列传

孝义

作者:张廷玉等朝代:类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/mingshi-baihuawen-full/volume-4/chapter-296

孝义

孝敬父母、友爱兄弟的行为,虽然说是天性,难道不也依靠教育感化吗?自从圣贤之道显明以来,历代贤明的君主无不急切地以敦厚人伦、崇尚道义作为端正风俗的首要事务。表彰奖励的典制,施及民间,甚至下到偏僻小巷。平民百姓、普通男女、年幼弱小的微贱之人,在家庭中修养品行,而名声显扬于朝廷之上。观察他们至诚天性所激发出的行为,感动天地,震撼神明,水不能浸湿,火不能烧毁,猛兽不能伤害,山川不能阻挡,名声流传于天地之间,行为卓绝于古今,足以扶持道德教化,敦厚砥砺末俗,纲常伦理因此而不灭绝,气运教化因此而得以维持。所以君子崇尚他们,帝王的政教也以他们为先。至于有时刑政失去公平,有人为复仇而发泄愤恨,或者遭遇时世不宁,荒乱流离,发誓九死而不回头,迎着白刃而不顾惜。这时就是官吏的罪过,地方官的过失,作为百姓的统治者,应当为之恻隐动念。所以史官记载忠孝义烈的行为,唯恐有所遗漏,不只是为了显扬民间隐微的光辉,也是为了观察世事变故,昭示法度与警戒。

明太祖下诏推举孝悌力田之士,又命令府州县的正式长官以礼送孝廉士人到京城。百官听闻父母去世,不必等待批复,可以离职。割股肉疗亲、卧冰求鱼等伤害身体的行为,有禁令禁止。后来遇到国家广施恩泽于天下,就按照诏书行事。有关部门上奏礼部请求旌表的,每年都不乏其人,多的有十几人。激励劝勉的方法,可以说是很完备了。实录所记载的,无法全部叙述,现在选取其中特别突出的辑录为传记。其余按照《唐书》的体例,罗列他们的姓氏如下。

那些事亲尽孝,有的万里寻亲,有的守墓三年,有的闻丧而死,有的背负遗骨还乡的,洪武年间,有丽水祝昆,上元徐真童、李某女,龙江卫丁歪头,怀宁曹镛、镛妻王氏,徐州王僧儿,广德姚观寿,广武卫陈礼关,桃源张注,江浦张二女胜奴,上海沈德,溧阳史以仁,丹徒唐川,邳州李英,北平东安王重,遵化张拾,保定顾仲礼,乐亭杜仁义妻韩氏,昌平刘驴儿,保定新城王兴,祁阳郝安童,山东宁海姜瑜,汶上侯昱,孟县李德,巩县给事中魏敏,登封王中,舞阳周炳,临桂李文选。而钧州张宗鲁因为是盲人而有孝行,十七年后被旌表。

永乐年间,有大兴王万僧奴,东光回满住,金吾右卫何黑厮,金吾后卫包三,武功中卫蒋小保、周阿狗,锦州卫赵兴祖,旗手卫周来保,大宁前卫滑中,保安卫徐宗贤,羽林前卫孙志,汉府左护卫千户许信男斌,江宁浦阿住、沈得安、严分保,上元冯添孙、邵佛定,上海沈氏妙兰,仪真韩福缘,江阴卫徐佛保,府军卫浦良儿,府军后卫王保儿、潘丑儿,水军右卫黄阿回,广武卫百户刘玉,苏州卫张阿童,广洋卫郑小奴,大河卫朱阿金,兴武卫张彦昇,龙江提举司匠张贵、胡佛保、聂广,永新左兴儿,济阳张思名,泰安张翼,肥城赵让,安邑张普圆,永宁王仕能,阳武刘大,灵宝贺贰,钧州袁节,肤施陈七儿,凤翔梁准。

洪熙年间,有江阴越铉。

宣德年间,有庆都边靖,南乐康祥、杨铎,内黄崔克昇,江宁张继宗,定远王絅,舒城钱敏,徐州卫张文友,归德卫任贵,浮梁洪信文,堂邑赵岩,汶上马威,翼城刘原真,太康顺孙陈智,钧州杨鼐,延安卫指挥王永、安岳、李遇中。

正统年间,有大兴刘怀义,元城谷真,邢台刘镛,献县崔鉴,通州左卫总旗孙雄,昌黎侯显,新乐孙礼,定兴魏整,交河田畯,柏乡张本,归德杨敬,井陉毕鸾,永年杨忠,永清右卫穆弘,武骧左卫成贵,江宁顾昜,舒城吏部主事胡纪、御史王绍,庐江张政,武进胡长宁,徐州金暠、王豫,桐城檀郁,归德卫吕仲和,麻城赵说,聊城裴俊,陵县虎贲左卫经历张让,费县葛子成,乐安孙整,冠县陈勉,临清贾贵,郯城郭秉,东平张琛,德州张泰,平阴王福缘,猗氏王约,高平王起孝、太仆丞王璲,介休杨智,兴县郭安,朔州卫吴顺,杞县高朗,太康轩茂良,郑州邢恭,祥符李斌,凤翔石玫,肤施刘友得、张信,邠州郭元,延安卫薛广,兰州吴仕坤。

景泰年间,有成安张宪,威县傅海,邳州岑义,凤阳李忠,徐州朱环,宿州郭兴、李宽,泗州卫蔡兴,龙泉顾佛僧,龙游常州通判徐珙,武昌卫吴绶,靖州卫方观,郓城李逵,朝城王礼,聊城朱举,洛阳昌黎训导阎禹锡。

天顺年间,有宛平龚然胜,迁安蒋盛,永清贾懋,任丘黄文,唐县寇林、大宁指挥张英,平山卫房镇,忠义卫总旗钟通,潼关卫杨顺通、顺素,蒙城汪泉,六合胡琛,合肥高兴、张俊,和州获嘉知县薛良,上元龙景华,杭州姚文、姚得,平湖夔州知府沈琮,金华宗祉,德州尹纶,东昌许通,临汾续凤,绛州陈玺,鄢陵解礼、顺孙张缙,上蔡朱俭,同州侯智,醴泉张琏,西安前卫张轸,延安卫指挥柏英,太和杨宁,金齿卫徐讷。

成化年间,有神机营指挥方荣,大医院生安阳郭本,顺天举人万盛,顺天东安昌乐训导周尚文,武清柳芳,玉田李茂,无极李皑,开州任勉、陈璋、佥事侯英及弟侃、副使甘泽,赞皇刘哲,平山光禄署丞李杰,莘县李志及子忱,邢台井澍,丰润马敬,柏乡高明,定州窦文真、王达,平乡张翱、史谏、史谊,永平秦良、朱辉,武平卫成纲、杨升,隆庆左卫卫瑾,宣府左卫何文玘,潼关卫千户蓝瑄,辽东定辽左卫刘定、东宁卫序班刘鼎,江宁福建参议卢雍,徐州吴友直、路车、张栋,山阳杨旻、顺孙王鋐,滁州黄正,长洲朱灏,无锡秦永孚、仲孚,合肥沈諲,六安黄用贤,沭阳支俭,休宁吴仲成,怀宁吴本清,沛县蔡清,归德卫沈忠,杭州右卫金洪,黄岩项茂,富阳何讷,浙江西安锦衣百户郑得,丽水叶伯广,海宁董谦,浙江建德蔡廷王茶,奉化陆洪,余干桃源训导张宪,永丰吕盛,晋江史惠,平溪汪浩,江夏傅实、周玺,监利刘祥,湘阴邵敏,东昌张锐,莘县孔昭、赵全,恩县王弘,汶上张鄜,堂邑王欢,阳谷钱道,单县徐洲,聊城王安、孙良,历城湖广布政使王允,曹州黄表、张伦,临清刘端,寿阳吴宗,潞州张伦,大同杨茂、杨瑞、焦鉴,浑源庆都县丞王诚,高平李振民,平阳卫指挥佥事杨辅,安东中屯卫王经,许州何清,汜水张俊,信阳王纲、袁洪,汲县张琛,封丘陈瑛,光州太平通判刘进,罗山王宾,卫辉徐宁,郏县刘济,西平尹冕,新乡王兴,确山刘政,长葛蒙阴训导罗贵,阳武举人萧盛,弘农卫习润,泾阳赵谧、骆森、赵禾遂,同州张鼎,洋县武全,甘州左卫毛纲,华阴周禄,保安李端,合州陈伯刚,临桂刘本,姚州土官高紫、潼赐。

弘治年间,有大兴钱福,宛平序班夏琮,青县张俸,南和张彪,曲周赵象贤,长垣王鼐,开州甘润、马宗范,蓟州孟振,迁安韩廷玉,元氏王懋,深州王宁,天津卫郑海,武平卫王矩,广宁右卫李周,霍丘徐汝楫,海州定边卫经历徐谧,邳州丁友,怀远徐本忠、刘澄,宣城吴宗周,颍上王翊,凤阳卫张全,凤阳张钦、王澄,嘉定县沈辅、沈珵,昆山徐协祥,丰县周潭,徐州权宇、杨辅,绩溪许钦,英山段弘仁,六安张时厚,萧县唐鸾、南杰,钱塘朱昌,仁和陈璋、璋妻钱氏,余姚黄济之,桐庐王瑁,江西乐安谢绅,南昌左卫黄琏,安福刘珍,丰城余寿,湖广宁乡同知刘端,湘阴甘准,祁阳张机,闽县高惟一,龙溪王彝,济南序班谷珍,莘县白溥,邹平辛恕,堂邑李尚质,益都冀琮,文登致仕县丞刘鉴,临清王祐,宁海州卜怀,陵川徐河、徐瑛,平遥赵澄,泽州宋甫、裴春、举人李用,兴县白好古,解州李锦,阳曲薛敬,检次赵复性,屯留卫李清,仪封谢钦,祥符陈铠、周府仪宾史经,西平张文佐,河南唐县李扩,登封王祺,嵩县杜端,裕州刘宗周,阌乡薛璋,洛阳护卫军余章瀚,钧州陈希全,新郑张遂,郏县黄锦,咸宁举人杨时敷,泾阳熊玻、张宪,陇西李琦,甘州后卫徐行,博罗何宇新,云南芮城李锦及子泽、泽子柄,太和杨谪仙,靖安陈伯瑄及子恩。

正德年间,有高邑湘潭驿丞董玹,藁城刘强,定州赵鹏,吴桥段兴,直隶新城李瑟,沙河王得时,青阳李希仁,永康归德训导应刚,进贤赵氏郡珍,宜春易直,善化陈大用,湘阴苏纯,侯官黄文会,邵武谢思,长山许嗣聪,聊城梁瑾,曲阜孔承夏,日照张旻,临汾李大经及子承芳,新郑王科,蒲城雷瑜,嵩明陈大韶。

嘉靖以后,国史不详载,姓名可考的,嘉靖年间,有直隶赵进、黄流、张节,冀州王国臣,六安顺孙李九畴,望江顺孙龙涌,太湖吕腆,沛县杨冕,颍上王敷政,华亭徐亿,浙江龚昙、王晁、孙堪、楼阶、丘叙、吴燧,江西余冠雄、曾柏,福建吴毓嘉、孙炳、丘子能,莆田举人方重杰,山东宫守礼、王选,河南冯金玉、刘一魁,信阳赵谟,孝妇韩氏、安氏,杞县边云鹉,陕西黄骥、张琛、李实,环县赵璋,新会容璊,四川李应麒,嘉定州举人王表,禄丰唐文炳、文蔚,蒙化举人范运吉、黄岩。又有旌表天下孝子鲍灿、陆爻、徐亿等,都丢失了他们的乡里。

隆庆年间,有大兴李彪,静海周一念、周斐,迁安杨腾,松江举人冯行可,新乡张登元,兴业何世锦,崇善何珵。

万历年间,有直隶韩锡,深州林基,井陉张民望,清丰侯灿,河间吴应奎,平山举人邢云衢,邳州张缜,直隶华亭杨应祈、高承顺,太湖顾槐,盱眙蒋胪,六安何金,遂安毛存元,江西余钥、徐信,都昌曹珊,万安刘静,新建樊儆、舒泰,会昌欧于复,鄱阳李岐,奉新周勃,南昌曹必和,湖广贾应进,光化蔡玉、蔡佩,黄冈唐治,浦城徐彪,泉州训导王熺及熺子文升,晋江韦起宗,山东马致远,冠县申一琴、一攀,岳阳王应科,河南侯鹤龄,归德贾洙,密县陈邦宠,舞阳杨愈光,汜水王谦,淅川刘待徵,陕西刘燧,泾阳韩汝复,宁州周大贤,成都后卫杨茂勋,井研曾海,大姚金鲤,蒙化范润,四川孝女解氏。又有马锦、张浩、杜惠、孝女杨氏等,不详邑里。

天启年间,有安州邵桂,枣强先自正,晋州张兰,高邑孙乔,上海张秉介,高淳葛至学,旌德江景宗,山阳张致中,歙县吴荣让、孝童女胡之宪、玉娥,慈谿冯象临,吉水郭元达,宜春钟名扬,峡江黄国宾,临川傅合,万载彭梦瑞,南康杨可幸,万安罗应赍,江西乐安曹希和,安福孝妇王三重妻谢氏,孝感施文星,福建李跃龙,瓯宁陈荣,晋江丘应宾,浦城吴昂,禹城给事中杨士衡,泰安范希贤,曹县王治宁,曲阜孔弘传,德州纪绍尧,闻喜张学孔,陈州郭一肖,虞城吕桂芳,淅川何大缙,华州孙绳祖,梁山李资孝,又有王锡光不详邑里。

崇祯年间,有应天王之卿,故城李华先,仁和沈尚志,江西王之范,福建吴宗烜,山东朱文龙,忻州赵裕心,稷山举人史宗禹,淳化高起凤,云南赵文宿。又有王宅中、任万库、武世捷、孔维章、浦某、褚咸、孙良辅等,不详邑里。皆以孝行旌其门。

那些同居敦睦的,则有洪武时龙游夏文昭,四世同居。成化间,霸州秦贵,建德何永敬,蒲圻李玘,句容戴睿,饶阳耿宽,俱七世同居,石首王宗义五世同爨,宿迁张宾八世同爨,安东苏勒,潞城韩锦、李昇,永州唐汝贤,丰城刘志清,俱六世同居。弘治间,密云李琚,合肥郑元,陵川徐梁,安东朱勇,五世同居,庆都黄钟,定边卫韩鹏,俱六世同居,孝感程昂七世同居,泰州王玉八世同爨。正德间,山阳丁震五世同居。嘉靖间,石伟十一世同居,遂安毛彦恭六世同居。万历间,萧梅七世同居,滁州卢守一,长治仇大,六世同居,先后得节烈贞女二十三人,太平杨乙六累世同居。天启间,南城吴焕八世同居。皆旌曰义门。

那些输财助官振济的,则有正统间千户胡文郁,训术李昺,训科刘文胜,吉安胡有初、谢子宽,浮梁范孔孙,榆次于敏,邳州巩得海、岑仲晖、高兴、叶旺、高宗泰,沭阳葛祯,清河王仲英,山阳鲍越,怀远廖冠平、张简,石州张雷,淮安梁辟、李成、俞胜、徐成,潞州李廷玉,罗山王必通,溧阳陆旺,余干舒彦祥,温州李伦、邹有真,四安何仕能、王清。景泰间,江阴陈安常。天顺间,潮阳郭吾,太原栗仲仁,代州李斌。弘治中,归善吴宗益、宗义及宗义子璋。隆庆间,永宁王洁、胥瓒。万历间,少卿吴炯,浙江董钦等,临清张氏,江西胡士琇、丁果、娄世洁、黎金球,山西孙光勋、高自修,亳州李文明,顺义杨惟孝。天启间南城吴焕。崇祯间席本桢等。皆旌为义门,或赐玺书褒劳。

孝义一

郑濂(王澄) 徐允让(石永寿) 钱瑛(曾鼎) 姚玭 丘铎(李茂)崔敏(刘镐 顾琇) 周琬(虞宗济等) 伍洪(刘文焕) 朱煦(危贞昉)刘谨 李德成 沈德四 谢定住(包实夫 苏奎章) 权谨 赵绅(向化 陆尚质) 麹祥

郑濂,字仲德,浦江人。其家累世同居,几三百年。七世祖绮载《宋史·孝义传》。六传至文嗣,旌为义门,载《元史·孝友传》。弟文融,字太和,部使者余阙表为东浙第一家。郑氏家法,代以一人主家政。文融卒,嗣子钦继之,尝刺血疗本生父疾。钦卒,弟钜继。钜卒,弟铭当主家政,以兄子渭宗子也,相让久之,始受事。铭受业于吴莱。铭卒,弟铉继。父丧,恸哭三日,发须尽白。元末兵起,大将数入其境,相戒无犯义门。枢密判官阿鲁灰军夺民财,铉以利害折之,引去。明兵临婺州,铉挈家避,右丞李文忠为扃钥其家,而遣兵护之归。至正中卒,渭继。渭卒,弟濂继。

濂受知于太祖,昆弟由是显。濂以赋长诣京师,太祖问治家长久之道。对曰:“谨守祖训,不听妇言。”帝称善,赐之果,濂拜赐怀归,剖分家人。帝闻嘉叹,欲官之,以老辞。时富室多以罪倾宗,而郑氏数千指独完。会胡惟庸以罪诛,有诉郑氏交通者,吏捕之,兄弟六人争欲行,濂弟湜竟往。时濂在京师,迎谓曰:“吾居长,当任罪。”湜曰:“兄年老,吾自往辨。”二人争入狱。太祖召见曰:“有人如此,肯从人为逆耶?”宥之,立擢湜为左参议,命举所知。湜举同郡王应等五人,皆授参议。湜,字仲持,居官有政声。南靖民为乱,诖误者数百家,湜言于诸将,尽释免。居一岁,入觐,卒于京。

十九年,濂坐事当逮,从弟洧曰:“吾家称义门,先世有兄代弟死者,吾可不代兄死乎?”诣吏自诬服,斩于市。洧,字仲宗,受业于宋濂,有学行,乡人哀之,私谥贞义处士。

濂卒,弟渶继。二十六年,东宫缺官,命廷臣举孝弟敦行者,众以郑氏对。太祖曰:“其里王氏亦仿郑氏家法。”乃徵两家子弟年三十上者,悉赴京,擢濂弟济与王{勤心}为春坊左、右庶子。后又徵濂弟沂,自白衣擢礼部尚书,年余,致仕。永乐元年入朝,留为故官。未几,复谢去。濂从子干官御史,棠官检讨。他得官者复数人,郑氏愈显。济、棠皆学于宋濂,有文行。

初,渶尝仕元为浙江行省宣使,主家政数年。建文帝表其门,渶朝谢,御书“孝义家”三字赐之。燕兵既入,有告建文帝匿其家者,遣人索之。渶家厅事中,列十大柜,五贮经史,五贮兵器备不虞。使者至,所发皆经史,置其半不启,乃免于祸,人以为至行所感云。成化十年,有司奏郑永朝世敦行义,复旌以孝义之门。

自文融至渶,皆以笃行著。文融著《家范》三卷,凡五十八则,子钦增七十则,从子铉又增九十二则,至濂弟涛与从弟泳、澳、湜,白于兄濂、源,共相损益,定为一百六十八则,刊行焉。

王澄,字德辉,亦浦江人。岁俭,出粟贷人,不取其息。有鬻产者,必增直以足之。慕义门郑氏风,将终,集子孙诲之曰:“汝曹能合食同居如郑氏,吾死目瞑矣。”子孙咸拜受教。澄生三子子觉、子麟、子伟,克承父志。子觉生应,即为郑湜所举擢参议者。子伟生{勤心},即与郑济并擢庶子者。义门王氏之名,遂埒郑氏。

又有王焘者,蕲水人,七世同居,一家二百余口,人无间言。洪武九年十一月,诏旌为孝义之门。

徐允让,浙江山阴人。元末,贼起,奉父安走避山谷间。遇贼,欲斫安颈。允让大呼曰:“宁杀我,勿杀我父!”贼遂舍安杀允让。将辱其妻潘,潘绐曰:“吾夫已死,从汝必矣。若能焚吾夫,则无憾也。”贼许之,潘聚薪焚夫,投烈焰中死。贼惊叹去,安获全。洪武十六年,夫妇并旌。

同时石永寿者,新昌人。负老父避贼,贼执其父将杀之,号泣请代,贼杀永寿而去。

钱瑛,字可大,吉水人。生八月而孤,年十三能应秋试。及长,值元季乱,奉祖本和及母避难,历五六年。遇贼,缚本和,瑛奔救,并缚之。本和哀告贳其孙,瑛泣请代不已,贼怜而两释之。时瑛母亦被执,瑛妻张从伏莽中窥见,即趋出,谓贼曰:“姑老矣,请缚我。”贼从之,既就缚,掷袖中鞵与姑,诀曰:“妇无用此矣。”且行且睨姑,稍远即骂贼不肯行。贼持之急,骂益厉,贼怒,攒刃刺杀之。是定,有司知瑛贤,凡三荐,并以亲老辞。子遂志成进士,官山东佥事。

同时曾鼎,字元友,泰和人。祖怀可、父思立,并有学行。元末,鼎奉母避贼。母被执,鼎跪而泣请代。贼怒,将杀母,鼎号呼以身翼蔽,伤顶肩及足,控母不舍。贼魁继至,悯之,携其母子入营疗治,获愈。行省闻其贤,辟为濂谿书院山长。洪武三年,知县郝思让辟教设学。鼎好学能诗,兼工八分及邵子数学。

姚玭,松江人。元至正中,苗帅杨完者兵入境。玭奉母避于野,阻河不可渡。母泣曰:“兵至,吾誓不受辱。”遂沉于水。玭急投水救之,负母而出。已,数遇盗,中矢,玭佯死伏尸间以免,以奉母过湖、淮。后母疾思食鱼,暮夜无从得,家养一乌,忽飞去攫鱼以归。洪武初,行省闻其贤,辟之,以亲老不就。

丘铎,字文振,祥符人。元末,父为湖广儒学提举。值兵乱,铎奉父母播迁,卖药供甘旨。母卒,哀恸几绝。葬鸣凤山,结庐墓侧,朝夕上食如生时。当寒夜月黑,悲风萧瑟,铎辄绕墓号曰:“儿在斯!儿在斯!”山深多虎,闻铎哭声避去。时称真孝子。铎初避寇庆元,从祖父母居故乡者八人,贫不能自存,铎悉迎养之。有姑年十八,夫亡守节,铎养之终身。

后有李茂者,澄城诸生也。母患恶疮。李茂日吮脓血,夜则叩天祈代。及卒,结庐墓旁,朝夕悲泣。天大雨,惧冲其墓,伏墓而哭,雨止乃已。父卒,庐墓如之。成化二生旌。二子表、森,森为国子生。茂卒,兄弟同庐于墓。弘治五年旌。表子俊亦国子生,表卒,俊方弱冠,庐墓终丧。母卒,亦如初。正德四年旌。

崔敏,字好学,是襄陵人。出生四十天时,他父亲在元朝做绵竹尹,父子分离三十年。崔敏依靠母亲和哥哥生活。元末发生寇乱,母亲和哥哥都失散了。乱事平定后,他进入陕西寻找母亲没找到。又从陕西进入四川,到达绵竹,寻找父亲的坟墓,没有人知道。又回到陕西,寻访亲戚故旧,才知道父亲停柩的地方,于是打开棺柩背着遗骨回乡。当时人称他为崔孝子。

同时代有一位刘镐,是江西龙泉人。父亲刘允中,是洪武五年举人,担任凭祥巡检,死在任上。刘镐因为路途遥远、家境贫寒,不能运回灵柩,经常悲伤哭泣。父亲的朋友怜悯他,对广西监司说了这件事,聘请他担任临桂训导。不久他借公事前往凭祥,但不知道埋葬地点。刘镐昼夜环绕哭泣,有一个老仆原来跟随他父亲,已经转入交趾。忽然在傍晚来到,好像有人指引他,于是找到了墓穴所在。刺血检验确实相符,于是背着遗骨回乡安葬。

有一位顾琇,字季粟,是吴县人。洪武初年,父亲被充军到凤翔,母亲随行,留下顾琇看守祖坟。过了六年,母亲去世。顾琇赶去,背着母亲的遗骨走了几千里,睡觉时挂在屋梁上,渡河时顶在头上。父亲被释放回乡后去世。顾琇五天不进水浆,因过度哀伤而死。

周琬,是江宁人。洪武年间,父亲担任滁州牧,因罪被判处死刑。周琬十六岁,到宫门请求代父受刑。皇帝怀疑受人指使,命令斩他,周琬脸色不变。皇帝感到惊异,下令赦免父亲死罪,改判流放边疆。周琬又请求说:“流放与斩首,都是死。父亲死了,儿子活着有什么用,我情愿就死来赎回父亲的流放之罪。”皇帝又发怒,命令将他绑赴市曹,周琬脸色很高兴。皇帝察觉他的真诚,立即赦免了他,亲笔在御屏上题写“孝子周琬”。不久授予他兵科给事中。

同时代代父赴死的,还有虞宗济、胡刚、陈圭。虞宗济,字思训,是常熟人。父亲和哥哥都有罪,官吏将要逮捕治罪。虞宗济对哥哥说:“事情涉及徭役,国法严厉,去了必死。父亲年老了,哥哥是嫡长子,而且没有后代,我有幸生了儿子,可以代死。”于是挺身到官吏那里,声明父亲和哥哥没有牵连。官吏怀疑并审讯他,他全部自己承担认罪。洪武四年最终被斩于市,时年二十二岁。胡刚,是浙江新昌人。洪武初年,父亲被罚劳役到泗上,因逃亡当判死罪,敕令驸马都尉梅殷监刑。胡刚当时正去省亲,站在河边等待渡河。听说后,立即脱衣潜水过去,哀号哭泣请求代死。梅殷怜悯他,上奏皇帝,诏令赦免他父亲,并同时赦免同案的八十二人。陈圭,是黄岩人。父亲被仇人告发当判死罪,陈圭到宫门上奏说:“臣作为儿子不能规劝父亲,导致陷于不义,罪当处死,请求宽恕父亲使他自新。”皇帝大喜说:“没想到今天有这样孝顺的儿子,应该赦免他父亲,等四方朝觐官员到来时,传播宣告,以风范激励天下。”刑部尚书开济上奏说:“罪有常刑,不应屈法开启侥幸之路。”于是允许陈圭代死,而将他父亲流放云南。

十七年,左都御史詹徽上奏说:“太平府有百姓殴打孕妇致死,罪当绞刑,他的儿子请求代死。”奏章下到大理卿邹俊商议,说:“儿子代父死,情义固然可嘉。但死去的妇人涉及两条人命,冤屈如何伸张;犯人犯下两条死罪,法律怎能宽贷。与其保留犯法的父亲,不如保全无罪的儿子。”诏令听从他的意见。

伍洪,字伯宏,是安福人。洪武四年进士。授任绩溪主簿,升任上元知县。遭遇父亲去世,服丧期满后,因母亲年老不再做官。把家产分给各位弟弟,而自己独自隐居奉养母亲。有个异母弟弟犯罪逃跑,使者抓不到他,就抓了他母亲,伍洪哭泣请求代母受罪。母亲说:“你去必死,不如我自己承担。”伍洪说:“哪有儿子在而连累母亲的。”于是前去,最终死于市上。

当时有一位刘文焕,是广济人。与哥哥刘文军运粮延误期限,当判死罪。哥哥因年长被定罪,刘文焕到官吏那里请求代死,叩头流血。主管官员上报情况,命令赦免他,但哥哥已经死了。太祖特意书写“义民”二字褒奖他。

当时京城有哥哥犯法,两个弟弟各自捆绑自己请求代死。太祖派使者问原因,他们同声回答说:“臣年幼失去父亲,没有哥哥就没有今天。哥哥当死,弟弟怎敢爱惜自己的生命。”皇帝假装答应,而告诫行刑的人说:“有为难表情的就杀掉,否则奏报。”两人都伸长脖子等待刀斧,皇帝大为感叹惊异,想连他们哥哥一起赦免。左都御史詹徽坚持不可,最终杀了他们的哥哥。

朱煦,是仙居人。父亲朱季用,担任福州知府。洪武十八年诏令全部逮捕天下多年为害百姓的官吏,送到京城筑城。朱季用做官仅五个月,也被逮捕,病得不能忍受,对朱煦说:“我不过一死罢了,你只管收我的骨殖归葬。”朱煦惶恐不敢片刻离开。当时申诉冤枉的禁令很严,申诉而被流放极边的有三人,被判极刑的有四人。朱煦奋然说:“申诉与不申诉,都是死,万一父亲因申诉而获免,就是被处死也没有遗憾。”立即写好状子到宫门叩头。太祖怜悯他的心意,赦免朱季用,恢复他的官职。

有一位危贞昉,字孟阳,是临海生员。父亲危孝先,洪武四年进士。担任陵川县丞,因犯法被罚在江浦服劳役。危贞昉到宫门上疏说:“臣父亲被官吏议罪罚作劳役,筋骨力气日渐衰微,不能忍受劳苦,而祖母年过九十,恐怕染上风寒疾病,给臣父亲留下终生遗憾。臣正当壮年,愿意代替父亲服劳役,让父亲得以回家奉养,虽死不朽。”诏令听从他的请求。危贞昉用力劳作不堪劳累,经过七个月病死。

刘谨,是浙江山阴人。洪武年间,父亲犯法被流放云南。刘谨才六岁,问家人“云南在哪里?”家人用西南方向指给他,他就早晚向那里跪拜。十四岁时,猛然醒悟说:“云南虽然万里之遥,天下哪有父亲却无儿子呢!”奋身前往,经过六个月到达那里,在旅店遇到父亲,相持痛哭。不久父亲患了风痹,刘谨到官府请求以身代罪。法令规定流放边疆的人必须十六岁以上,嫡长子才允许代罪。当时刘谨未到成丁年龄,伯兄已先死,于是回家带哥哥的儿子前往。哥哥的儿子也弱小不能自立,又回家全部卖掉家产给哥哥的儿子,才得以奉养父亲回乡,终身孝养。

李德成,是浃水人。幼年丧父。元末,十二岁时,跟随母亲躲避贼寇到河边。贼寇骑兵逼近,母亲投河而死。李德成长大后,娶妻王氏。用泥土塑成父母像,与妻子早晚侍奉。正值严冬,大雪,河水结冰到底。李德成梦见母亲说:“我在水下,寒冷不能出来。”醒来后非常悲痛,早晨与妻子赤脚步行三百里,到达河边。躺在冰上七天,冰果然融化数十丈,恍惚好像看见母亲,而其他地方冰冻如故。很久才回家。洪武十九年被举荐为孝廉,多次升迁至尚宝丞。二十七年被旌表为孝子。建文年间,燕兵逼近济南。李德成前往劝令退兵,燕兵不退。李德成回来,因有辱使命被交付司法官吏,不久被释放。永乐初年恢复官职,多次升迁至陕西布政使。

沈德四,是直隶华亭人。祖母有病,他割股肉治疗而愈。不久祖父有病,又割肝作汤进奉,也好了。洪武二十六年被旌表。不久授任太常赞礼郎。上元人姚金玉、昌平人王德儿也因割肝治愈母亲疾病,与沈德四同时受旌表。

到二十七年九月,山东守臣上奏说:“日照百姓江伯儿,母亲有病,割肋肉治疗,不愈。向泰山神祷告,母亲病愈,愿杀子以祭祀。后来果然病愈,竟杀了自己三岁的儿子。”皇帝大怒说:“父子天伦至关重要。《礼》规定父亲为长子服丧三年。如今小民无知,灭绝伦理、伤害天理,亟宜治罪。”于是逮捕江伯儿,杖打一百,流放海南。并命令商议旌表条例。

礼臣商议说:“人子侍奉父母,平时要尽恭敬,奉养要尽欢乐,有病就请医祷告,迫切之情,是人子所能做的。至于卧冰割股,上古没有听说过。倘若父母只有一个儿子,或者割肝而死,或者卧冰致死,使父母无所依靠,宗祀永远断绝,反而成为大不孝。都是由于愚昧之徒,崇尚诡异,惊骇愚俗,希求旌表,逃避里中徭役。割股不已,至于割肝,割肝不已,至于杀子。违背道义伤害生命,没有比这更严重的了。从今以后父母有病,医治无效,不得已而卧冰割股,也听任他们去做,但不属于旌表之例。”诏令说:“可以。”

永乐年间,江阴卫卒徐佛保等又因割股被旌表。而掖县人张信、金吾右卫总旗张法保援引李德成旧例,都升任尚宝丞。到英宗、景泰以后,就是割股的人也受条例限制,不上报,而所旌表的,大都是守墓的人了。

谢定住,是大同广昌人。十二岁时,家中丢失牛。母亲抱着幼子追赶,谢定住跟随母亲后面。老虎跃出咬他母亲,谢定住奋身上前击打,老虎逃跑。他抱过弟弟,扶着母亲走。老虎又追来咬母亲脖子,谢定住再次击打,老虎又退去。走了几步,老虎回来咬母亲脚。谢定住又拿石头击打,老虎才放开离去,母子三人全部保全。永乐十二年,皇帝召见嘉奖,赐米十石、钞二百锭,旌表其门。

在此之前,洪武年间,有一位包实夫,是进贤人。在数十里外教书,路上遇到老虎,老虎叼着他的衣服进入林中,放下后蹲着。包实夫拜请说:“我被吃,是命,但父母无人奉养怎么办?”老虎立即离去。后人命名那个地方为拜虎冈。其后,嘉靖年间,筠连生员苏奎章,跟从父亲进山,突然遇到老虎。苏奎章仓皇哭着请求,愿意舍弃父亲吃自己,老虎拖着尾巴慢慢离去。后来担任岷府教授。

权谨,字仲常,是徐州人。十岁丧父,就哀伤过度,侍奉母亲极其孝顺。永乐四年被推荐授任乐安知县,升任光禄署丞,因省亲回乡。母亲九十岁去世,他在墓旁筑庐守墓三年,致使泉水涌出、野兔驯服的异象。主管官员上报,仁宗命他乘驿马奔赴朝廷,拿出他的事迹状文,让侍臣在大殿上朗诵,给百官看,立即拜为文华殿大学士。权谨推辞,皇帝说:“朕提拔你是为了风化天下做儿子的人,其他不是你的职责。”不久随从皇太子监国南京。宣宗继位,因病请求回乡,改任通政司右参议,赐白金、文绮退休。儿子权伦,考中永乐年间乡试。奉养父母二十年,父母去世后不再做官。权伦的儿子权宇,父母去世,都筑庐守墓。成化十二年也获得旌表。

赵绅,字以行,是诸暨人。父亲赵秩,永乐年间担任高邮州学正,考核期满赴京,到武城县落水。赵绅奋力下水营救,河流湍急凶悍,两人都不能出来。第二天尸体浮上水面,赵绅两手抱着父亲手臂不松开。宣德五年旌表其门。

有一位向化,是静海卫人。父亲向上担任卫指挥,落海而死。向化号哭寻找尸体不得,也跳入海中。忽然父亲尸体浮出,衣服全部脱落。天正晴朗,雷雨突然大作。雷雨停后,向化头顶父亲衣服,漂浮到一个地方。众人觉得奇异而收葬了他们。

陆尚质,是山阴人。父亲渡江遇到大风,船被吹将要入海。陆尚质从岸上看见,立即跳入波涛中,想要挽住船靠近岸边。父亲的船得以获救,而陆尚质竟然淹死。乡里人称那个地方为陆郎渡。

麹祥,字景德,是永平人。永乐年间,父亲麹亮担任金山卫百户。麹祥十四岁时,被倭寇掳掠。国王知道他是中国人,召来在身边侍奉,改名元贵,于是就在该国做官,有妻子儿女,然而心中没有一天忘记中国,多次劝国王向中国进贡。宣德年间,与使臣一同前来,上疏说:“臣早年遭俘掠,心怀仇恨痛心,流离困顿,艰苦万状。如今得以生还中国,岂是人力所致。伏乞赐归侍养,不胜至愿。”天子正怀柔远方之人,不听从他的请求,只允许给驿马暂时回乡,仍要返回本国。麹祥到家,只有母亲在,不能认出,说:“果然是我儿子,则耳后有赤痣。”检验确实,抱持痛哭。不久告别离去,到了日本,转达皇帝的意思。国王允许他,仍令其入贡。麹祥于是再次申述之前的请求,诏令允许他承袭父职归养。母子失散二十年,又有华夷之别,最终得以实现最初的心愿,听说的人感到惊异。