虞书

尧典第一

作者:佚名朝代:先秦类别:儒家经典 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/shangshu-baihuawen-full/volume-1/chapter-1

从前尧帝智慧通达,文采思虑,光辉普照天下。他将要退位,让给虞舜,因此作《尧典》。

考察古时,尧帝名叫放勋,他恭敬、明达、文雅、善思、安和,确实恭谨谦让,光辉照耀四方,上达天下达地。他能显明大德,使九族亲近。九族和睦后,又考察百官。百官清明,又协调万国。黎民百姓因此变得和睦。

于是命令羲氏与和氏,敬顺上天,推算日月星辰的运行,谨慎地教授民众时令。分别命令羲仲,住在嵎夷,叫做旸谷。恭敬地迎接日出,辨别测定东方的农事。昼夜平分,黄昏时鸟星出现在正南方,据此确定仲春时节。这时人民分散劳作,鸟兽开始交配繁殖。又命令羲叔,住在南交,叫做明都。辨别测定南方的农事,恭敬地完成。白昼最长,黄昏时火星出现在正南方,据此确定仲夏时节。这时人民居住在高处,鸟兽羽毛稀疏。分别命令和仲,住在西方,叫做昧谷。恭敬地送别落日,辨别测定西方的收获。昼夜平分,黄昏时虚星出现在正南方,据此确定仲秋时节。这时人民安居,鸟兽羽毛丰满。又命令和叔,住在北方,叫做幽都。辨别测定北方的事务变更。白昼最短,黄昏时昴星出现在正南方,据此确定仲冬时节。这时人民住在室内,鸟兽长出细密的绒毛。尧帝说:“唉!你们羲氏和氏。一年的周期是三百六十六天,要用闰月来调整四季,构成一年。据此确定各种官职的事务,各项事业就都兴起了。”

尧帝说:“谁能顺应时势而被任用呢?”

放齐说:“您的儿子丹朱开明通达。”

尧帝说:“唉!他言谈虚妄又好争辩,可以吗?”

尧帝说:“谁能承担我的政务呢?”

驩兜说:“啊!共工正在聚集民众,已见功效。”

尧帝说:“唉!他言语静善却行为违逆,外表恭敬而内心傲慢。”

尧帝说:“唉!四方诸侯之长,滔滔洪水正在为害,水势浩大包围山岭漫上丘陵,浩浩荡荡遮蔽天空。百姓都在叹息,有谁能治理洪水呢?”

大家都说:“啊!鲧可以。”

尧帝说:“唉!他违背命令,毁败同族。”

四方诸侯之长说:“且慢!试试他,可以就用。”

尧帝说:“去吧,要谨慎啊!”过了九年,功业没有成就。

尧帝说:“唉!四方诸侯之长。我在位七十年了,你们谁能顺应天命,接替我的帝位?”

四方诸侯之长说:“我们德行鄙陋,会玷辱帝位。”

尧帝说:“要显扬明达之人,举荐地位卑微的人。”

大家告诉尧帝说:“有一个单身汉在民间,叫虞舜。”

尧帝说:“是的,我听说过。他为人怎么样?”

四方诸侯之长说:“他是盲者的儿子,父亲愚顽,母亲言谈虚妄,弟弟象傲慢。但他能和睦孝顺,善行蒸蒸日上,不至于邪恶。”

尧帝说:“我要试试他!把女儿嫁给他,通过两个女儿观察他的德行。”

于是尧帝将两个女儿下嫁到妫水弯曲处,嫁给虞舜。

尧帝说:“谨慎啊!”

舜谨慎地推行五种伦理规范,五种规范都能遵从。又让他参与政务,各种政务都安排得有序。在四方诸侯之门接待宾客,四方宾客肃穆恭敬。又让他进入山林原野,即使狂风雷雨也不迷失。

尧帝说:“来吧!你舜。我询问你的政事考察你的言论,你的言论可行并取得成效,已经三年了。你登上帝位吧。”

舜让位给有德之人,不肯继承。