其肢解于市,市民争相吃他的肉。

二月初一辛巳日,从宫内发布遗诏,皇子周王刘承祐可在灵柩前即皇帝位。当日举行哀悼。同年二月,太常卿张昭上谥号为睿文圣武昭肃孝皇帝,庙号高祖。十一月壬申日,葬于睿陵,宰相苏禹珪撰写谥册和哀册文。《五代史补》记载:高祖曾在后晋高祖麾下任职,后晋高祖从太原起兵后,借助高祖之力最终拥有天下。此前,豫章有个法号上蓝的僧人,精通术数,从唐末开始流传谶语说:“石榴花发石榴开。”议论者认为“石榴”指的是晋、汉两朝,重复说“石榴”,表明两朝享国都不超过两代。

史臣说:往昔上天降祸,中原无主。汉高祖从并州、汾州兴起,迅速到达汴州、洛阳,趁虚夺取帝位,乘乱建立皇图,虽说出于人的谋略,实则是天意开启。然而皇帝昔日治理藩镇,向来缺少众望,等到登上帝位,未能满足人心,空自夸耀拯救危难的功劳,却不符合百姓盼望复苏的期望。确实因为急于止杀,来不及崇尚仁德。燕蓟投降的军队,被连营诛杀;邺台叛乱的将帅,因闭垒而偷生。由于安抚驾驭失当,导致征伐不停。等到车驾返回,随即去世,所以虽有应运而生的名号,却未看到为君的德行。