周书
君奭第十六
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/shangshu-baihuawen-full/volume-4/chapter-16
召公担任太保,周公担任太师,辅佐成王治理天下。召公不高兴,周公便作了《君奭》这篇文章。
周公这样说:“君奭!因为上天降下灾祸给殷商,殷商已经失去了天命,我们周朝已经承受了天命。我不敢说周朝的基业能永远保持美好。如果上天真诚地辅助我们,我也不敢说它的结局会是不祥的。唉!你曾经说过‘靠我们’,我也不敢安宁于上天的命令,不永远顾念上天的威严和我们的人民;没有过失和违背,全在于人。想到我们的后代子孙,如果不能恭敬地对待上天和臣民,在家中丧失前人的光辉,不知道天命不可改变,上天难以信赖,就会失去天命,不能长久。继承前人的事业,恭行明德,就在今天。我姬旦不是能够纠正什么,只是想把前人的光辉传给我们的幼主。你还说过:‘上天不可信赖’,我只想推行文王的美德,使上天不会舍弃文王所受的天命。”
周公说:“君奭!我听说从前成汤接受天命后,当时有伊尹这样的贤臣,能够感通上天。在太甲时,当时有保衡这样的贤臣。在太戊时,当时有伊陟、臣扈这样的贤臣,能够感通上帝;还有巫咸治理王室。在祖乙时,当时有巫贤这样的贤臣。在武丁时,当时有甘盘这样的贤臣。依靠这些贤臣,他们治理和保护了殷商,所以殷商的祭祀能够配天,经历了许多年。上天只辅助有美德的人,所以殷商的同姓和异姓官员,没有不秉持美德谨慎行事的,连小臣和侯甸等地方官,也都奋发努力。因为这些官员都举用有德之人,辅助他们的君王,所以君王一旦有事于四方,就像卜筮一样没有人不信任。”
周公说:“君奭!上天赐予长寿和平的贤臣来治理殷商,但殷商的后代却丧失了上天的威严。现在你永远思考这些,就会有固定的天命,来治理并光大我们新建的邦国。”
周公说:“君奭!从前上天为何极力劝导文王的美德,将天命集中在他身上?因为文王能够修治和睦我们中原各国;这也是因为有虢叔、闳夭、散宜生、泰颠、南宫括这些贤臣。”又说:“如果没有这些贤臣往来奔走,宣扬常道和教化,文王的美德就不能降临到国人身上。也是上天辅助秉持美德的人,让他们知晓上天的威严,这些贤臣就显扬文王,引导文王的美德上达于天,因此文王承受了殷商的天命。武王时,这四位贤臣还活着。后来他们与武王一起,大举上天的威严,全部消灭了敌人。这四位贤臣显扬武王,使他的美德普遍被称颂。现在我这姬旦,就像渡过大河,我要和你君奭一起渡过。我这小子像没有在位一样,如果大家不责备我,不督促我,我就无法达到目标。年老的贤人不降下教导,我就听不到凤凰的鸣声,更何况说能感通上天呢?”
周公说:“唉!君奭!你一定要以此为鉴!我们承受天命于疆土,是美好的,但也非常艰难。告诉你,你要谋划宽裕地治理,不使后人迷失。”
周公说:“前代君王推心置腹,完全信任你,任命你做人民的准则。他说:‘你要勉力辅助君王,在于诚信。承担这个重大的天命,要继承文王的美德,有无穷的忧虑。’”
周公说:“君奭!告诉你,我真诚地信任你保奭。希望你能够敬慎,和我一起看到殷商灭亡的大祸,从而顾念上天的威严。如果我不真诚,就这样告诫你,我只想说:‘如果我们二人同心,你是否赞同?’你会说:‘在于我们二人。上天降下的美好,我们二人不能承受。’希望你能够敬慎德行,选拔明俊的人才,让位于后人于伟大的时代。唉!真诚地辅助我们二人,我才能达到今日的休美?我们完成文王的功业从不懈怠,普遍覆盖海角日出之处,没有人不服从。”
周公说:“君奭!我不愿意这样多次告诫,我只是忧虑上天和人民。”
周公说:“唉!君奭!你知道人民的美德,没有不能开始的,但很少能坚持到底。敬重这些,前往谨慎治理!”