卷十一

王者第四百二十

作者:蒲松龄朝代:类别:志怪小说 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/liaozhai-zhiyi-baihuawen-full/volume-11/chapter-9

湖南巡抚某公,派州佐押送六十万饷银前往京城。路上遇到大雨,天色已晚延误了路程,找不到投宿的地方,远远望见一座古庙,就前去借宿歇息。天亮后查看押送的银子,竟然全部不见了。众人惊骇奇怪,却找不到责任人。回去禀告巡抚,巡抚认为这是胡说,要将州佐治罪;等到审问其他差役,都没有不同的说辞。巡抚责令他们仍然回到原来的地方,查访线索。

到了庙前,看见一个盲人,相貌奇特,自己挂牌说:“能知晓心事。”州佐便请他占卜。盲人说:“这是为了丢失银子的事。”州佐说:“是的。”于是诉说之前的苦处。盲人就索要一顶轿子,说:“只要跟我走,自然会知道。”州佐照他的话做,官员和差役都跟着他。盲人说:“向东。”就向东走。盲人说:“向北。”就向北走。一共走了五天,进入深山,忽然看见一座城郭,居民密集。进城走了一会儿,盲人说:“停下。”于是下轿,用手向南指说:“看见有座朝西的高门,可以去敲门自己问问。”拱手自行离去。州佐按照他的指示,果然看见高门,渐渐走进去。一个人出来,衣帽是汉人样式,不说姓名。州佐说明来意,那人说:“请留几天,我会带你去见管事的人。”于是引导他去,让他独自住在一处地方,供给食物饮水。闲暇时散步到宅第后面,看见一座园亭,进去游览。老松遮蔽天日,细草像毡子一样。转过几个廊榭,又有一座高亭,沿台阶进去,看见墙上挂着几张人皮,五官齐全,腥气熏人。不觉毛骨悚然,急忙退回住处。自己料想会死在异乡,已经没有生还的希望,因而想到进退都是一死,也就姑且听之任之。

第二天,那个穿汉服的人召他去,说:“今天可以见面了。”州佐恭敬答应。穿汉服的人骑着烈马跑得很快,州佐跑步跟着。不久,来到一座辕门,俨然像总督衙门的规制,黑衣差人罗列两旁,规模凛然肃穆。穿汉服的人下马引导他进去。又过了一重门,看见一位王者,头戴珠冠身穿绣袍,面朝南坐着。州佐跑上前伏地拜见。王者问:“你是湖南的押解官吗?”州佐答应。王者说:“银子都在这里。这点钱,你们巡抚如果慷慨赠送给我,也不是不可以。”州佐哭着说:“限期已满,回去必定被处死,禀白又有什么证据?”王者说:“这不难。”于是交给他一个大信封说:“拿这个回复他,可以保你无事。”又派力士送他。州佐吓得不敢多辩,接过信封返回。沿途山川道路,全不是来时经过的。出了山后,送他的人就离开了。

几天后到达长沙,恭敬地禀告巡抚。巡抚更加认为这是胡说,愤怒得不允许他辩解,命令左右用绳索捆起来。州佐解开包袱取出信封,巡抚拆开还没看完,脸色就像灰土。命令解开他的捆绑,只说:“银子也是小事,你暂且出去。”于是紧急下文给下属官员,设法补足饷银解送上京。几天后巡抚生病,不久就死了。在此之前,巡抚和爱妾一起睡觉,醒来后,爱妾的头发全没了。全衙门都惊怪,猜不出原因。原来信封里就是她的头发。外面还有一封信说:“你从知县知府做起,位极人臣。受贿贪婪,不可胜数。之前那六十万两银子,已经验收存入库房。你应当自己拿出贪赃的钱,补足原来的数额。押解官无罪,不得加以责罚。之前取你爱妾的头发,略微表示警告。如果不听从命令,早晚取你脑袋。爱妾的头发附还,作为凭证。”巡抚死后,家人才传出那封信。后来下属派人去寻找那地方,却只见重重山岩绝壁,再也没有路径了。

异史氏说:“红线女盗取金盒,用来警戒贪婪之人,确实痛快奇异。但桃源仙人,不做劫掠之事;即使是剑客聚集的地方,哪里会有城郭衙署呢?唉!这是什么神啊?如果找到那地方,恐怕天下前来投诉的人会没完没了了。”