正文

卫灵公篇第十五

作者:孔子弟子及再传弟子朝代:春秋至战国类别:儒家经典 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/lunyu-baihuawen-full/volume-1/chapter-16

卫灵公向孔子询问军队列阵的方法。孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我曾经听说过;军队作战的事情,我没有学习过。”第二天就离开了卫国。

在陈国断绝了粮食,跟随的人都饿得病倒了,起不来。子路很不高兴地来见孔子说:“君子也有走投无路的时候吗?”孔子说:“君子在困窘时也能坚守节操,小人遇到困窘就会胡作非为了。”

孔子说:“端木赐啊,你以为我是因为学得多而记得多吗?”子贡回答说:“是的,难道不是吗?”孔子说:“不是这样,我是用一个根本的东西贯穿始终的。”

孔子说:“仲由啊,懂得道德的人太少了。”

孔子说:“能够无为而治的人大概就是舜吧!他做了什么呢?只是恭敬地端正自己,面朝南坐着罢了。”

子张问怎样才能行得通。孔子说:“说话忠诚守信,行为敦厚恭敬,即使在蛮貊地区也能行得通;说话不忠诚守信,行为不敦厚恭敬,即使在本乡本州能行得通吗?站立的时候,就好像看见‘忠信笃敬’这几个字耸立在眼前;坐在车上,就好像看见这几个字依靠在车前的横木上,这样然后才能行得通。”子张把这些话写在了自己的衣带上。

孔子说:“史鱼真是正直啊!国家政治清明时,他像箭一样直;国家政治黑暗时,他也像箭一样直。蘧伯玉真是一位君子啊!国家政治清明时,他就出来做官;国家政治黑暗时,他就把自己的主张收藏起来。”

孔子说:“可以和他交谈却不和他交谈,这是错过了人;不可以和他交谈却和他交谈,这是说错了话。聪明人既不错过人,也不说错话。”

孔子说:“志士仁人,没有因为贪生怕死而损害仁德的,只有牺牲自己来成全仁德的。”

子贡问怎样实行仁德。孔子说:“工匠要想做好他的工作,一定要先使他的工具锋利。住在这个国家,就要侍奉大夫中的贤人,结交士人中的仁人。”

颜渊问怎样治理国家。孔子说:“实行夏代的历法,乘坐殷代的车子,戴周代的礼帽,音乐就用《韶》和《武》;舍弃郑国的乐曲,远离谄媚的人。郑国的乐曲淫秽,谄媚的人危险。”

孔子说:“人如果没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。”

孔子说:“算了吧!我没有见过像喜爱美色那样喜爱道德的人。”

孔子说:“臧文仲大概是个窃据官位的人吧!知道柳下惠贤能,却不给他官位。”

孔子说:“多责备自己,少责备别人,就可以远离怨恨了。”

孔子说:“不说‘怎么办、怎么办’的人,我对他也不知道怎么办了。”

孔子说:“整天聚在一起,说话不涉及道义,喜欢卖弄小聪明,这种人很难教导啊!”

孔子说:“君子把义作为根本,用礼来实行它,用谦逊的言语来表达它,用诚实的态度来完成它。这才是君子啊!”

孔子说:“君子只担心自己没有才能,不担心别人不了解自己。”

孔子说:“君子担心死后自己的名字不被人们称颂。”

孔子说:“君子要求自己,小人要求别人。”

孔子说:“君子庄重而不与人争执,合群而不结党营私。”

孔子说:“君子不因为一个人的言辞就提拔他,也不因为一个人有缺点就否定他的言论。”

子贡问道:“有没有一个字可以终身奉行的呢?”孔子说:“大概是‘恕’吧!自己不愿意的事情,不要施加在别人身上。”

孔子说:“我对于别人,诋毁了谁?赞誉了谁?如果有所赞誉,那也是经过考验的。这些民众啊,是夏商周三代以来凭借正直之道行事的人。”

孔子说:“我还能够看到史书中存疑空缺的文字,有马的人借给别人骑,现在没有这种情况了!”

孔子说:“花言巧语会败坏道德。小事上不能忍耐,就会败坏大事。”

孔子说:“大家都厌恶他,一定要去考察;大家都喜欢他,也一定要去考察。”

孔子说:“人能够弘扬道,不是道来弘扬人。”

孔子说:“犯了错误而不改正,这就叫做真正的错误了。”

孔子说:“我曾经整天不吃饭、整夜不睡觉来思考,没有什么益处,不如去学习。”

孔子说:“君子谋求的是道,而不谋求食物。耕种,也常常会挨饿;学习,却可以得到俸禄。君子担心的是道,而不担心贫穷。”

孔子说:“用智慧得到了它,不能用仁德去守住它,虽然得到了,也一定会失去;用智慧得到了它,用仁德守住了它,但不用庄重的态度去治理,那么百姓就不会敬畏;用智慧得到了它,用仁德守住了它,用庄重的态度去治理,但行动不合乎礼,也还没有达到完善。”

孔子说:“君子不可以用小事去考验他,却可以委以重任;小人不可以委以重任,却可以用小事去考验他。”

孔子说:“百姓对于仁的需要,比对于水火的需要更迫切。水火,我见过跳进去而淹死的人,却没有见过践行仁而死的。”

孔子说:“面对仁的事,就是对老师也不必谦让。”

孔子说:“君子坚守大节,而不拘泥于小信。”

孔子说:“事奉君主,要认真工作,然后再考虑俸禄。”

孔子说:“人人都可以接受教育,没有类别区分。”

孔子说:“主张不同,不互相商议。”

孔子说:“言辞能够表达意思就可以了。”

乐师冕来见孔子,走到台阶边,孔子说:“这是台阶。”走到坐席边,孔子说:“这是坐席。”大家都坐下来后,孔子告诉他说:“某人在这里,某人在这里。”乐师冕出去后。子张问道:“这是和乐师讲话的方式吗?”孔子说:“是的,这本来就是帮助乐师的方式。”