梁惠王章句上
第十六节
作者:孟子及弟子朝代:战国类别:儒家经典 · 白话译文
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/mengzi-baihuawen-full/volume-1/chapter-23
鲁平公准备外出。他宠爱的近臣臧仓请示说:“以往您外出,一定会告诉管事的人去哪里。现在车马已经备好,管事的人还不知道您要去哪里。冒昧地请示。”鲁平公说:“要去见孟子。”
臧仓说:“为什么呢?您为什么要降低身份先去拜访一个普通人,是因为认为他是贤德之人吗?礼义是由贤德之人制定的。而孟子为母亲办的丧事超过了为父亲办的丧事。您不要见他!”鲁平公说:“好吧。”
乐正子进宫拜见,问:“您为什么不见孟轲呢?”鲁平公说:“有人告诉我说,‘孟子为母亲办的丧事超过了为父亲办的丧事’,所以不去见他了。”
乐正子说:“您所说的‘超过’是什么意思呢?是指前面用士礼,后面用大夫礼;前面用三鼎,后面用五鼎吗?”鲁平公说:“不是。是指棺椁和寿衣的华美程度。”
乐正子说:“这不叫超过,只是贫富不同罢了。”乐正子去见孟子,说:“我告诉过国君,他本来要来见您。有个宠臣臧仓阻止了他,所以国君最终没来。”
孟子说:“事情要发生自有促成的力量,不发生自有阻止的力量。发生不发生,不是人力所能决定的。我之所以没能与鲁侯相遇,是天意。臧家那个小子怎么能让我不与鲁侯相遇呢?”
公孙丑章句上