武韬
文启第十四
作者:佚名(托名姜太公)朝代:战国至秦汉类别:兵书 · 白话译文
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/liutao-baihuawen-full/volume-2/chapter-2
文王问太公道:“圣人应该遵守什么?”
太公回答说:“不忧虑什么,不吝惜什么,万物都能各得其所;不吝惜什么,不忧虑什么,万物都能各循其道。政令的推行,没有人知道它的教化作用;时间的流转,没有人察觉它的变化。圣人遵循这一法则,万物自然化育,哪里会有穷尽呢?终而复始,循环不息。从容不迫地探索,反复寻求;寻求到了,不可不珍视珍藏;已经珍藏了,不可不施行;已经施行了,不要再明说。天地不自夸其明,所以能长久生长;圣人不自夸其明,所以能明德彰显。
“古代的圣人聚集众人形成家庭,聚集家庭形成国家,聚集国家形成天下;分封贤能之人建立众多诸侯国,称之为‘大纪’。颁布政教,顺应民俗;矫正邪曲,改变形态;各国习俗不同,各自安乐于本土;人们爱戴君主,称之为‘大定’。唉!圣人致力于清静无为,贤人致力于端正教化,愚人不能端正自己,所以与人争执;君主劳烦则刑罚繁多,刑罚繁多则民众忧虑,民众忧虑则流亡逃散。上下不能安居乐业,接连几代不安宁,称之为‘大失’。
“天下的人如同流水,阻挡它就停止,疏导它就流动,静止它就清澈。唉!真是神妙啊!圣人看到事物的开端,就能知道它的结局。”
文王问:“怎样才能做到清静呢?”
太公说:“天有常规的形态,民有恒常的生计。与天下人共同享有生计,天下就自然清静了。最上等的是顺应自然,其次是教化引导。民众被教化而听从政令,所以上天无所作为却能成就万事,民众无所谋求却能自然富足,这就是圣人的德政。”文王说:“您的话正合我意,我日夜思念不忘,将以此作为常法。”