丹沙第一

作者:佚名朝代:东汉类别:本草典籍 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/shennong-bencao-jing-baihuawen-full/volume-1/chapter-2

味道甘甜,性微寒。主治身体五脏的各种疾病,滋养精神,安定魂魄,补益元气,明亮眼睛,能杀死精怪鬼魅。长期服用,可以通晓神明,长生不老。能够变化成水银,生长在山谷中。

(太平《御览》引用,多有“生山谷”三字,《大观本》作“生符陵山谷”,都是黑字。考证“生山谷”是经文,后人的注解加上了郡县名,应该改为白字,而将郡县名改为黑字,以下都仿照此例。)

《吴普本草》说:丹沙,神农认为味甘,黄帝认为味苦,有毒。扁鹊认为味苦,李氏认为性大寒。有的生长在武陵,采集没有固定时间。能够变化成未成的水银,畏惧磁石,厌恶咸水(出自太平《御览》)。

《名医》说:研磨成粉末,叫做真朱,光泽颜色像云母,可以折断的为好。生长在符陵山谷,采集没有固定时间。

根据《说文》说:丹,是巴越地区的赤色石头,字形像采丹井,像丹的形状,古文字写作“日”,也写作“彤”。“沙”,是水散石。“澒”,是丹沙变化而成的水银。《管子·地数篇》说:山上有丹沙的,下面有金。《淮南子·地形训》说:赤夭七百年生成赤丹,赤丹七百年生成赤澒。高诱说:赤丹就是丹沙。《山海经》说:丹粟,“粟”和“沙”是读音的缓急不同。“沙”,旧写作“砂”不对,“汞”就是“澒”的省写。《列仙传》说:赤斧能够制作水澒,炼丹,与消石一起服用。按:金石之药。古人说长期服用能轻身延年,是指应当辟谷,断绝人间的饮食,或者服用几十年才有效。现在的人与肉类食物一起服用,于是多互相矛盾,反而导致疾病,不可以怀疑古书的虚妄不实。