梁惠王章句上
第三节
作者:孟子及弟子朝代:战国类别:儒家经典 · 白话译文
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/mengzi-baihuawen-full/volume-1/chapter-10
齐宣王问道:“和邻国交往有什么方法吗?”
孟子回答说:“有。只有仁人能够做到以大国的身份侍奉小国,所以商汤侍奉葛国,周文王侍奉昆夷;只有明智的人能够做到以小国的身份侍奉大国,所以太王侍奉獯鬻,勾践侍奉吴国。以大国的身份侍奉小国的,是乐于顺应天命的人;以小国的身份侍奉大国的,是敬畏天命的人。乐于顺应天命的人能安定天下,敬畏天命的人能保全自己的国家。《诗经》上说:‘敬畏上天的威严,于是就能保住它。’”
齐宣王说:“您说得太好了!不过我有个毛病,我喜好勇敢。”
孟子回答说:“请大王不要喜好小勇。手按着剑柄怒目而视说:‘他怎么敢抵挡我呢!’这只是普通人的勇敢,只能对付一个人。请大王把它扩大!《诗经》上说:‘文王勃然发怒,于是整顿军队,以阻止侵犯莒国的敌人,以增加周朝的福泽,以报答天下的期望。’这就是文王的勇敢。文王一怒而使天下百姓得到安定。《尚书》上说:‘上天降生下民众,为他们设立了君主,为他们设立了老师,唯独希望他们辅助上天爱护民众。天下有罪和无罪的,都由我来处置,天下谁敢违背上天的意志?’只要有一人在天下横行霸道,武王便觉得耻辱。这就是武王的勇敢。武王也是一怒而使天下百姓得到安定。如今大王如果也能一怒而使天下百姓得到安定,那么百姓还唯恐大王不喜欢勇敢呢。”