正文

17章非攻(上)

作者:墨子及后学朝代:战国类别:墨家著作 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/mozi-baihuawen-full/volume-1/chapter-17

现在有一个人,进入别人的果园,偷窃他们的桃李,大家听说后就责备他,上面执政的人抓到就惩罚他,这是为什么呢?因为他损害别人而自己得利。至于偷别人的狗、猪、鸡、小猪,他的不义又超过进入别人果园偷窃桃李。这是什么缘故呢?因为损害别人更多,他的不仁更严重,罪过更大。至于进入别人的牲口圈,夺取别人的马牛,他的不仁又超过偷别人的狗、猪、鸡、小猪,这是什么缘故呢?因为他损害别人更多。如果损害别人越多,他的不仁更严重,罪过更大。至于杀害无辜的人,扒下他的衣服,夺取戈剑,他的不义又超过进入别人牲口圈夺取马牛。这是什么缘故呢?因为他损害别人更多。如果损害别人越多,他的不仁更严重,罪过更大。对此,天下的君子都知道责备他们,称他们为不义。现在最大的不义是攻打别国,却不知道责备,反而赞美它,称它为义。这能说是知道义与不义的区别吗?

杀死一个人,称它为不义,必定构成一桩死罪了。如果按照这个说法类推,杀死十个人,就是十倍的不义,必定构成十桩死罪了;杀死一百个人,就是百倍的不义,必定构成一百桩死罪了。对此,天下的君子都知道责备他们,称他们为不义。现在最大的不义是攻打别国,却不知道责备,反而赞美它,称它为义,实在是因为不知道它不义,所以记载下那些言论传给后世。如果知道它不义,又有什么理由记载不义的事传给后世呢?

现在在这里有个人,见到一点黑色说是黑,见到很多黑色说是白,那么大家就会认为这个人不知道白和黑的区别;尝到一点苦味说是苦,尝到很多苦味说是甜,那么大家一定会认为这个人不知道甜和苦的区别。现在对于小的错误,就知道责备;对于大的错误,比如攻打别国,却不知道责备,反而赞美它,称它为义。这能说是知道义与不义的区别吗?因此知道天下的君子,在分辨义与不义上是很混乱的。