周书

泰誓第一

作者:佚名朝代:先秦类别:儒家经典 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/shangshu-baihuawen-full/volume-4/chapter-1

在十一年,武王讨伐商国。一月戊午日,军队渡过孟津,作了《泰誓》三篇。

周书·泰誓上

在十三年春天,在孟津举行大规模会盟。

武王说:“唉!我们友邦的君主以及我的治事官员和众位将士,请清楚地听我的誓言。天地是万物的父母,人是万物中最灵秀的。确实聪明的人,就做元首,元首做民众的父母。现在商王受,不敬上天,降祸给下界民众。他沉溺酒色,肆意施行暴虐,用族刑惩罚人,凭世袭任用官,只追求宫室、台榭、陂池、奢侈服饰,用来残害你们万姓。烧死忠良,剖开孕妇的肚子。皇天震怒,命令我的父亲文王,恭敬地执行上天的威严,但大功尚未完成。因此我小子发,和你们友邦的君主,到商国去观察政情。只是受没有悔改之心,竟然傲慢地安居,不侍奉上帝神祇,遗弃他的先祖宗庙不祭祀。祭祀用的牺牲和谷物,被凶残的盗贼用掉了。他竟然说:‘我有民众有天命!’丝毫不惩戒他的侮慢。上天佑助下界民众,为他们设立君主,设立师长,是要他们能辅助上帝,爱护安定四方。有罪和无罪的人,我怎么敢超越上天的意志?同心协力,就要衡量德行;同心同德,就要衡量道义。受有臣子亿万,却有亿万条心;我有臣子三千,只有一条心。商国的罪孽已经满盈,上天命令诛灭它。我如果不顺从上天,我的罪过就和它一样。我小子日夜敬畏恐惧,从父亲文王那里接受命令,祭祀上帝,祭祀社神,带领你们众人,施行上天的惩罚。上天怜悯民众,民众所想要的,上天一定会顺从。你们要辅助我一人,永远使四海清净,时机不可错过啊!”

周书·泰誓中

在戊午日,武王驻扎在黄河以北,诸侯们率领军队全部会合。武王于是巡视军队并宣誓说:“呜呼!西方众位将士,都听我的话。我听说善人做善事,唯恐时间不够;凶人做不善的事,也唯恐时间不够。现在商王受,极力推行无法无天的事,抛弃年老的人,亲近罪人。过度酗酒肆意暴虐,臣下都跟着学,结成朋党互相仇视,依仗权势互相残杀。无辜的人呼天告冤,丑恶的德行传扬四方。上天惠爱民众,君主应当遵奉上天。夏桀不能顺从上天,在天下流布毒害。上天于是佑助成汤,降下命令废黜夏朝的王命。现在受的罪过超过了夏桀。他残害善良,暴虐地对待谏诤的辅臣。自称有天命,说敬天不值得实行,说祭祀没有益处,说暴虐没有害处。他的借鉴并不远,就在那个夏王身上。上天将让我治理民众,我的梦境与我的卜兆相合,吉庆重叠出现,征伐商国一定能攻克。受有亿兆民众,却离心离德;我有治臣十人,同心同德。即使有至亲,也不如仁德之人。上天所看到的来自我们民众所看到的,上天所听到的来自我们民众所听到的。百姓如果有过错,都在我一人身上。现在我一定要前往。我的武力要发扬,侵入商国的疆土,捉拿那些凶残的人。我的征伐要展开,比成汤更有光辉。努力啊将士们!不要有丝毫畏惧,宁可认为敌人不可轻视。百姓们惶恐不安,像崩裂了头角一样。呜呼!要同心同德,建立功勋,才能长治久安。”

周书·泰誓下

到了第二天早晨,武王大规模巡视六军,明确地对众将士宣誓。

武王说:“呜呼!我们西方的君子们。上天有显明的道,它的法则很清晰。现在商王受,轻慢侮弄五常,荒废懈怠不敬。自绝于上天,结怨于民众。砍断早晨涉水者的腿胫,剖开贤人的心脏,作威作福杀害人,毒害遍布天下。崇尚信任奸邪之人,放逐罢免师保,废弃典法,囚禁奴役正直之士,郊祭社祭不举行,宗庙祭祀不进行,制作奇技淫巧来取悦妇人。上帝不顺,降下灭亡的灾祸。你们要勤勉不怠,辅助我一人,恭敬地执行上天的惩罚。古人有话说:‘安抚我的就是君主,虐待我的就是仇敌。’独夫受大肆作威,就是你们世代的仇敌。树立德行务求滋长,铲除邪恶务求根本。因此我小子率领你们众位将士,歼灭你们的仇敌。你们众位将士要果敢坚毅,以成就你们的君主。功劳多的有厚赏,不前进的有明显惩罚。呜呼!我的父亲文王像日月照耀,光照四方,显扬于西方。我们周国广泛接受多方归附。我战胜受,不是我的勇武,是因为我的父亲文王无罪;受战胜我,不是我的父亲文王有罪,是因为我小子无良善。”