梁惠王章句上
第九节
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/mengzi-baihuawen-full/volume-1/chapter-60
公都子说:“外面的人都说您喜欢辩论,请问这是为什么呢?”
孟子说:“我难道喜欢辩论吗?我是不得已啊。天下有人类已经很久了,总是太平一时,又混乱一时。在尧的时候,洪水横流,在中原地区泛滥,龙蛇盘踞,百姓没有安身的地方,低洼处的人就在树上筑巢,高处的人就挖洞穴居住。《尚书》上说:‘洚水警示我们。’洚水就是洪水。于是派大禹治理洪水。大禹疏通河道,把水引入大海,驱逐龙蛇,把它们赶到草泽中。水沿着河床流动,这就是长江、淮河、黄河、汉水。险阻既然去除了,害人的鸟兽也消灭了,然后百姓才得以在平地上安居。
尧舜去世后,圣人的大道衰微了,暴君接连出现,他们毁坏民宅来建造池塘,使百姓无处安身;废弃农田来修建园林,使百姓无法得到衣食;邪说和暴行又兴起了。园林、池塘、草泽多了,禽兽也来了;到了纣王的时候,天下又大乱起来。周公辅佐武王,讨伐纣王、征伐奄国,用了三年时间,讨伐了那些国君,把飞廉赶到海边并杀了他,灭掉了五十个国家,把虎、豹、犀牛、大象都赶到了远方,天下百姓非常高兴。《尚书》上说:‘多么光明啊,文王的谋略!多么伟大啊,武王的功业!保佑并启发我们后人,使大家都走上正道而没有缺失。’
世道衰微,邪说和暴行又兴起了,有臣子杀君主的,有儿子杀父亲的。孔子感到忧虑,便编写了《春秋》。《春秋》这部书,本是天子的事情,所以孔子说:‘了解我的,恐怕只在于《春秋》这部书吧;责怪我的,恐怕也只在于《春秋》这部书吧。’
圣明的君王不再出现,诸侯放纵恣肆,处士们乱发议论,杨朱、墨翟的言论充满了天下。天下的言论,不是归向杨朱,就是归向墨翟。杨朱主张‘为我’,这是目中无君;墨翟主张‘兼爱’,这是目中无父。无父无君,这就是禽兽。公明仪说:‘厨房里有肥肉,马厩里有肥马,但百姓面带饥色,野外有饿死的人,这就像率领野兽来吃人啊。’杨朱、墨翟的学说如果不停止,孔子的学说就不能发扬,这是邪说欺骗百姓,阻塞了仁义的道路。仁义被阻塞,那就等于率领野兽来吃人,人们也将互相残害。我为此感到忧虑。我捍卫先圣的学说,抵制杨朱、墨翟,驳斥那些荒诞的言论,使邪说不能兴起。邪说从心里产生,就会危害到事业;从事业上产生,就会危害到政治。即使圣人再次出现,也不会改变我的这番话。
从前大禹制服了洪水,天下才得以太平;周公兼并了夷狄,驱走了猛兽,百姓才得以安宁;孔子写成了《春秋》,乱臣贼子才感到恐惧。《诗经》上说:‘攻击戎狄,惩罚荆舒,就没有人敢抗拒我。’那些无父无君的人,正是周公所要攻击的。我也想要端正人心,平息邪说,抵制偏颇的行为,驳斥荒诞的言论,来继承三位圣人。我难道喜欢辩论吗?我是不得已啊。能够用言论来抵制杨朱、墨翟的,才是圣人的门徒。”