文韬
六守第六
作者:佚名(托名姜太公)朝代:战国至秦汉类别:兵书 · 白话译文
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/liutao-baihuawen-full/volume-1/chapter-6
文王问太公说:“统治国家、管理民众的君主,他们失去国家的原因是什么?”
太公说:“是因为不谨慎选择所任用的人。君主有六守、三宝。”
文王说:“什么是六守?”
太公说:“一是仁,二是义,三是忠,四是信,五是勇,六是谋:这就是六守。”
文王说:“如何谨慎地选择符合六守的人?”
太公说:“使他富裕,观察他是否不违犯礼法;使他尊贵,观察他是否不骄傲;交付他重任,观察他是否不改变忠诚;任用他,观察他是否不隐瞒;使他面临危险,观察他是否不恐惧;让他处理事务,观察他是否不穷尽智谋。使他富裕而不违犯礼法,就是仁;使他尊贵而不骄傲,就是义;交付重任而不改变忠诚,就是忠;任用他而不隐瞒,就是信;面临危险而不恐惧,就是勇;处理事务而不穷尽智谋,就是谋。君主不能把三宝借给别人,借给别人君主就会失去威势。”
文王说:“请问什么是三宝?”
太公说:“大农、大工、大商叫做三宝。农民聚居在同一个乡,粮食就充足;工匠聚居在同一个乡,器具就充足;商人聚居在同一个乡,货物就充足。三宝各自安于其处,民众就不会忧虑。不要扰乱他们的乡里,不要扰乱他们的家族。臣子不要比君主富裕,城邑不要比都城大。六守得到长期任用,君主就会昌盛;三宝完备,国家就会安定。”