虞书

舜典第二

作者:佚名朝代:先秦类别:儒家经典 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/shangshu-baihuawen-full/volume-1/chapter-2

虞舜出身微贱,尧帝听说他聪明,将要让他继承帝位,用各种艰难的事情考验他,写成了《舜典》。

查考古代记载,帝舜名叫重华,与尧帝的圣德相合。他深沉智慧,文雅明达,温和恭敬,诚信充实,美德上闻于天,于是尧帝授予他职位。他谨慎地推行五常之教,五常之教都能顺从;让他总理百官,百官都能各司其职;在四方之门接待宾客,四方之门肃穆和谐;让他进入山林,遇到狂风雷雨也不迷失方向。尧帝说:“来吧!舜。我询问你政事,考察你的言论,你的言论可以实施并取得成效,已经三年了。你登上帝位吧。”舜谦让给有德的人,不肯继承。

正月初一,舜在尧的太庙接受了禅让的帝位。他观察璇玑玉衡,以齐正日月五星的运行。于是祭祀上帝,禋祭六宗,遥望祭祀山川,遍祭群神。收集五等诸侯的瑞玉,选定吉月吉日,接见四岳和众位牧守,把瑞玉颁发给众位君长。

二月,舜向东巡守,到达泰山,焚烧柴火祭祀,并按顺序遥望祭祀山川。于是接见东方诸侯,协调四时月份,校正日辰,统一音律和度量衡。修订吉、凶、宾、军、嘉五礼,规定了五种瑞玉、三种缯帛、两种活物和一种死物作为贽礼。至于五等瑞玉,礼毕后仍归还诸侯。

五月,舜向南巡守,到达南岳,礼仪如同祭祀泰山。八月,向西巡守,到达西岳,礼仪如同初时。十一月,向北巡守,到达北岳,礼仪如同西岳。返回后,到尧的太庙祭祀,用一头公牛。

每五年巡守一次,诸侯在四季朝见。诸侯陈述政事,考察他们的功绩,用车辆服饰酬劳其功。

开始划定十二州的疆界,在十二座山上封土为坛,疏浚河道。

用常刑来警示民众,用流放来宽恕五刑,用鞭打作为官刑,用木杖作为教刑,用铜钱作为赎刑。因过失犯罪的就赦免,怙恶不悛的就施以重刑。慎重啊,慎重啊,要体恤刑罚啊!

把共工流放到幽州,把欢兜流放到崇山,把三苗驱逐到三危,把鲧流放到羽山,这四个罪人受到惩罚,天下都信服了。舜在位二十八年,尧帝去世。百姓如同死了父母一样悲痛,三年之内,天下停止奏乐。正月初一,舜到尧的太庙,咨询四岳,广开四方之门,明察四方之事,通达四方之听。“唉,十二州的牧守!”他说,“粮食是根本,要顺应农时!安抚远方,亲善近处,厚德诚信,拒绝奸佞,这样蛮夷就会服从。”

舜说:“唉,四岳!谁能奋发努力,光大尧帝的事业,担任百揆之职,辅佐政事,惠及民众?”

众人说:“伯禹可以担任司空。”

舜说:“好,禹!你平治水土,要努力啊!”

禹跪拜叩头,推让给后稷、契和皋陶。

舜说:“好,你去吧!”

舜说:“弃,百姓困于饥饿,你担任后稷,教他们播种百谷。”

舜说:“契,百姓不亲近,五品不顺。你担任司徒,恭敬地施行五教,要宽厚。”

舜说:“皋陶,蛮夷侵扰华夏,寇贼奸宄。你担任士,五刑各有适用的刑罚,五种刑罚分别在三处执行。五种流放各有住所,三种远近不同的居所。只有明察才能公允!”

舜说:“谁能管理我的工事?”

众人说:“垂可以!”

舜说:“好,垂!你担任共工。”

垂跪拜叩头,推让给殳斨和伯与。

舜说:“好,去吧!你一起干吧。”

舜说:“谁能管理我的山林草木鸟兽?”

众人说:“益可以!”

舜说:“好,益!你担任我的虞官。”

益跪拜叩头,推让给朱虎、熊罴。

舜说:“好,去吧!你一起干吧。”

舜说:“唉,四岳!谁能掌管我的祭祀三礼?”

众人说:“伯夷可以!”

舜说:“好,伯夷!你担任秩宗。早晚要恭敬,正直而清明。”

伯夷跪拜叩头,推让给夔、龙。

舜说:“好,去吧!要恭敬啊!”

舜说:“夔!命你掌管音乐,教导贵族子弟,使他们正直而温和,宽厚而谨慎,刚强而不暴虐,简约而不傲慢。诗表达志向,歌吟咏语言,声音依据吟咏,律吕调和声音。八音和谐,不互相侵夺,神人因此和谐。”

夔说:“啊!我敲击石磬,百兽都跟着起舞。”

舜说:“龙!我憎恶谗言和邪恶的行为,它们惊扰我的民众。命你担任纳言,早晚传达我的命令,一定要诚信!”

舜说:“唉!你们二十二人,要谨慎啊!要顺应天时辅佐上天的事业。”

每三年考核一次政绩,经过三次考核,罢免昏庸的,提拔贤明的,各项事业都兴盛起来。把三苗分别安置在北方。

舜三十岁时被征召,三十年后被任用,在位五十年,巡狩南方时去世。

舜帝治理天下,设立各方官长,区分姓氏类别。写成了《汩作》、《九共》九篇、《槀饫》。