列传
卷七十二文学
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/nanshi-baihuawen-full/volume-2/chapter-72
《易》说:“观察人文以教化天下。”孔子说:“多么光辉啊,他的文章制度!”自汉朝以来,文人代代都有,大的方面效法经典诰命,小的方面抒发个人性情。至于用来经纶礼乐、治理国家,贯通古今、表述善恶,非这些人不可。所以圣明的君主在位时,都会敦促喜爱他们。因此说“言辞没有文采,传播就不会远”。自中原战乱,五马南渡后,从事写作的文人,没有缺乏的时候。到了梁朝,这一流派更加兴盛。这是因为当时的君主儒雅,非常喜爱文章,所以才华出众的人纷纷聚集。当时梁武帝每次驾临,就命群臣赋诗,文章写得好的,赏赐金银布帛。因此士大夫们都知道自我勉励。到了陈朝受命,时运接续乱离,虽然加以奖励,但前朝的风流已经消失了。《诗》说:“贤人逃亡,国家就会困病。”难道是金陵的国运将近三百年了吗?不然,为什么会这样呢?宋史没有设立《文学传》,齐、梁都有这个篇目。现在收集排列并作序,来完备这一篇罢了。
丘灵鞠,吴兴乌程人。祖父丘系,任秘书监。父亲丘道真,任护军长史。
灵鞠年少时好学,善于写文章,州里征辟他为从事。他去拜见领军沈演之,演之说:“我从前担任州职,去拜见领军谢晦,宾主坐的位置,正和今天一样。你将来也会如此。”多次升迁后任员外郎。宋孝武帝的殷贵妃去世,灵鞠献上三首挽歌,其中说:“云横广阶暗,霜深高殿寒。”皇帝摘取这些句子赞叹欣赏。后来任乌程令,不得志。泰始初年,因事被禁锢多年。褚彦回任吴兴太守,对人说:“这个郡的才士只有丘灵鞠和沈勃罢了。”于是上陈为之说情。明帝让他撰写《大驾南讨记论》。过了很久,任命为太尉参军。升明年间,任正员郎,兼中书郎。当时正值禅让,齐高帝让灵鞠参与掌管诏策。建元元年,转任中书郎,敕令掌管东宫文书。他曾回东边,去司徒褚彦回那里告别,彦回没有起身,说:“近来脚疾加重,不能再起来了。”灵鞠说:“脚疾也是大事,您是一代重臣,不可再因小失大。”他就是这样刚强急切。他不注重仪表,只求谈笑自适。不久又掌管国史。武帝即位,任通直常侍,不久兼任东观祭酒。灵鞠说:“人做官希望多次升迁,让我终身做祭酒也不遗憾。”永明二年,兼任骁骑将军。灵鞠不喜欢武职,对人说:“我应该回东边挖顾荣的墓。江南地方数千里,士子的风流都出自这里。顾荣忽然引那些北方佬过来,妨碍我们的道路,死有余辜。”灵鞠喜欢喝酒,品评人物。在沈渊的座席上,看到王俭的诗,沈渊说:“王令的文章大有进步。”灵鞠说:“比起我未进步时怎么样?”这话传到王俭那里。灵鞠在宋时文名很盛,入齐后大为减弱,头发蓬乱、放纵不羁、没有仪表,不从事家业。王俭对人说:“丘公仕途不得进升,才华也退步了。”官至长沙王车骑长史,去世。著有《江左文章录序》,从太兴年间起,到元熙年间止。文集流行于世。儿子丘迟。
丘迟,字希范,八岁就能写文章。灵鞠常说“气骨像我”。黄门郎谢超宗、征士何点,都见到他认为奇异。在齐朝,以秀才身份多次升迁任殿中郎。梁武帝平定建邺,引荐他为骠骑主簿,很受礼遇。当时劝进梁王以及加九锡礼的文辞,都是丘迟写的。等到梁武帝登基,升任中书郎,在文德殿待诏。当时武帝写了《连珠》,诏令群臣继作的有几十人,丘迟的文章最美。因事被免官,于是献上《责躬诗》,皇帝用优容的言辞回答他。后来出任永嘉太守,在郡不称职,被有关部门弹劾。皇帝爱惜他的才华,压下奏章不处理。天监四年,中军将军临川王萧宏北伐北魏,任命他为谘议参军,兼记室。当时陈伯之在北方,和魏军一起来抵抗,丘迟写信劝说他,陈伯之于是投降。回来后任中书侍郎,升任司空从事中郎,在官任上去世。丘迟的文辞华丽飘逸,当时钟嵘著有《诗评》说:“范云的文辞婉转清便,像流动的风回旋的雪。丘迟的文辞点缀映媚,像落花依傍青草。虽然比江淹稍逊,但比刘孝绰更秀美。”他就是这样被称赞。
丘仲孚,字公信,是丘灵鞠的从孙。年少时好学,读书常常以半夜钟鸣为限。灵鞠曾称他为千里驹。齐永明初年,任国子生。王俭说:“东南的美才,又见到了丘生。”考中高第,未及调任,回到乡里。家境贫寒,于是结交群盗为他们谋划,抢劫三吴地区。仲孚聪明有智谋,群盗敬畏服从,所行之事都能成功,所以也没有暴露。任于湖令,有能干的名声,太守吕文显,是当时的宠臣,欺压属县,唯独仲孚不屈服。明帝即位,任曲阿令,会稽太守王敬则造反,乘朝廷不防备,消息传到时前锋已到曲阿。仲孚开凿长冈埭,放干渎水,来阻断他的道路。王敬则的军队到了,遇到渎水干涸,果然停留不能前进,于是失败。仲孚因拒守的功劳,升任山阴令,在职很有声誉。百姓歌谣说:“二傅、沈、刘,不如一丘。”前代傅琰父子、沈宪、刘玄明相继治理山阴,都有政绩,说仲孚都超过了他们。齐末政治混乱,仲孚颇有贪污受贿,被有关部门检举,将要被收捕,他私下逃回京城,恰逢大赦没有问罪。梁武帝登基,再次任山阴令。仲孚擅长处理烦难事务,善于随机应变。吏民敬畏服从,号称神明。政绩为天下第一。后来任卫尉卿,恩遇很厚。当初建造双阙,让仲孚兼任大匠,多次升迁任豫章内史,在郡更加砥砺清廉的节操。不久去世,追赠给事黄门侍郎。灵柩将要回乡,豫章的老幼号哭攀着灵车送行,车轮不能前进。仲孚任左丞时,撰写了《皇典》二十卷,《南宫故事》一百卷,又撰写了《尚书具事杂仪》流行于世。
檀超,字悦祖,高平金乡人。祖父檀嶷之,字弘宗,宋南琅邪太守。父亲檀道彪,字万寿,官至正员郎。檀超年少时爱好文学,放诞任性,初出仕任州西曹。萧惠开任别驾,檀超便与他分庭抗礼。惠开自以为地位在前,逐渐凌辱他,而檀超举动高傲,不以权势相让,瞪大眼睛说:“我和您都是国家微贱时的外戚罢了,哪里能凭一个爵位就高人一等!”萧太后是惠开的祖姑;长沙景王妃是檀超的祖姑,所以檀超以此议论他。惠开欣然接受,反而成为刎颈之交。后来官至国子博士,兼左丞。檀超嗜酒,喜欢谈笑吟咏,自比晋朝的郗超,说高平有两个超,又对人说:“我还是觉得我更优。”齐高帝赏识喜爱他,后来任司徒右长史。建元二年,开始设置史官,让檀超和骠骑记室江淹掌管史职。他上表制定条例:开元年号纪年,不沿用宋朝年号;封爵各自详细记载在本传中,不需要年表。又制作十志,多为左仆射王俭所不同意。既然与很多人不合,史书没有完成,就被调任交州,在路途中被杀。江淹撰成了史书,仍然不完备。
当时有豫章人熊襄著有《齐典》,上起十代,他的《序》说:“《尚书·尧典》称为《虞书》,那么附述的统称为齐书,书名叫《河洛金匮》。”
又有吴迈远,喜欢写诗章,宋明帝听说后召见他。等见到后,说:“这个人除了连绝之外,没有别的了。”迈远喜欢自夸而鄙视他人,每次作诗,得到称意的句子,就扔到地上喊道:“曹子建哪里值得一提!”檀超听说后笑道:“从前刘季绪的才华赶不上作者,却喜欢诋毁别人的文章。季绪琐碎,哪里值得说,至于迈远,算什么呢?”
檀超的叔父檀道鸾,字万安,官至国子博士、永嘉太守,也有文学,撰写了《续晋阳秋》二十卷。
卞彬,字士蔚,济阴冤句人。祖父卞嗣之,任中领军。父亲卞延之,二十岁时任上虞令,有刚烈之气。会稽太守孟顗以县令的身份裁制他。延之积愤不能容忍,脱掉头巾扔在地上说:“我之所以委屈自己在你面前,正是为了这头巾罢了。现在已经把它扔给你了。你凭借一世的功勋门第,就傲视天下的国士。”拂衣而去。
卞彬性格险峻有才华,但与很多人不合。齐高帝辅政时,袁粲、刘彦节、王蕴等都不同意,而沈攸之又举兵造反。袁粲、王蕴虽然失败,沈攸之还在。卞彬仍然认为高帝的事情不能成功,就对高帝说:“近来听说歌谣说‘可怜可念尸著服,孝子不在日代哭,列管暂鸣死灭族’,您听说过没有?”当时王蕴在服父丧,和袁粲一同死去,所以说“尸著服”。“服”就是衣服。“孝子不在日代哭”是褚字。卞彬认为沈攸之得志,褚彦回会失败,所以说哭。“列管”指萧。高帝不高兴,等卞彬退下后说:“卞彬自己编的。”后来曾在东府谒见高帝,高帝当时是齐王。卞彬说:“殿下就是东宫府,那么以青溪为鸿沟,鸿沟以东为齐,以西为宋。”接着吟咏《诗》说:“谁谓宋远,跂予望之。”于是大大违背了旨意,因此被摈弃废黜多年,不能做官。于是模仿赵壹的《穷鸟》,作《枯鱼赋》来表明心意。后来任南康郡丞。卞彬很能喝酒,放浪形骸,仕途既然不顺,就写了《蚤虱》《蜗虫》《蛤蟆》等赋,都大有指斥之意。他的《蚤虱赋序》说:“我生活贫困,布衣十年不做,一袍之内的丝绵,是生之所托,依赖它抵御寒暑,没有办法换取。为人多病,起居很疏忽,缠绕在破败的棉絮中,不能自我解脱。加上性情懒惰,懒于打理皮肤,洗澡刷洗不勤,洗沐错过时间。四肢毛发蓬乱,加上臭秽,所以芦苇席和蓬草缨络之间,蚤虱大量繁殖。淫痒润滑,无时不在折磨肉体,探摸抓挠,每天不停手。虱子有谚语说,‘早上出生晚上抱孙’,像我这样的虱子,没有汤沐的顾虑,没有互相吊唁的忧愁,安然聚积在久穿的破裤烂衣中,又不用勤加讨捕,子子孙孙,三十五岁了。”这些大略说的都是实话。又作了《禽兽决录》。给禽兽下评语说:“羊性淫而狠,猪性卑而率,鹅性顽而傲,狗性险而出。”都是指斥权贵。其中“羊淫狠”指吕文显;“猪卑率”指朱隆之;“鹅顽傲”指潘敞;“狗险出”指文度。他的险峻如此。《蛤蟆赋》说:“纡青拖紫,名为蛤鱼。”世人认为这是比喻令仆射。又说:“蝌斗唯唯,群浮暗水,唯朝继夕,聿役如鬼。”比喻令史办事。文章传播于街巷。后来历任尚书比部郎、安吉令、车骑记室。卞彬生性喜欢饮酒,用瓠壶瓢勺杬皮做菜肴,戴帛帽,十二年不更换。用大瓠做火笼,器物大多奇异。自称卞田居,妻子为傅蚕室。有人对他说:“你都不持操守,名位怎么能够升迁?”卞彬说:“掷五木子,十次掷总是输,哪里是掷子的拙劣?我喜欢掷,正好玩到这个程度罢了。”后来任绥建太守,在官任上去世。
永明年间,琅邪人诸葛勖任国子生,作《云中赋》,指斥祭酒以下,都有形象的称呼。因事被关押在东冶,作《东冶徒赋》。武帝见了,赦免了他。
又有陈郡的袁嘏,看重自己的文章,对人说:"我的诗应该用大材来夹住它,否则就会飞走。"建武末年,任诸暨县令,被王敬则的贼人杀害。
当时有广陵的高爽,博学多才。刘蒨任晋陵县令,高爽途经那里去拜访他,刘蒨完全不接待,高爽非常怨恨他。不久高爽代替刘蒨任县令,刘蒨派人迎接并赠送厚礼。高爽接受了馈赠,回信说:"高晋陵自己回答。"有人问他原因,他回答说:"刘蒨馈赠的是晋陵县令罢了,跟我高爽有什么关系?"又有人送信给高爽诉说困顿,说:"近来守羊辛苦。"高爽回答说:"守羊没有食物,为什么不卖掉羊买米?"孙抱任延陵县令,高爽又去拜访他,孙抱完全没有故旧之情。高爽出来,从县衙楼下经过,拿笔在鼓上写道:"徒有八尺围,腹无一寸肠,面皮如许厚,受打未讵央。"高爽机敏领悟大多如此。因事被拘禁,写了《镬鱼赋》来比喻自己,文章很精巧。后来遇赦免罪,去世。孙抱,东莞人。父亲孙廉,任吴兴太守。孙抱擅长吏职,身体肥壮,腰带十围,高爽因此用诗来激怒他。
丘巨源,兰陵兰陵人。年少时举为丹阳郡孝廉,被宋孝武帝所知遇。大明五年,奉命协助徐爰编撰国史。皇帝驾崩,江夏王刘义恭让他掌管书记。明帝即位,让他参与诏诰事务,召在身边。从南台御史任王景文镇军参军。守丧回家。元徽初年,桂阳王刘休范在寻阳,因为丘巨源有文笔,派船迎接他,赠送钱物。丘巨源通过齐高帝自己上奏,皇帝下令起用他,让他留在都城。桂阳王事件发生,让他在中书省撰写符檄,事情平定后,授任奉朝请。丘巨源希望得到封赏,却没有获得,于是给尚书令袁粲写信自陈,最终没有被受理。沈攸之事件,高帝又让他撰写尚书符给荆州,因此又希望得到赏赐,从此心中常常不满。后来授任武昌太守,任命后,不乐意到江外去。武帝问他,丘巨源说:"古人说,‘宁饮建邺水,不食武昌鱼’。臣年纪已老,宁愿死在建邺。"于是让他任余杭县令。明帝任吴兴太守时,丘巨源写了《秋胡诗》,有讥刺的话,因此事被杀害。当时又有会稽的孔广、孔逭都有才学知名。
孔广,字淹源,容貌举止美好,善于言谈辩论。王俭、张绪都赞美他。王俭常说:"孔广来了让人废弃簿领,匠人不须来,来了就不要让他离开。"张绪多次乘车去拜访他,常常感叹说:"孔广让我成了轻薄祭酒。"官至扬州中从事。
孔逭刚直有才藻,写了《东都赋》,当时的才士称赞它。陈郡的谢瀹年轻时游历会稽回来,父亲谢庄问:"入东见到什么,见到孔逭没有?"被看重到如此地步。著有《三吴决录》,没有流传。死于卫军武陵王东曹掾。当时又有虞通之、虞龢、司马宪、袁仲明、孙诜等人,都有学问品行,与孔广齐名。
虞通之、虞龢,都是会稽余姚人。虞通之善于讲说《周易》,官至步兵校尉。虞龢官位至中书郎、廷尉,年少时好学,家境贫穷房屋漏雨,恐怕淋湿书籍,于是展开被子盖住书,书保全了而被子大湿。当时人把他比作高凤。司马宪,字景思,河内温人,待诏东观任学士,官至殿中郎,口才有才能,出使北魏,被北方人称赞。袁仲明,陈郡人,编撰晋史,没有完成就去世了。起初,袁仲明与刘融、卞铄都被袁粲赏识,常常在座席。袁粲任丹阳尹,任命卞铄为主簿。喜好诗赋,多讥刺世人,因罪流放巴州。孙诜,字休群,太原中都人,喜爱文学,尤其欣赏泉石。死于御史中丞。
王智深,字云才,琅邪临沂人。年少时跟从陈郡谢超宗学习写文章。喜好饮酒,文笔拙涩缺乏风度仪表。在齐任豫章王大司马参军,兼记室。武帝让太子家令沈约编撰《宋书》,对是否立袁粲传有疑问,以此请示武帝。武帝说:"袁粲自然是宋家的忠臣。"沈约又记载了很多孝武帝、明帝的亵渎之事,皇上派左右对沈约说:"孝武帝的事迹不能这样记载。我从前曾侍奉宋明帝,你可想想避讳恶行的道理。"于是删除了很多。又命王智深编撰《宋纪》,在扶蓉堂召见他,赐给衣服住宅。王智深向豫章王诉说贫穷,豫章王说:"等你书成之后,当用俸禄来资助你。"书成三十卷。武帝后来在璿明殿召见王智深,让他上表奏上,表未奏而武帝驾崩。隆昌元年,下令索要他的书。王智深升任竟陵王司徒参军。后被免官。家贫无人事往来,曾经饿了五天没有食物,挖莞根吃。司空王僧虔及其子王志分送给他衣服食物。死于家中。
崔慰祖,字悦宗,清河东武城人。父亲崔庆绪,永明中任梁州刺史。崔慰祖出仕任奉朝请。父亲去世后不吃盐,母亲说:"你既没有兄弟,又没有儿子。哀伤不能毁灭性命,正应当不吃美味罢了,怎么能不吃盐?我现在也不吃了。"崔慰祖没有办法,依从了她。父亲在梁州的资财,家财千万,分给宗族,漆器上题写"日"字,"日"字的器物流传到远近。找到父亲当时借贷的文书,对族子崔纮说:"他们有钱自然会还,他们没有我还能说什么?"全部烧掉了。喜好学习,收集书籍达万卷。邻里年少好事的人来借书,每天数十卷。崔慰祖亲自取给,不曾推辞。
任始安王萧遥光抚军刑狱,兼记室。萧遥光喜好下棋,多次召崔慰祖对局。崔慰祖总是推辞说下得拙劣,不是初一十五不见。建武中下诏举士,从兄崔慧景举荐崔慰祖及平原刘孝标都是大学者。皇帝想用百里之地来测试他,崔慰祖推辞不就。国子祭酒沈约、吏部郎谢朓,曾在吏部省中宾客朋友都聚集时,各自问崔慰祖地理中所不知的十多件事,崔慰祖口吃没有华丽的言辞,但回答依据详悉,满座都称赞佩服。谢朓感叹说:"假使班固、司马迁再生,也不能超过这个。"崔慰祖卖宅需要四十五万,买主说:"有减少没有?"回答说:"确实不同于韩伯休,怎么容许有二价。"买主又说:"你只卖四十六万,一万给我。"崔慰祖说:"这岂是我的心意?"年轻时与侍中江祀交好,等到江祀显贵,常常来看他,但崔慰祖不去拜访。与丹阳丞刘沨向来友善,萧遥光占据东府反叛,崔慰祖在城内。城未破前一天,刘沨对他说:"你有老母,应该出去。"命守门人放他出去。崔慰祖到朝廷自首,被关押在尚方,病逝。
崔慰祖著有《海岱志》,从太公到西晋人物,共四十卷,完成一半。临死时,给从弟崔纬的信说:"常想再注释司马迁、班固二史,采集《史记》《汉书》所遗漏的二百多件事,在橱柜中,可以检取抄写,以保存大意。《海岱志》确实不够周全详悉,可抄写几本,分别送给护军诸从事每人一份。以及友人任昉、徐寅、刘洋、裴揆,让后世知道我稍有素业。"又让用棺直接接触土,不须用砖,不要设置灵座。
祖冲之,字文远,范阳遒人。曾祖父祖台之,晋侍中。祖父祖昌,宋大匠卿。父亲祖朔之,奉朝请。
祖冲之考察古事有机巧思虑,宋孝武帝让他值华林学省,赐给住宅车马服饰。出仕任南徐州从事、公府参军。起初元嘉中,采用何承天所制历法,比古代十一家精密。祖冲之认为还疏略,于是另造新法,上表陈述。孝武帝令朝廷中精通历法的人诘难他,不能驳倒。适逢皇帝驾崩没有施行。
历任娄县令、谒者仆射。起初,宋武帝平定关中,得到姚兴的指南车,有外形而没有内部机关,每次行走,让人在里面转动。升明中,齐高帝辅政,让祖冲之追修古法。祖冲之改造铜机,圆转无穷,而指向方位始终如一,自从马均以来没有过的。当时有北方人索驭驎,也说能造指南车,高帝让他与祖冲之各自制造,让在乐游苑对共同比较试验,结果颇有偏差,于是毁掉烧了。晋时杜预有巧思,制造欹器,三次改造不成。永明中,竟陵王萧子良好古,祖冲之制造欹器献上,与周庙中的没有差异。文惠太子在东宫,见到祖冲之的历法,启奏武帝施行。文惠太子不久去世,又搁置。转任长水校尉,兼领本职。祖冲之撰写《安边论》,想开屯田,推广农业。建武中,明帝想让祖冲之巡行四方,兴造大业,可以利百姓的,适逢连续有军事,事情最终没有实行。
祖冲之精通钟律博塞,当时独一无二,没有能与他匹敌的。因为诸葛亮有木牛流马,于是制造一器,不借助于风和水,设置机关自行运转,不劳人力。又制造千里船,在新亭江试验,一天行百余里。在乐游苑造水碓磨,武帝亲自临视。又特别擅长算术。永元二年去世,年七十二。著有《易》《老》《庄》义释,《论语》《孝经》注,《九章造缀述》数十篇。儿子祖暅之。
祖暅之,字景烁,年少时传承家业,探究极尽精微,也有巧思。入神之妙,公输班、工倕也不能超过他。当他探究精微的时候,雷霆也不能惊动他。曾经走路遇到仆射徐勉,用头撞到他,徐勉呼叫才醒悟。父亲所改的何承天历法,当时尚未施行,梁天监初年,祖暅之重新修订,于是开始施行。官至太舟卿。
祖暅之的儿子祖皓,志节慷慨,有文武才略。年少时传承家业,善于算历。大同中任江都令,后来授任广陵太守。
侯景攻陷台城,祖皓在城中,将被杀害,于是逃回江西。百姓感激他留下的恩惠,常常互相藏匿掩护。广陵人来嶷于是劝说祖皓说:"逆贼滔天,王室如焚,正是义夫发愤之秋,志士忘躯之日。府君荷恩累世,义不为贼所容。如今逃窜草间,知道的人不止一个,危亡之甚,累棋不能比喻。董绍先虽是侯景的心腹,轻率而无谋,新攻克此州,人心不附,袭击而杀之,这是一壮士的任务罢了。如今如果纠集义勇,立刻可得到三二百人。打算奉戴府君,剿除凶逆,远近义徒,自当投奔。如果能取胜,可立齐桓、晋文之功。如果上天还未悔祸,事情出于意外,百代之后,仍为梁室忠臣。如何?"祖皓说:"这是我的愿望,死也甘心。"于是邀约勇士耿光等百余人,袭击杀死侯景的兖州刺史董绍先,推举前太子舍人萧勔为刺史,联合东魏为援。驰檄远近,将要讨伐侯景。侯景大惧,当天率侯子鉴等攻击。城陷,祖皓被抓获,被捆绑射箭,箭遍体,然后车裂示众。城中无论老少,都被埋了然后射箭。
来嶷,字德山,幼年有奇节,兼资文武。既与祖皓起义,邵陵王承制,授任步兵校尉、秦郡太守,封永宁县侯。等到祖皓失败,连同兄弟子侄遇害的十六人。儿子来法敏,逃脱免死,在陈任海陵令。
贾希镜,是平阳襄陵人。祖父贾弼之,任晋朝员外郎。父亲贾匪之,任骠骑参军。家族世代传承谱学。宋孝武帝时,青州有人发掘古墓,墓志铭上写着:“青州世子,东海女郎。”皇帝询问学士鲍照、徐爰、苏宝生,都不能完全明白。贾希镜回答说:“这是司马越的女儿,嫁给苟晞的儿子。”查访核实,果然如此。由此受到赏识,皇帝命贾希镜注释《郭子》。升明年间,齐高帝嘉许贾希镜的世代学问,任命他为骠骑参军、武陵王国郎中令。历任大司马司徒府参军。竟陵王萧子良让贾希镜撰写《见客谱》,出任句容县令。在此之前,谱学没有名家,贾希镜的祖父贾弼之广泛搜集百家族谱记录,专心研习。晋太元年间,朝廷配给贾弼之令史书吏,撰写整理缮写,收藏在秘阁和左户曹。贾希镜三代传承谱学,共十八州士族谱,合计一百帙,七百多卷,完备精详,都像串珠一样连贯,当时无人能比。永明年间,卫将军王俭抄录编排百家谱,与贾希镜共同参考撰定。建武初年,贾希镜升任长水校尉,北方人王泰宝买通袭用《琅邪谱》,尚书令王晏以此事禀报明帝,贾希镜因此被收捕,当处极刑。他的儿子贾栖长谢罪,叩头流血,朝廷哀怜他,免除了贾希镜的罪。后来任北中郎参军,去世。撰有《氏族要状》和《人名书》,都在当时流行。
袁峻,字孝高,陈郡阳夏人,是魏朝郎中令袁涣的八世孙。早年丧父,立志好学。家境贫穷没有书,常常向人借书,一定亲手抄写,自己规定每天抄五十张纸,纸数不够就不停止。言语迟钝,擅长文辞。梁武帝非常喜好辞赋,当时在南阙献文章的人接连不断。天监六年,袁峻模拟扬雄的《言箴》奏上。武帝嘉奖他,赏赐束帛,任命为员外郎、散骑侍郎,在文德学士省当值,抄录《史记》《汉书》各二十卷。又奉命与陆倕各自创作《新阙铭》。
刘昭,字宣卿,平原高唐人,是晋朝太尉刘寔的九世孙。祖父刘伯龙,为父亲守丧以孝顺闻名,宋武帝命皇太子和诸王都去吊唁慰问,官至少府卿。父亲刘彪,任齐朝征虏将军、晋安王记室。刘昭幼年聪慧机警,通晓《老子》《庄子》的义理。长大后,勤奋学习擅长写文章,表兄江淹很早就称赞赏识他。梁朝天监年间,多次升迁任中军将军、临川王记室。当初,刘昭的伯父刘肜汇集各家《晋书》,注释干宝《晋纪》为四十卷,到刘昭,汇集《后汉》的不同说法来注释范晔的《后汉书》,世人称赞他广博详尽。在剡县令任上去世。集注《后汉书》一百三十卷,《幼童传》一卷,文集十卷。
儿子刘縚,字言明,也爱好学习,通晓《三礼》,官至尚书祠部郎,著有《先圣本记》十卷,流行于世。
刘縚的弟弟刘缓,字含度,任湘东王中录事。性情淡泊高远,有气度风韵,风流洒脱,名声在王府中最高。常说:“不需要名位,所需要的只是衣食。不看重身后的声誉,只重视眼前的见闻。”
钟嵘,字仲伟,颍川长社人,是晋朝侍中钟雅的七世孙。父亲钟蹈,任齐朝中军参军。
钟嵘与哥哥钟岏、弟弟钟屿都爱好学习,有思想条理。钟嵘在齐朝永明年间为国子生,精通《周易》。卫将军王俭兼任国子祭酒,很赏识接待他。建武初年,任南康王侍郎。当时齐明帝亲自处理细小事务,纲目也很细密。于是郡县以及六署九府日常执行的职务,无不争相自行上报,取决于诏令敕命。文武勋旧都不归选部管理,于是依仗势力互相升迁,君主的事务大致繁细。钟嵘于是上书说:“古代明君,衡量才能颁布政事,根据能力授予职务,三公坐着讨论治国之道,九卿具体执行完成事务,天子可以恭敬地南面而治罢了。”奏书呈上,皇帝不悦,对太中大夫顾暠说:“钟嵘是什么人,想决断我的机要事务,你认识他吗?”顾暠回答说:“钟嵘虽然地位低名声小,但所说的或许有可采纳之处。况且繁杂琐碎的职务,各有主管官员,现在君主总揽并亲自处理,这是君主越来越劳累而臣子越来越安逸,所谓代替厨师宰割、代替工匠砍削。”皇帝不理会而说别的事。永元末年,任命为司徒行参军。梁朝天监初年,制度虽然改革,但未能完全改正前朝弊端,钟嵘上言说:“永元年间开始混乱,由于滥用爵位,功勋不是来自征战,官职靠贿赂获得。挥霍一金就能获取九卿之位,寄送一封信就能招来六校之官。骑都尉充斥市场,郎将填满街道。穿着官服,却还做奴仆的事;职位虽然清贵,仍亲身承担胥吏的劳役。名实混淆,没有比这更严重的。我愚昧地认为永元年间的各军,官职本是素族士人,自有清贵官阶,而因此接受爵位,一律应当削除,以惩戒浮薄争竞的风气。如果吏姓寒人,听任其达到门第品级,不应当因军功而滥入清流官阶。如果侨居杂处的北方人,应当安抚,只应严格限制俸禄,杜绝其妨碍正途,只给予虚号罢了。”皇帝命令交付尚书施行。
衡阳王萧元简出任会稽太守,引荐钟嵘为宁朔将军记室,专门掌管文书。当时隐士何胤在若邪山筑室,山发洪水,冲拔树木石头,唯独这间屋子完好。萧元简命钟嵘作《瑞室颂》来表彰,文辞非常典雅华丽。升任西中郎将、晋安王记室。钟嵘曾向沈约求取称誉,沈约拒绝了他。等到沈约去世,钟嵘品评古今诗歌写成评论,谈论其优劣,说“看沈约的各种作品,五言诗最优。齐朝永明年间,相王喜爱文学,王元长等人都尊崇依附沈约。当时谢朓还未强健,江淹才尽,范云名位又低微,所以称得上独步。应当说辞采比范云精密,意蕴比江淹浅薄。”大概是追念旧怨,以此报复沈约。不久死于任上。
钟岏,字长丘,官至建康令去世。著有《良吏传》十卷。钟屿字季望,任永嘉郡丞。
周兴嗣,字思纂,陈郡项人。世代居住在姑孰,博学擅长写文章。曾步行从姑孰出发,投宿旅店,夜里有人对他说:“你的才学超越当世,起初会被权贵认识,最终被英明君主了解。”话说完不知那人去向。齐朝隆昌年间,侍郎谢朓任吴兴太守,只与周兴嗣初次谈论文史而已。等到离任,于是大力推荐。梁朝天监初年,奏上《休平赋》,文辞很美。梁武帝嘉奖他,任命为安成王国侍郎,在华林省当值。同年,河南进献舞马,武帝命周兴嗣与待诏到沆、张率作赋,武帝认为周兴嗣的作品精巧,提拔为员外散骑侍郎,晋升在文德省、寿光省当值。当时武帝把三桥旧宅改为光宅寺,命周兴嗣与陆倕各自撰写寺碑,写成后一起上奏,武帝用了周兴嗣所作。从此《铜表铭》《栅塘碣》《檄魏文》《次韵王羲之书千字》,都让周兴嗣撰写。每次上奏,武帝称好,赏赐金帛。后来辅佐撰写国史。周兴嗣双手先前患有风疽,十二年,又染上疫病,左眼失明。武帝抚摸他的手,感叹说:“这个人却得了这种病。”亲手书写治疽的药方赐给他。任昉又爱惜他的才能,常说:“周兴嗣如果没有这个病,十天左右就会升到御史中丞。”十七年,任给事中,在西省当值。周舍奉命注释武帝所作历代赋,启奏让周兴嗣参与。普通二年去世。所撰《皇帝实录》《皇德记》《起居注》《职仪》等一百多卷,文集十卷。
吴均,字叔庠,吴兴故鄣人。家族世代贫贱,到吴均爱好学习有俊秀之才,沈约曾见吴均的文章,很称赞赏识。梁朝天监初年,柳恽任吴兴太守,召他补任主簿,每天招引他一起赋诗。吴均文体清峻挺拔,有古气,好事者有时模仿他,称为“吴均体”。吴均曾不得意,赠诗给柳恽后离开,很久之后又回来,柳恽待他如故,不记恨。推荐给临川靖惠王,王在武帝面前称赞他,当天召入赋诗,武帝喜欢他。待诏著作,多次升迁任奉朝请。在此之前,吴均打算著史以使自己出名,想撰写齐书,请求借阅齐朝起居注及群臣行状,武帝不答应,于是私下撰写《齐春秋》奏上。书中称武帝为齐明帝的辅佐之臣,武帝厌恶他实录,认为他的书不真实,让中书舍人刘之遴诘问数十条,最终支离破碎不能对答。命令交付尚书省烧毁,因此被免职。不久有敕令召见,让他撰写《通史》,起于三皇止于齐代。吴均已完成本纪、世家,只有列传未完成,去世。吴均注释范晔《后汉书》九十卷,著有《齐春秋》三十卷,《庙记》十卷,《十二州记》十六卷,《钱唐先贤传》五卷,《续文释》五卷,文集二十卷。
在此之前有济阳人江洪,擅长写文章,任建阳令,因事获罪而死。
刘勰,字彦和,东莞莒人。父亲刘尚,任越骑校尉。刘勰早年丧父,立志好学。家境贫穷不娶妻,依靠僧人僧祐居住,于是博通经论,因此区分部类,抄录并作序。定林寺的经藏,是刘勰所编定的。梁朝天监年间,兼任东宫通事舍人。当时七庙祭祀已经用蔬果,而二郊和农社还有牺牲,刘勰于是上表说二郊应当与七庙一同改用蔬果。诏令交付尚书省讨论,按照刘勰所陈述的实行。升任步兵校尉,仍兼任舍人如故,深受昭明太子喜爱接待。
当初,刘勰撰写《文心雕龙》五十篇,论述古今文体,其序文大略说:“我年龄过了三十,曾夜里梦见手拿丹漆的礼器,跟随仲尼向南行走,醒来后高兴地说:伟大啊,圣人是难以见到的,竟降临到我这小子的梦中吗!自从有生灵以来,没有像夫子这样的人。铺陈赞美圣人的意旨,不如注释经书,而马融、郑玄等儒者已弘扬得很精到,即使有深入的理解,也不足以成家。唯有文章的作用,确实是经典的枝条,五礼凭借它来完成,六典因它而得以运用。于是提笔和墨,才开始论述文章,其中论文体用仅四十九篇而已。”写成后,未被当时的人所称道。刘勰想请沈约评定,无法自己通达,于是背着书在车前等候沈约,样子像卖东西的人。沈约拿来读后,非常重视,认为深得文章理趣,常放在几案上。刘勰写文章擅长佛理,京城的寺塔和名僧的碑志,一定请刘勰撰写文章。奉命与僧人慧震在定林寺撰写经证。完成后,于是请求出家,先烧掉胡须头发发誓,诏令允许。于是改换僧服改名为慧地。
何思澄,字元静,东海郯人。父亲何敬叔,任齐朝长城令,有能干的名声。在县清廉,不接受礼物馈赠,夏节到来,忽然在门上贴告示接受饷赠,几天中得到米二千多斛,其他物品与此相当,全部用来代穷人缴纳租税。
何思澄年少时勤奋学习擅长写文章,作《游庐山》诗,沈约见到后,非常称赞赏识,自认为赶不上。沈约郊居的新建阁斋,让擅长书法的人把这首诗题写在墙壁上。傅昭曾请何思澄作《释奠诗》,文辞典雅华丽。天监十五年,诏令太子詹事徐勉,推举学士入华林撰写《遍略》,徐勉推举何思澄、顾协、刘杳、王子云、钟屿等五人应选。八年才写成,共七百卷。何思澄注重交结朋友,把书分给各位宾客朋友校定,而自己整天外出拜访。每晚准备一束名帖,天亮就驾车出门,朝中贤达无不熟悉亲近,亲近处就留他吃饭。有人将他比作楼护,他欣然接受。到晚回家,所带的名帖必定用完。从廷尉正升任治书侍御史。宋、齐以来,这个职务很轻,天监初年才开始重视其人选。车前依照尚书二丞的标准给三名骑马侍卫,拿着盛印的青囊,这是因旧例弹劾官员印绶在前的缘故。后来任命为安西将军、湘东王录事参军,兼任东宫通事舍人。当时徐勉、周舍以才能担当朝政,都喜爱何思澄的学问,常常隔天轮流招请他。后来在宣惠将军、武陵王中录事参军任上去世。文集十五卷。当初,何思澄与同宗何逊及何子朗都享有文名,当时人语说:“东海三何,子朗最多。”何思澄听后说:“这话错了。如果不是这样,应当归功于何逊。”何思澄的意思认为应当归功于自己。
何子朗,字世明,早年有才思,周舍每次与他谈论,佩服其精妙的义理。曾作《败冢赋》,模拟庄周的马棰,文辞很精巧。世人说:“人中爽爽有子朗。”在国山令任上去世,年二十四。文集流行于世。
王子云,是太原人,和江夏的费昶一起被称为乡里的才子。费昶擅长写乐府诗,又创作了鼓吹曲。梁武帝看重他,下令说: “才华和意趣新颖拔俗,值得嘉奖。从前郎恽博学多识,卞兰文辞巧妙。赐予束帛,正是为了劝勉善行。可以赐绢十匹。 ”王子云曾经写过《自吊文》 ,非常优美。
任孝恭,字孝恭,是临淮人。他的曾祖父任农夫,曾任南朝宋的南豫州刺史。农夫的弟弟任候伯,官至辅国将军、代理湘州事务,都担任过将帅。
任孝恭小时候成了孤儿,以孝顺母亲闻名。他精力充沛、勤奋好学,家里贫穷没有书,常常辗转从别人那里借书,每读一遍,背诵时几乎没有遗漏。他的外祖父丘它与梁武帝有旧交,武帝听说他有才学,召他进入西省撰修史书。起初担任奉朝请,后进入寿光省值班,任司文侍郎,不久兼任中书通事舍人。皇帝下令让他撰写《建陵寺刹下铭》 ,他又上启撰写了武帝集序文,都文辞富丽。从此专门掌管朝廷的文书。任孝恭写文章敏捷迅速,好像不用思考,每次上奏都得到称赞,多次被赏赐金帛。他年轻时跟随萧寺的云法师读经论,通晓佛理,从此吃素持戒,信奉接受非常虔诚。但他生性颇为自夸,凭借才能傲视他人,在同辈中多有忽略,世人因此轻视他。太清二年,侯景侵犯逼近。任孝恭上启招募士兵,隶属萧正德。萧正德投降贼人后,孝恭回到台城。台城门关闭,侯景抓获了他,让他写檄文。他请求回家查阅资料,侯景答应了,于是他逃入东府。城池陷落,侯景将他斩杀肢解。他的文集流传于世。
颜协,字子和,是琅邪临沂人,晋朝侍中颜含的七世孙。父亲颜见远,学问广博有志向操守。当初,齐和帝镇守荆州,任用他为录事参军;等到和帝即位,他兼任御史中丞。梁武帝接受禅让,颜见远绝食,愤懑数日后去世。武帝听说后,说: “我本是顺应天意人心,与天下士大夫的事有什么关系?而颜见远竟然到了这种地步!”
颜协幼年丧父,被舅舅抚养长大。年轻时以器量气度著称。他博览群书,擅长草书、隶书和飞白书。当时吴人范怀约擅长隶书,颜协学习他的书法,几乎超过了他。荆楚一带的碑碣都是颜协所写。当时还有会稽的谢善勋,能写八体六文,方寸之间能写千字,京兆的韦仲擅长飞白书,都在湘东王府中。谢善勋任录事参军,韦仲任中兵参军。府中认为颜协优于韦仲而逊于谢善勋。谢善勋饮酒能到数斗,喝醉后就瞪眼大骂,无论贵贱亲疏都不加选择,当时人称他为“谢方眼”。但他胸襟坦荡,有士君子的操守。颜协家境虽然清贫,但注重仪表,没有车马就不出游。湘东王出京镇守荆州,任命他为记室。当时吴郡的顾协也在王府,与颜协同名,才学相近,府中称他们为“二协”。舅舅陈郡谢暕去世,颜协因他有养育之恩,服丧如同伯叔之礼,议论的人很敬重他。他又感念家门的节义,不求显达,常推辞征召,只在藩王府中任职而已。他去世后,元帝非常叹惜,写《怀旧诗》来悼念他。颜协所撰《晋仙传》五篇, 《日月灾异图》两卷,流传于世。他的文集二十卷,遇火被毁。儿子颜之仪、颜之推,都早年知名。
纪少瑜,字幼玚,是丹阳秣陵人。原本姓吴,被纪家收养,于是用纪姓。早年丧父,幼年就有志节,常仰慕王安期的为人。十三岁时,能写文章。起初写了《京华乐》 。王僧孺见了赏识他,说: “这孩子才思藻采新颖拔俗,将会有很高的名声。 ”纪少瑜曾梦见陆倕把一束青镂管笔交给他,说: “我这笔还可以用,你自己挑选好的。 ”他的文章因此更加遒劲精进。十九岁时,才开始游学太学,全面探求《六经》 。博士东海人鲍皦非常欣赏喜欢他。当时鲍皦有病,请纪少瑜代替讲课,纪少瑜既精通道家玄言,又善于言谈,辩论敏捷如流水。他担任晋安国中尉,晋安王就是后来的梁简文帝,深受恩遇。后来侍奉宣城王读书。当阳公任郢州刺史,任命他为功曹参军,转任轻车限内记室,因事被免职。大同七年,才被引荐为东宫学士。邵陵王在郢州,上启请求学士,武帝让纪少瑜充任此行。纪少瑜容貌俊美,擅长草书,吏部尚书到溉曾说: “此人有大才却没有高贵的官职。 ”想要提拔他,恰逢到溉离职。后来任命为武陵王记室参军,去世。
杜之伟,字子大,是吴郡钱唐人。家族世代以儒学为业,专门研究《三礼》 ,父亲杜规,是梁的奉朝请。杜之伟幼年精敏,有超逸之才。十五岁时,遍览文史和礼仪故事,同辈人称赞他早熟。仆射徐勉曾见到他的文章,看重他的笔力。中大同元年,梁武帝到同泰寺舍身,下令徐勉撰写礼仪制度。徐勉因先前没有这种礼仪,召杜之伟起草具体仪式。于是上启补任他为东宫学士,与学士刘陟等人抄录撰写群书,各拟题目,所撰《富教》 《政道》两篇,都是杜之伟作序。后来兼任太学限内博士。大同七年,梁皇太子在国学行释奠礼,当时乐府没有孔子、颜子的登歌词,命杜之伟撰写文辞,让乐人传习,成为定例。两次升迁为安前邵陵王刑狱参军。杜之伟年龄和职位都很低,但凭借强记俊才,在当世颇有声名。吏部尚书张缵深深了解他,认为他是朝廷栋梁之才。陈武帝任丞相时,一向听说他的名声,召补为记室参军。升任中书侍郎,兼任大著作。等到陈武帝受禅,任命为鸿胪卿,其余官职照旧。杜之伟请求解除著作职务,皇帝下诏优待而不允许。两次升迁为太中大夫,仍奉命撰修梁史,在任上去世。文集十七卷。
颜晃,字元明,是琅邪临沂人。年少丧父家境贫寒,喜好学习,有文采。出仕任梁邵陵王兼记室参军。当时东宫学士庾信来到府中,邵陵王让颜晃接待应对,庾信轻视他年轻,说: “这个府里的兼记室有多少人? ”颜晃说: “似乎还少于宫中的学士。 ”当时人认为这是巧妙的回答。侯景之乱时,他逃奔荆州。承圣初年,任中书侍郎。陈天嘉初年,多次升迁至员外散骑常侍,兼任中书舍人,掌管诏诰。去世后,追赠司农卿,谥号贞子。颜晃家族世代单薄,没有亲戚援助,但他耿介自修,为当世所知。他写的表奏诏诰,下笔立成,切合事理。有文集二十卷。
岑之敬,字思礼,是南阳棘阳人。父亲岑善纡,在梁朝以经学闻名,官至吴宁令、司义郎。
岑之敬五岁时,读《孝经》 ,每次烧香正坐,亲戚都为之惊叹。十六岁时,策试《春秋左氏》 《制旨孝经义》 ,被擢为高第。御史奏报说: “皇朝人才众多,通常只限于明经,像颜回、闵子骞那样的人,才应得高第。 ”梁武帝审阅他的策文,说: “为什么妨碍我再有颜回、闵子骞呢。 ”于是召他入朝面试。让岑之敬登上讲席,敕令中书舍人朱异执《孝经》 ,唱《士孝章》 ,武帝亲自辩论诘难。岑之敬剖析纵横,左右没有不叹服折服的。于是任命为童子奉车郎,赏赐优厚。十八岁时,参加重云殿法会,当时武帝亲自行香,仔细端详岑之敬说: “不久没见,忽然就成年戴冠了。 ”当天任命为太学限内博士。不久任寿光学士、司义郎。太清元年,上表请求试任吏职,任命为南沙令。承圣二年,任命为晋安王宣惠府中记室参军。当时萧勃占据岭表,皇帝命岑之敬前往宣旨慰喻。恰逢魏军攻克江陵,于是留在广州。陈太建初年回朝,授东宫义省学士。多次升迁至南台书侍御史、征南府谘议参军。岑之敬最初以经学进身,但广涉文史,颇有文才,不是纯粹的儒生。他性情谦逊谨慎,从不以才学自傲,接引后进,恭谨勤勉。每逢母亲忌日设斋,必定亲自洒扫,整日哭泣,士君子称赞他品行纯厚。太建十一年去世。有文集十卷流传于世。儿子岑德润,有父亲的风范,官至中军吴兴王记室。
何之元,是庐江灊人。祖父何僧达,任齐南台书侍御史。父亲何法胜,以品行学业闻名。
何之元幼年好学,有才思,服丧超过常礼。梁天监末年,司空袁昂上表推荐他,因而得以召见。多次升迁至信义令。他的同宗人何敬容,地位名望隆重,频频造访他,何之元始终不去拜访。有人问他原因,何之元说: “从前楚人因观起得宠,有马的人难道会灭亡?德行浅薄而职位显赫,必定招致败亡,我恐怕得不到好处反而招祸。 ”有识之士因此称赞他。侯景之乱时,武陵王以太尉承制,授任何之元为南梁州刺史、北巴西太守。武陵王从成都起兵东下,何之元与蜀中百姓上表请求不要出兵,武陵王认为他阻挠众人,把他囚禁在船中。等到武陵兵败,何之元跟随邵陵太守刘棻到郡中。不久魏军攻克江陵,刘棻去世,王琳召他任记室参军。等到王琳拥立萧庄,任何之元为中书侍郎。王琳失败后,齐王任命他为扬州别驾,所在就是寿春。等到众军北伐,湘州刺史始兴王陈叔陵派功曹史柳咸带着书信召他。何之元起初与陈朝有嫌隙,接到书信非常惶恐。读到信中说“孔璋无罪,左车被重用” ,于是跟随柳咸到了湘州。两次升迁至中卫府谘议参军。等到陈叔陵被诛杀,何之元便断绝人事交往,撰写《梁典》 ,起自齐永元元年,止于王琳被俘,七十五年的事迹,共三十卷。陈朝灭亡后,移居常州晋陵县。隋开皇十三年,在家中去世。
徐伯阳,字隐忍,是东海人。父亲徐僧权,任梁东宫通事舍人,兼管秘书省,以擅长书法闻名。
徐伯阳聪敏好学,善于以和颜悦色奉养父母。家中有史书,他读过的近三千余卷。梁大同年间,任侯官令,很得民心。侯景之乱时,到广州依附萧勃。萧勃被平定后,回到都城。陈天嘉年间,任司空侯安都府记室参军。太建初年,与中记室李爽、记室张正见、左户郎贺彻、学士阮卓、黄门郎萧诠、三公郎王由礼、处士马枢、记室祖孙登、比部郎贺循、长史刘删等人以文会友,后来蔡凝、刘助、陈暄、孔范也参与其中,都是一时的名士。他们游宴赋诗,动辄成卷成轴。徐伯阳为他们编集作序,盛行于世。后来任镇北新安王府中记室参军,兼南徐州别驾,兼东海郡丞。鄱阳王任江州刺史时,徐伯阳曾奉命出使拜访。鄱阳王率领府僚与徐伯阳登匡岭设宴,酒酣时,命人拿笔赋险韵三十韵,徐伯阳与祖孙登先写成,鄱阳王赐给奴婢杂物。后来任镇右新安王府谘议参军事。听说姐姐去世,发病而死。
张正见,字见赜,是清河东武城人。祖父张善之,任魏散骑常侍、勃海和长乐二郡太守。父亲张修礼,任魏散骑侍郎,归附梁朝后,仍任原职,升任怀方太守。张正见幼年好学,有清秀之才。梁简文帝为太子时,张正见十三岁,进献颂文,简文帝深加赞赏。梁元帝即位,任他为彭泽令。正值丧乱,避居匡俗山。陈武帝受禅,张正见回到都城。多次升迁至尚书度支郎,撰史著士,去世。有文集十四卷,他的五言诗尤其出色。
阮卓,是陈留尉氏人。祖父阮诠,任梁朝散骑侍郎。父亲阮问道,任梁朝岳阳王府记室参军。阮卓年幼时聪慧机敏,专心研读经籍,尤其擅长五言诗。他生性极为孝顺,父亲随岳阳王出镇江州时去世,阮卓当时十五岁,从京城赶赴丧事,一连几天滴水不进。他运载灵柩返回京城,渡彭蠡湖时,在湖中央遇到狂风,船几乎沉没多次,阮卓仰天悲号,不久风停了,人们认为这是他的孝心感动了上天。陈朝天康元年,他担任新安王府记室参军,随王府转任翊右记室,兼任撰史著士。等到平定欧阳纥时,交阯的夷獠部落常常聚集为寇盗,阮卓奉命出使招安抚慰。交阯与日南、象郡相通,出产许多金翠、珠贝等珍奇宝物,前后出使的官员都收取这些财物,只有阮卓空手而回,当时舆论都佩服他的清廉。后来他担任始兴王中卫府记室参军。等到始兴王陈叔陵被诛杀,后主对朝臣说:“阮卓一向不参与叛逆,应当加以表彰优待。”至德元年,他入朝任德教殿学士。不久兼任通直散骑常侍,作为王话的副使出使隋朝。隋文帝早闻其名,派河东薛道衡、琅邪颜之推等人与阮卓谈宴赋诗,赐予礼物并加以礼遇。返回后,他被任命为南海王府谘议参军,但因眼疾没有赴任。他退居乡里,改建亭台楼阁,修整山池花木,招请宾客朋友,以作文饮酒自娱。陈朝灭亡后,他进入隋朝,行至江州时,追忆感怀父亲去世的地方,染病去世。
史臣论说:文章,是情感性格的风向标,是精神气韵的音律。蕴含思绪、包藏豪情,游心于内而运思,放笔落纸,气韵自然天成。无不禀受于生命,变迁于喜好偏爱,机趣见解各有门径,赏鉴领悟纷繁复杂,感召没有定象,变化无穷。发出五声的音响,而出言成为不同的句子;描写万物的情状,而下笔形成不同的形态。从心灵畅通,而宣写在简帛上。轮扁所说的道理,或许未能尽意。然而纵然凭借天性,终究需要爱好学习,因此古代的贤哲,都用心于此。至于像丘灵鞠等人,有的能继承家业,有的早有仰慕崇尚,虽然地位有困厄有显达,而声名不可磨灭。既然如此,那么立身处世之道,可以不用心吗?