周书
无逸第十五
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/shangshu-baihuawen-full/volume-4/chapter-15
周公写了《无逸》一篇。
周公说:“唉!君子居其位,不要贪图安逸。先知道耕种收获的艰难,然后处于安逸之中,就会知道小人的苦衷。看那些小人,他们的父母勤劳耕种,他们的儿子却不知道耕种收获的艰难,于是贪图安逸,于是粗野不恭,既而放肆,甚至轻侮他们的父母,说:‘老一辈的人没有见识。’”
周公说:“唉!我听说:过去殷王中宗,严肃恭敬!敬畏天命。自己用法度治理民众。小心谨慎,不敢荒废安逸。所以中宗在位七十五年。到了高宗,他长久在外劳作,于是和小人在一起。等到他即位,竟又守丧,三年不说话。正因为不说话,一旦说话就和谐。不敢荒废安逸,安定了殷国。从平民到大臣,没有人对他有怨言。所以高宗在位五十九年。到了祖甲,他认为做国王不合道义,长久做平民。等到他即位,于是知道小人的苦衷,能够保护施惠于民众,不敢欺侮鳏寡。所以祖甲在位三十三年。从这以后立的王,生来就安逸。生来就安逸,不知道耕种收获的艰难,没听说过小人的劳苦,只是沉溺于享乐。从这以后,也没有能够长寿的。有的在位十年,有的七八年,有的五六年,有的三四年。”
周公说:“唉!还有我周朝太王、王季,能够自我谦抑敬畏。文王做卑贱的事情,从事安定民众的工作和农事。他善良、柔和、美好、恭敬,关怀保护小民,惠爱鳏寡。从早晨到中午,到下午,没有闲暇吃饭,以求和睦万民。文王不敢乐于游玩打猎,使各邦国只供奉正常的赋税。文王接受天命时已到中年,他在位五十年。”
周公说:“唉!从今以后的继位君王,不要过度于观赏、安逸、游玩、打猎,使万民只供奉正常的赋税。不要姑且地说:‘今天暂且享乐。’这样就不是民众的榜样,就不是顺从天意,这样的人就有大过错。不要像殷王受那样迷乱,以酗酒为德啊!”
周公说:“唉!我听说:‘古代的人,还能够互相告诫,互相保护惠爱,互相教诲,民众没有互相欺骗诈惑的。’如果不听这些话,人们就会互相仿效,就会变乱先王的正法,以至于大大小小的法令。民众于是就会内心违抗怨恨,于是就会口中诅咒。”
周公说:“唉!从殷王中宗,到高宗,到祖甲,到我周文王,这四个人,通达明智。如果有人告诉他们说:‘小人怨恨你骂你。’他们就更加恭敬修养德行。他们有了过错,就说:‘是我的过错。’确实如此,不但不敢含怒。如果不听这些话,人们就会互相欺骗诈惑,说:小人怨恨你骂你,你就相信了,如此,就不长久考虑为君的法则,不宽裕自己的心胸,乱罚无罪的人,杀害无辜的人。怨恨会集中起来,就聚集到他的身上。”
周公说:“唉!继位的王!要以此为鉴啊。”