正文

颜回第十八

作者:王肃编朝代:三国魏类别:儒家著作 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/kongzi-jiayu-baihuawen-full/volume-1/chapter-18

鲁定公问颜回:“你也听说过东野毕擅长驾车吗?”颜回回答:“擅长倒是擅长,不过他的马一定会跑丢。”定公脸色不悦,对左右说:“君子原来也会诬蔑人。”颜回退下。过了三天,牧马人来报告说:“东野毕的马跑丢了,两匹骖马拉着两匹服马进了马厩。”定公听了,离席起身,急忙派人召来颜回。颜回到后,定公说:“前日我问你东野毕驾车的事,你说‘擅长倒是擅长,但他的马会跑丢’,不知你是怎么知道的?”颜回答:“从治理政事知道的。从前,舜善于使用百姓,造父善于使用马匹。舜不耗尽民力,造父不耗尽马力,所以舜没有流亡的百姓,造父没有跑丢的马。如今东野毕驾车,上车时整理缰绳,马嚼子端正了;慢跑快跑,礼仪周全了;经历险阻、远行,马力用尽了;却仍然不停地驱赶马匹。我因此知道。”定公说:“好。确实如你所说。你的话意义很大,希望再稍加解释。”颜回说:“我听说,鸟走投无路就会用嘴啄,兽走投无路就会用爪抓,人走投无路就会欺诈,马走投无路就会逃逸。从古到今,没有使下属走投无路而能没有危险的。”定公很高兴。于是把这话告诉孔子,孔子回答说:“他之所以是颜回,就是因为这类事,哪里值得多提呢?”

孔子在卫国,天刚亮就起身,颜回在旁边侍奉,听到哭声非常悲哀。孔子说:“回!你知道这是为什么哭吗?”颜回答:“我认为这哭声不只是为死者,还有生离死别的人。”孔子说:“怎么知道的?”颜回说:“我听说桓山的鸟生了四只小鸟,羽翼长成后,将要飞往四方,母鸟悲鸣着送它们。那哀声与此相似,是说它们一去不返。我私下从声音的类别推断。”孔子派人去问哭泣的人,果然说:“父亲死了,家里贫穷,卖儿子来安葬父亲,与他永别。”孔子说:“回啊,真是善于识别声音了!”

颜回问孔子:“成人的行为是怎样的?”孔子说:“通达性情的道理,通晓万物的变化,知道幽暗和光明的原故,看到游气的本原,像这样就可以称为成人了。既能成人,再加上仁义礼乐,就是成人的行为。至于穷尽神妙、懂得礼仪,那是德行极盛了。”

颜回问孔子:“臧文仲和臧武仲谁更贤明?”孔子说:“武仲贤明!”颜回说:“武仲被世人称为圣人,但自身不免于获罪,这是智慧不足称道;他喜好谈论用兵征讨,却在邾国挫失了锐气,这是智慧不足以称名。而文仲,他虽身死,言论却不朽,怎么会不贤明呢?”孔子说:“身死后言论立世,所以是文仲。但他还有三件不仁的事、三件不智的事,因此比不上武仲。”颜回说:“可以说给我听吗?”孔子说:“贬低展禽,设置六个关卡,让妾织蒲席,这是三件不仁的事。摆设无用的器物,纵容不合礼制的祭祀,祭祀海鸟,这是三件不智的事。武仲在齐国时,齐国将要发生祸乱,他不接受齐国的封田,以躲避灾难,这是智慧中难得的。臧武仲的智慧,却不被鲁国容纳,也是有原因的,他做事不顺理,施政不宽恕。《夏书》说:‘念及此事在于此,顺事恕施。’”

颜回问什么是君子。孔子说:“爱接近仁,度量接近智,对自己不看重,对别人不轻视,这就是君子啊!”颜回说:“请问次一等的呢?”孔子说:“不学习而能实行,不思考而能领悟。后辈要努力啊!”

仲孙何忌问颜回:“仁者一句话必定有益于仁和智,可以说给我听吗?”颜回说:“一句话有益于智,不如‘预’;一句话有益于仁,不如‘恕’。知道哪些事不可做,就知道哪些事可以做了。”

颜回问什么是小人。孔子说:“诋毁别人的优点来显示自己的口才,狡诈奸猾心怀诡计来显示自己的聪明,侥幸别人有过失,耻于学习而看不起无能的人,这就是小人。”

颜回问子路说:“勇力胜过德行,却能善终的人,很少啊。为什么不谨慎些呢?”孔子对颜回说:“人没有不知道这个道理美好的,却没有人去实行,没有人去做,这是为什么呢?听说的,何不思考一下呢?”

颜回问孔子:“小人的言论,有与君子相同的,不可不考察。”孔子说:“君子用行动说话,小人用舌头说话。所以君子在道义上,互相指责,退下后却互相友爱;小人在作乱上,互相友爱,退下后却互相憎恶。”

颜回问朋友之间的关系如何。孔子说:“君子对于朋友,心中一定有不认同的地方,但不能说我不知道他是个仁人。不忘记长久的恩德,不记挂长久的怨恨,这就是仁了。”

叔孙武叔来见颜回,颜回尚未入仕。颜回说:“以宾客之礼接待他。”武叔多次称赞别人的过失并自己加以评论。颜回说:“本来您的到来是屈尊了,应该从我这里有所收获吧?我从孔子那里听说:‘说别人的坏话,并不能美化自己;说别人的邪曲,并不能匡正自己。所以君子攻击自身的恶,不攻击别人的恶。’”

颜回对子贡说:“我从夫子那里听说,自身不用礼,却期望别人用礼;自身不用德,却期望别人用德,这是乱道。夫子的话,不可不深思啊。”