后周
世宗纪五
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jiuwudaishi-baihuawen-full/volume-5/chapter-118
显德五年春季正月初一,皇帝在楚州城下,随从大臣到行宫祝贺。初三日,将同州降格为郡。右骁卫将军王环去世。初四日,右龙武将军王汉璋上奏,进攻海州。初六日,下诏:“各道幕职和州县官员,都以三年为考课期限,闰月不计算在内,州府不得差遣代理官替代正官。”等等。初七日,下诏命侍卫马军都指挥使韩令坤代理扬州军府事务。初八日,征发楚州境内的壮丁,开挖鹳河以打通运输道路。二十三日,皇帝亲自攻打楚州。当时太祖在楚州城北,昼夜不解铠甲,亲自冒着箭石,指挥士兵登城。二十四日,攻下楚州,斩杀伪守将张彦卿等人,六军大肆抢掠,城内军民死了一万多人,房屋几乎烧光。二月初三,伪命天长军使易赟献城归顺。初七日,车驾从楚州出发南巡。十六日,驻跸在广陵,下诏征发扬州境内的丁夫一万多人修筑扬州城。皇帝因为扬州被焚烧之后,居民南渡,于是在旧城内东南另行修筑新的营垒。十七日,派遣使者祭祀故淮南节度使杨行密、故升府节度使徐温等墓。二十二日,前往扬子渡观看长江。二十四日,黄州刺史司超上奏,击败淮贼三千人,擒获伪舒州刺史施仁望。二十五日,隰州上奏,河东贼军逃跑。当时刘钧听说皇帝南征,发兵包围隰州,巡检使李谦溥率州兵抵抗,使之退去。三月初一,前往泰州。初六,再次前往广陵。初十,前往迎銮江口。派遣右武卫大将军李继勋率领水军到江岛观察敌情。十二日,皇帝临江望见几十艘贼船,命令太祖率领战船追击,贼军退去,太祖直抵南岸,焚烧他们的营栅后返回。十三日,任命右武卫大将军李继勋为左领军上将军。十四日,殿前都虞候慕容延钊上奏,在东氵布州大破贼军。十五日,江南李景派遣他的臣子兵部侍郎陈觉奉表陈述情况,同时进贡罗縠绢三千匹、乳茶三千斤,以及香药、犀角、象牙等。陈觉到达行宫,看到楼船战船已经停泊在江岸,以为是从天而降,非常惊骇。十六日,荆南高保融上奏,本道水军已到达鄂州。十七日,两浙钱俶上奏,派遣战船四百艘,水军一万七千人,已经停泊在江岸,请求出师日期。十八日,太祖率领水军在瓜步击败贼船一百多只。当天,李景派遣他的臣子刘承遇上表献出庐、舒、蕲、黄等四州,并且请求以长江为界,皇帝答复说:“皇帝恭问江南国主。使者到来,看了奏表请求分割舒、庐、蕲、黄等州,划江为界。以前遭遇多事,没有互通使节,近年来,导致战争,两地交兵不止,百姓受害很多。前些日子再次派遣使者,重新寻求以前的和好意,为了敦促长久的友好,必须详细陈述。现在刘承遇到来,封函又到,请求割让州郡,划定疆界,言辞诚恳,充分体现了始终如一的心意,既然能这样,又还有什么要求?边境顿时安宁,军队便返回京城,永远感到欣慰,深切符合诚意。其常、润一路及沿江的军队船只,现在已经指挥撤退;两浙、荆南、湖南的水陆士兵,各命令停战;其庐、黄、蕲三路的将士,也派遣撤回近内,等你们起用各处将员及军都家口完毕后,只请派人召唤在彼处的将校,交割州城。”等等。淮南平定,总共得到十四个州、六十个县、二十二万六千五百七十四户。在此之前,李景因为江南危急,打算传位给世子,使江南成为后周的附庸,所以派遣陈觉上表陈述。此时皇帝因为已经答应通好,于是降书答复说:“另见来章,充分表达了详细意思,叙述今日传让的心意,讲述一向高尚的胸怀。而且以近年来交兵不息,详细论述追悔之事,无非是自责之辞,即使古人有引咎自责,因灾恐惧,也不能超过这个。况且你血气方刚,年纪很轻,是一方的英主,得到百姓的欢心。现在南北刚刚通好,边界刚刚安定,正是玉帛往来开始、干戈休止之初,怎么能够高辞君位,轻易摆脱世务,与其仰慕清静无为之道,何不行济世安民之心。再念天灾流行,是分野常有的,前代贤哲也不能逃避。如果盛德日日更新,则福运更加久远,努力修明政治,不要厌倦经国大业,保持高义始终如一,为家国留下长远图谋,流芳后世,不是很好吗!”二十日,下诏说:“近来因为近年贡举,相当因循守旧,多次下诏有关机构精心考试,希望去留没有滥选,优劣分明。昨天根据贡院上奏,今年新及第进士等人,所试的文字有的好坏,于是命令文臣再行考核,希望泾渭分明,避免玉石混杂。其中刘坦、战贻庆、李颂、徐纬、张觐等人的诗赋稍好,应该放榜及第;王汾据其文辞,也不够精当,念他以前曾被黜落,特准成名;熊若谷、陈保衡都是远地之人,深可同情,也放及第;郭峻、赵保雍、杨丹、安元度、张昉、董咸则、杜思道等人不够刻苦,全部退黜,更应进修,以等待将来。知贡举、右谏议大夫刘涛选士不当,有失用心,责授右赞善大夫,让他反省过错,以警告当官的人。”在此之前,刘涛在东京放榜后,带领新及第进士刘坦以下十五人前往行宫,皇帝命翰林学士李昉复试,因此有这道命令。二十二日,再次前往扬州,改庐州军额为保信军。二十四日,任命右龙武统军赵赞为庐州节度使,以殿前都虞候慕容延钊为淮南节度使兼殿前副指挥使。派遣盐城监使申屠谔携带书信及御马十匹、金银衔全套、散马四十匹、羊一千头,赐给江南李景。申屠谔先前被王师俘虏,所以派他去。二十六日,江南李景派遣他所任命的宰相冯延巳进献犒军银十万两、绢十万匹、钱十万贯、茶五十万斤、米麦二十万石。三十日,下诏:“已故淮南节度使杨行密、已故升府节度使徐温各给守墓户,凡是江南臣僚有祖先坟墓在江北的,委托所在地方长官派人检查。”三十一日,李景派遣他所任命的临汝郡公徐辽进献买宴钱二百万,并派遣伶官五十人与徐辽一起来献寿酒。
夏季四月初二,在行宫宴请随从大臣和江南进奉使冯延巳等人,徐辽代替李景捧着寿酒献上,进献金酒器、御衣、犀带、金银、锦绮、鞍马等。初四,车驾从扬州出发返回京城。初五,太常博士、权知宿州军州事赵砺被除名,因为审理案件松弛怠慢。此前,翰林医官马道元进状,诉说在寿州界内被贼人杀死儿子,抓获正贼,现在宿州,本州不审理判决。皇帝大怒,派遣端明殿学士窦仪乘驿车前往查办,等到案件成立,牵连被族灭的有二十四人。窦仪受命辞行时,皇帝旨意非常严厉,所以窦仪用刑过于深刻。初七,以前延州留后李彦頵为沧州留后。初九,新太庙建成,迁五庙神主入室。二十一日,从淮南回到京城。二十二日,命宣徽北院使昝居润判开封府事。二十三日,澶州节度使张永德奉诏赶赴北边,因为契丹犯境的缘故。二十六日,两浙上奏,四月十九日杭州火灾,房屋官署几乎烧光。
五月初一,皇帝驾临崇元殿接受朝贺,仪仗侍卫按规定设置。下诏说:“侍卫各军及各道将士,分别按等级赐予优厚赏赐。所有在行营阵亡的将士,各追赠官职;他们的亲生子孙,都根据才能录用;受伤残疾的,另外赐予救济接济。淮南各州以及徐州、宿州、宋州、亳州、陈州、颍州、许州、蔡州等州,所欠去年夏秋两季的税物,全部予以免除。”丙戌日,任命端明殿学士窦仪判河南府兼知西京留守事。辛卯日,任命襄州节度使安审琦为青州节度使;任命许州节度使韩通为宋州节度使,依旧兼任侍卫马步都虞候;任命宋州节度使向训为襄州节度使;任命当今皇上为忠武军节度使,依旧担任殿前都指挥使。淮南战役中,当今皇上的功劳最大,等到这项任命下达,虽然说是酬劳功勋,但只是移镇而已,赏赐的规格太轻,舆论认为不公平。癸巳日,任命左武卫上将军武行德为鄜州节度使,任命右神武统军宋延渥为滑州节度使。《小畜集·宋延渥神道碑》记载:五月,授任义成军节度使,其制书大略说:“长驱直入水军,如同进入无人之境。除凶平难,你已立下特殊功勋,泰山黄河为誓,我岂会忘记丰厚报答。南燕旧地,北阙近在咫尺。河边作屏障,遥临白马渡口;穰下统兵,即镇守卧龙之地。”任命前同州留后王晖为相州留后。乙未日,设立东京外城各门的名称,东边两门叫寅宾、延春,南边三门叫朱明、景风、畏景,西边两门叫迎秋、肃政,北边三门叫元德、长景、爱景。辛丑日,临幸怀信驿。乙巳日,下诏在朝文职官员各自再举荐一名能担任幕职令录的人。戊申日,任命襄州节度使向训兼任西南面水陆发运招讨使。己酉日,任命太府卿冯延鲁充任江南国信使,任命卫尉少卿钟谟为副使。赐给李景御衣、玉带、锦绮罗縠帛共十万匹、金器千两、银器万两、御马五匹、金玉鞍辔全套、散马百匹、羊三百只。赐给江南世子李弘冀器物钱币鞍马等。另外赐给李景书信说:“皇帝恭问江南国主。煮盐的利益,在你们海滨,属于疆土刚刚划分之时,考虑食物供应有短缺。江左各郡向来号称富饶,但在川泽之间,原来没有盐碱之地,曾承蒙你的旨意,常在我心中,希望匀出积蓄的余利,以助军旅之用。已下令三司,逐年支拨供军食盐三十万石。”又赐给李景今年历日一轴。
六月庚午日,命令中书舍人窦俨参与审定雅乐。辛未日,释放先前俘虏的江南士兵四千七百人回归本国。壬申日,有关部门进呈御膳用料,皇上批示说:“我的日常膳食今后减半,其他人依旧。”癸酉日,在太庙举行禘祭。乙亥日,兵部尚书张昭等人撰写的《太祖实录》三十卷完成,进呈皇上,赐予器物丝帛各有等差。丁丑日,任命中书舍人张正为工部侍郎,充任江北各州水陆转运使。戊寅日,下诏谏议大夫应依旧为正五品上,班位仍在给事中之下。
秋季七月癸未日,任命右散骑常侍高防为户部侍郎,任命左骁卫上将军李洪信为右龙武统军,任命左领军上将军李继勋为右羽林统军,任命工部尚书田敏为太子少保,任命刑部侍郎裴巽为尚书左丞,任命左武卫上将军薛怀让为太子太师,任命右羽林大将军李萼为右千牛卫上将军。从田敏以下都退休。丙戌日,中书门下新进呈编定《大周刑统》,奉敕令颁布施行天下。丁亥日,赐给各道节度使、刺史《均田图》各一幅。唐朝同州刺史元稹,在任时曾上奏均平户民租赋,皇帝因阅览其文集而认为很好,于是把他的奏文写成图,用来赐给藩镇州郡。当时皇帝将要均定天下赋税,所以先用这幅图普遍赐给他们。《五代会要》记载原诏书说:朕认为天下虽然安定,百姓尚未安泰,正当深夜观书之际,比较前贤使风俗淳厚的方法。近来阅览元稹《长庆集》,见他在同州时所上《均田表》,比较当时利弊,详尽表达实情,使一境生灵都受其赐,传于典籍,可以查阅。因而命人制成素绢图,直接书写其事,希望王公观览,触目惊心,利国便民,不扰乱条制,符合经义道理,全在于变通,只要适宜,希望有助政务,全赖勋旧,共庇黎民。今赐元稹所奏《均田图》一幅,到后可领受。
闰月壬子日,废除衍州改为定平县,废除武州改为潘原县。壬戌日,黄河在河阴县决口,淹死四十二人。辛丑日,临幸新任青州节度使安审琦的府第。癸酉日,邢州留后陈思让奏报,在西山下击破河东贼军一千余人,斩首五百级。
八月庚辰日,延州奏报,溠溪水涨,毁坏州城,淹死一百余人。己丑日,退休的太子太师宋彦筠去世。辛丑日,江南李景上表请求投降,下诏书不批准。
九月丁巳日,任命太府卿冯延鲁为刑部侍郎,任命卫尉少卿钟谟为给事中,并放他们回江南。当时冯延鲁、钟谟从江南复命,李景又上奏想传位给其世子李弘冀,皇帝也写信答复他。甲子日,赐给江南羊一万只、马三百匹、骆驼三十头,赐给两浙钱俶羊五千只、马二百匹、骆驼二十头。乙丑日,在玉津园赐宴宰臣、枢密使及近臣。己巳日,占城国王释利因德漫派遣使者进贡地方特产。壬子日,天清节,群臣到广德殿祝寿。江南进奉使商崇义代替李景捧寿杯进献。《宋类苑》记载:汤悦,父亲殷举,唐末有才名。本名崇义,建隆初年,避宣祖讳改姓汤。最初在吴任舍人,受诏撰写扬州《孝先寺碑》,世宗亲自前往,驻跸此寺,读其文赞赏感叹。等到划江而治议定,后主派汤悦入贡,世宗对他加礼。自从淮上用兵,凡是书诏大多为汤悦所作,特别典雅丰富,切合事情。世宗每次阅览江南文字,都发出嗟叹。当时沈遇、马士元都不称职,又用陶蒨、李昉为舍人,其后用扈载,大都是由此。
冬季十月己卯日,任命户部侍郎高防为西南面水陆转运使,因为将要出兵巴、邛的缘故。《宋史·高防传》记载:世宗谋划伐蜀,任命高防为西南面水陆转运制置使,多次调发粮草到凤州,作为征讨的准备。丙戌日,邠州李晖移镇凤翔。戊子日,临幸迎春苑。己丑日,太常卿司徒诩以本官退休。壬辰日,皇帝在近郊狩猎。癸巳日,前任相州节度使王饶去世。甲午日,左监门上将军许文缜、右千牛上将军边镐、卫尉卿周延构一起回江南。乙未日,下诏淮南各州乡军,全部放归务农。丁酉日,派遣左散骑常侍艾颖等人均定河南六十州税赋。《五代会要》记载赐各道均田诏书说:朕因为战事已平息,天下逐渐安宁,考虑到田赋征收,很少达到极致,必须一并均平制定,希望永远适合轻重。你受任一方,深究治本,必须符合朕公平分划的意图,考察乡里治理弊端的根源,明确公布条文章程,以分寄重任,等待完成事情,确实属于推公。现在派遣使臣前往检查核实,其余听从另外敕令。
十一月初一丁未日,下诏翰林学士窦俨,召集文学之士,编纂《大周通礼》、《大周正乐》,听从了窦俨的奏请。辛亥日,冬至,皇帝驾临崇元殿接受朝贺,仪仗侍卫按规定设置。己未日,昭义军李筠奏报,攻破辽州长清寨,俘获伪任命的磁州刺史李再兴。甲子日,皇帝在近郊狩猎。
十二月初一丁丑日,郎州奏报,醴陵县玉仙观山门中,原有田二万顷,长久被山石堵塞,今年七月十七日夜间,暴雷劈开,道路重新通畅。己卯日,楚州兵马都监武怀恩被处死弃市,因为擅自杀死投降的军人四人。丙戌日,下诏重新规定各道州府幕职、令录、佐官的俸钱,其州县官的俸户应当停止。己丑日,楚州防御使张顺被赐死,因为在任时隐瞒侵吞榷税钱五十万、官丝绵二千两。壬辰日,下诏两京及五府的少尹、司参军各减去一员,六曹判司内只留户曹、法曹二曹,其余以及各州观察支使、两蕃判官一并省减。甲午日,皇帝在近郊狩猎。乙未日,邓州刘重进移镇邠州,滑州宋延渥移镇邓州,任命前河中节度使王仁镐为邢州节度使,任命邢州留后陈思让为滑州留后。己亥日,下诏翰林学士,今后逐日起居,值班的仍要赴晚朝。这个月,江南李景杀死他的臣子伪太傅中书令宋齐丘、伪兵部侍郎陈觉、伪镇南军节度副使李徵古等人。当初,皇帝南征时,吴人非常恐惧,陈觉与李徵古都是宋齐丘的门人,于是向李景进言,请求把国事托付给宋齐丘,李景因此怀恨在心。等到吴人派遣钟谟、李德明奉表到皇帝行营,皇帝不久派李德明回金陵复命,李德明于是劝说李景请求割让江南之地向大周求和,而陈觉、李徵古等人认为李德明卖国,请求杀死他,李景于是杀了李德明。等到江南归附,皇帝放钟谟南归,钟谟本是李德明的同党,于是诬陷宋齐丘等人,所以宋齐丘等人获罪。流放宋齐丘回九华山,陈觉等人贬官,不久一起被害。李景杀了宋齐丘等人后,派钟谟到朝中,详细说明此事,所以记载。