梁惠王章句上

第一节

作者:孟子及弟子朝代:战国类别:儒家经典 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/mengzi-baihuawen-full/volume-1/chapter-62

孟子说:“即使有离娄的目力、公输班的技巧,如果不用圆规和曲尺,也不能画出方形和圆形;即使有师旷的听力,如果不用六律,也不能校正五音;即使有尧舜的治国之道,如果不行仁政,也不能把天下治理太平。

如今有些国君虽然有仁爱之心和仁爱的声誉,但百姓却没能受到他的恩泽,他的政绩不能被后世效法,是因为他不去实行前代圣王的治国之道。所以说,光有善心不足以治理国政,光有法度也不能自动施行。《诗经》上说:‘不要有过失,不要遗忘,一切遵循原有的典章制度。’遵循前代圣王的法度而犯错误的,是从来没有过的。

圣人已经用尽了视力,又用圆规、曲尺、水准、绳墨来制作方的、圆的、平的、直的东西,用之不尽;已经用尽了听力,又用六律来校正五音,用之不尽;已经用尽了心思,又推行不忍人的仁政,仁德就覆盖天下了。所以说,筑高台一定要凭借山丘,挖深池一定要凭借河流沼泽。治理国家却不遵循前代圣王的治国之道,能算是聪明吗?因此,只有仁德的人才适合处在统治地位。不仁德的人处在统治地位,就会把他的罪恶传播给民众。

在上的人没有道德准则,在下的人没有法规可遵守。朝廷不相信道义,工匠不相信尺度。君子触犯道义,小人触犯刑法,国家还能存在,真是太侥幸了。所以说,城墙不坚固,武器装备不多,不是国家的灾难;土地没有开垦,财物没有积聚,也不是国家的祸害。在上的人不讲礼义,在下的人没有教育,违法乱纪的人就会兴起,国家的灭亡也就指日可待了。

《诗经》上说:‘上天正在震动,不要这样懈怠。’懈怠,就是拖延敷衍的意思。侍奉君主不讲道义,进退没有礼节,一开口就非议先王的治国之道,这就是拖延敷衍。所以说,要求君主完成艰难之事,叫做恭;向君主陈述善言、闭塞邪念,叫做敬;认为自己的君主不能行善,叫做贼。”