卷一百十·匈奴列传第五十
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/shiji-baihuawen-full/volume-110/chapter-110
匈奴的祖先,是夏后氏的后代,名叫淳维。唐尧、虞舜以前,有山戎、猃狁、荤粥等部族,居住在北方蛮荒之地,随着畜牧而迁移。他们的牲畜中,马、牛、羊最多,奇特的牲畜则有骆驼、驴、骡、駃騠、騊駼、驒騱。他们追逐水草而迁徙,没有城郭和固定的住处,也不从事农耕,但各自有划分的土地。没有文字,只用言语来约束。小孩能骑羊,拉弓射鸟鼠;稍大些就射狐兔,用来作为食物。成年男子能拉开弓,就都成为披甲的骑兵。他们的习俗,平时就随着牲畜放牧,靠射猎禽兽为生;紧急时,人人练习攻战,以便侵伐,这是他们的天性。他们的长兵器是弓箭,短兵器是刀和铤。有利就进攻,不利就撤退,不以逃跑为羞耻。只要有利可图,就不知礼义。从君王以下,都吃牲畜的肉,穿它们的皮革,披着毡裘。强壮的人吃肥美的食物,年老的人吃剩下的。看重强壮健康的人,轻视年老体弱的人。父亲死了,儿子娶后母为妻;兄弟死了,就娶他们的妻子为妻。他们的习俗有名而不避讳,但没有姓氏和表字。
夏朝衰落时,公刘失去了稷官之职,在西戎中改变习俗,在豳地建城邑。此后三百多年,戎狄攻打太王亶父,亶父逃到岐山下,而豳地的人都跟随亶父到那里建城邑,建立了周朝。此后一百多年,周西伯姬昌讨伐畎夷氏。又过了十多年,武王讨伐纣王,营建洛邑,又回到酆镐居住,把戎夷驱逐到泾水、洛水以北,让他们按时进贡,称为“荒服”。此后二百多年,周朝衰落,穆王讨伐犬戎,得到四只白狼、四只白鹿回来。从此以后,荒服不再来进贡。于是周朝制定了甫刑的法律。穆王之后二百多年,周幽王因为宠幸褒姒的缘故,与申侯有仇。申侯发怒,与犬戎一起在骊山下攻打并杀死周幽王,于是夺取了周朝的焦获之地,居住在泾水、渭水之间,侵犯中原。秦襄公救援周朝,这时周平王离开酆镐,向东迁到洛邑。在这个时候,秦襄公讨伐戎人到达岐山,开始被封为诸侯。此后六十五年,山戎越过燕国攻打齐国,齐釐公在齐国郊外与他们交战。此后四十四年,山戎攻打燕国。燕国向齐国告急,齐桓公向北讨伐山戎,山戎逃走。此后二十多年,戎狄到达洛邑,攻打周襄王,襄王逃到郑国的氾邑。当初,周襄王想讨伐郑国,所以娶了戎狄的女子为王后,与戎狄军队一起讨伐郑国。不久废黜了狄后,狄后怨恨,而襄王的继母叫惠后,有儿子子带,想立他为王,于是惠后与狄后、子带做内应,打开城门迎接戎狄,戎狄因此得以进入,打败并赶走周襄王,立子带为天子。于是戎狄有的居住在陆浑,东到卫国,侵扰掠夺中原。中原人痛恨他们,所以诗人歌唱说“戎狄是应”,“薄伐猃狁,至于大原”,“出舆彭彭,城彼朔方”。周襄王在外流亡四年,才派使者向晋国告急。晋文公刚即位,想建立霸业,于是发兵讨伐驱逐戎翟,杀死子带,迎接周襄王回国,居住在洛邑。
在这个时候,秦国和晋国是强国。晋文公驱逐戎翟,让他们居住在河西的圁水、洛水之间,称为赤翟、白翟。秦穆公得到由余,西戎八国归服秦国,所以从陇山以西有绵诸、绲戎、翟、豲之戎,岐山、梁山、泾水、漆水以北有义渠、大荔、乌氏、朐衍之戎。而晋国北部有林胡、楼烦之戎,燕国北部有东胡、山戎。各自分散居住在溪谷中,有自己的君长,往往聚集在一起的有上百个戎族部落,但没有人能统一他们。
从此以后一百多年,晋悼公派魏绛与戎翟和好,戎翟朝见晋国。又过了一百多年,赵襄子越过句注山,攻破并吞并代地,逼近胡貉地区。此后,与韩、魏一起灭掉智伯,瓜分晋国土地而占有它们,赵国拥有代地、句注山以北,魏国拥有河西、上郡,与戎人接界。此后,义渠的戎人修筑城郭来防守,而秦国逐渐蚕食他们,到秦惠王时,攻占了义渠二十五座城。惠王攻打魏国,魏国把西河和上郡全部献给秦国。秦昭王时,义渠戎王与宣太后私通,生了两个儿子。宣太后用计在甘泉宫杀死义渠戎王,于是发兵讨伐并消灭了义渠。于是秦国拥有陇西、北地、上郡,修筑长城来抵御胡人。而赵武灵王也改变习俗,穿胡服,练习骑马射箭,向北打败林胡、楼烦。修筑长城,从代地沿着阴山脚下,直到高阙,作为关塞。并设置云中、雁门、代郡。此后,燕国有位贤将叫秦开,在胡人那里做人质,胡人非常信任他。他回国后,袭击并打败东胡,东胡后退一千多里。与荆轲一起刺杀秦王的秦舞阳,是秦开的孙子。燕国也修筑长城,从造阳到襄平。设置上谷、渔阳、右北平、辽西、辽东郡来抵御胡人。在这个时候,中原有七个战国,其中三个与匈奴接界。此后,在赵国将领李牧镇守时,匈奴不敢进入赵国边境。
后来秦国灭掉六国,秦始皇派蒙恬率领十万大军向北攻打胡人,全部收复了河南地区。凭借黄河作为关塞,在黄河边修筑了四十四座县城,迁徙流放的戍卒来充实这些地方。并修筑直道,从九原到云阳,利用边境的山险,开凿溪谷,可以修缮的地方就加以整治,从临洮到辽东长达一万多里。又渡过黄河,占据阳山和北假地区。
在这个时候,东胡强大,月氏也兴盛。匈奴的单于叫头曼,头曼打不过秦国,向北迁徙。十多年后,蒙恬死去,诸侯背叛秦国,中原混乱,那些被秦国迁徙到边境的戍卒都纷纷离去,于是匈奴得到喘息,又逐渐渡过黄河,与中原以原来的关塞为界。
单于有个太子叫冒顿。后来单于宠爱的阏氏生了个小儿子,单于想废掉冒顿而立小儿子为太子,于是派冒顿到月氏做人质。冒顿在月氏做人质时,头曼紧急攻打月氏。月氏想杀冒顿,冒顿偷了月氏的好马,骑着它逃回。头曼认为他勇壮,让他率领一万骑兵。冒顿于是制作了鸣镝,训练他的骑兵射箭,下令说:“鸣镝射向的目标,如果不跟着射,就斩首。”在打猎鸟兽时,有不射鸣镝所射目标的,立即斩首。不久,冒顿用鸣镝射自己的好马,左右有人不敢射,冒顿立刻斩杀了不射好马的人。过了不久,又用鸣镝射自己的爱妻,左右有人很害怕,不敢射,冒顿又斩杀了他们。又过了不久,冒顿外出打猎,用鸣镝射单于的好马,左右都跟着射。于是冒顿知道他的左右都可以使用了。他跟随父亲头曼单于打猎,用鸣镝射头曼,他的左右也都跟着鸣镝射杀了单于头曼,于是全部杀死了他的后母、弟弟以及不服从的大臣。冒顿自立为单于。
冒顿即位后,这时东胡强大,听说冒顿杀父自立,就派使者对冒顿说,想要头曼时拥有的千里马。冒顿问群臣,群臣都说:“千里马是匈奴的宝马,不要给。”冒顿说:“与邻国相处,怎么能吝惜一匹马呢?”于是把千里马给了东胡。过了不久,东胡认为冒顿怕他们,就派使者对冒顿说,想要单于的一位阏氏。冒顿又问左右,左右都愤怒地说:“东胡无道,竟然索要阏氏!请攻打他们。”冒顿说:“与邻国相处,怎么能吝惜一个女子呢?”于是把自己宠爱的阏氏给了东胡。东胡王更加骄横,向西侵犯。与匈奴之间,有一块空地,无人居住,长达一千多里,双方各自在边界上设立哨所。东胡派使者对冒顿说:“匈奴与我们边界哨所外的空地,匈奴到不了那里,我想占有它。”冒顿问群臣,群臣有的说:“这是空地,给也可以,不给也可以。”于是冒顿大怒说:“土地是国家的根本,怎么能给呢!”那些说可以给的人,都被斩首。冒顿上马,下令国中有敢拖延的斩首,于是向东袭击东胡。东胡起初轻视冒顿,没有防备。等到冒顿率兵到来,发动攻击,大败并消灭了东胡王,俘虏了他的百姓和牲畜。回来后,向西攻打并赶走了月氏,向南吞并了楼烦、白羊河南王。全部收复了秦朝派蒙恬所夺取的匈奴土地,与汉朝以原来的河南关塞为界,直到朝那、肤施,于是侵犯燕国、代地。这时汉军与项羽相持,中原疲于战事,所以冒顿得以强大,拥有三十多万能拉弓的士兵。
从淳维到头曼,有一千多年,匈奴时而强大,时而弱小,分散分离,年代久远,他们的世系传承无法依次排列。但到冒顿时,匈奴最为强大,使北方的夷族全部归服,向南与中原成为敌国,他们的世系传承和官号才可以记录下来。
设置左右贤王,左右谷蠡王,左右大将,左右大都尉,左右大当户,左右骨都侯。匈奴称贤为“屠耆”,所以常以太子为左屠耆王。从左右贤王以下到当户,大的统领一万骑兵,小的统领几千,共有二十四位首领,称号为“万骑”。各位大臣都是世袭官职。呼衍氏、兰氏,后来有须卜氏,这三姓是他们的贵族。各位左方王将居住在东方,直到上谷以东,东接秽貉、朝鲜;右方王将居住在西方,直到上郡以西,接月氏、氐、羌;而单于的庭帐在代地、云中一带:各自有划分的土地,追逐水草迁徙。而左右贤王、左右谷蠡王最为尊大,左右骨都侯辅佐政事。各位二十四位首领也各自设置千长、百长、什长、裨小王、相封、都尉、当户、且渠等官职。
每年正月,各位首领在单于庭帐举行小会,举行祭祀。五月,在茏城举行大会,祭祀祖先、天地、鬼神。秋天,马肥壮时,在蹛林举行大会,考核计算人口和牲畜的数量。他们的法律,拔刀伤人一尺的处死,犯盗窃罪的没收其家产;有罪轻的处以轧刑,重的处死。关押囚犯不超过十天,全国的囚犯不过几个人。单于早晨走出营帐,朝拜初升的太阳,傍晚朝拜月亮。坐席时,尊贵者在左,面向北方。每月逢戊己日,是吉日。他们的丧葬,有棺椁、金银、衣裘,但没有坟堆和丧服;亲近的臣子和姬妾殉葬的,多到几十上百人。发动战争时,观察星月,月亮圆满时就进攻,月亮亏缺时就退兵。他们作战时,斩获敌人首级赐给一杯酒,所缴获的战利品就归自己,俘获的人作为奴婢。所以作战时,人人各自为利,善于用诱兵来迷惑敌人。所以他们见到敌人就追逐利益,像鸟一样聚集;遇到困败,就瓦解云散。战斗中扶助死者的人,可以得到死者全部家财。
后来向北征服了浑庾、屈射、丁零、鬲昆、薪犁等国。于是匈奴的贵人大臣都心服,认为冒顿单于贤明。
此时汉朝刚刚平定中原,将韩王信迁到代地,建都马邑。匈奴大举围攻马邑,韩王信投降匈奴。匈奴得到韩王信后,便率军南下越过句注山,进攻太原,直逼晋阳城下。汉高帝亲自率军前往迎击。正逢冬季严寒,天降大雪,士兵冻掉手指的占十分之二三。于是冒顿假装败退,引诱汉军。汉军追击冒顿,冒顿隐藏精锐部队,只显示老弱残兵,于是汉军倾巢而出,大多是步兵,共三十二万人,向北追击。高帝先到达平城,步兵尚未全部赶到,冒顿出动精锐骑兵四十万人,将高帝围困在白登山上,长达七天,汉军内外无法互相救援和供给粮饷。匈奴的骑兵,西方全是白马,东方全是青骢马,北方全是乌骊马,南方全是赤骝马。高帝于是派使者秘密送给阏氏丰厚的礼物,阏氏便对冒顿说:“两位君主不应互相围困。如今即使得到汉朝土地,单于终究也不能长久居住。况且汉王也有神灵保佑,请单于明察。”冒顿与韩王信的部将王黄、赵利约定会师,但王黄、赵利的军队迟迟不来,冒顿怀疑他们与汉朝有密谋,又听取了阏氏的话,便解开了包围圈的一角。于是高帝命令士兵都拉满弓,箭上弦,面向外,从解围的一角径直冲出,最终与大军会合,而冒顿随即率军离去。汉朝也撤军返回,派刘敬缔结和亲盟约。
此后,韩王信成为匈奴的将领,赵利、王黄等人多次违背盟约,侵扰劫掠代地、云中。没过多久,陈豨反叛,又与韩王信合谋攻打代地。汉朝派樊哙前往征讨,重新攻占了代、雁门、云中的郡县,但未出塞。此时匈奴因汉朝将领纷纷投降,所以冒顿经常往来侵扰代地。于是汉朝对此感到忧虑,高帝便派刘敬奉送宗室女子作为公主,嫁给单于做阏氏,每年送给匈奴一定数量的丝絮、缯帛、酒、米和食物,约定为兄弟之国,实行和亲,冒顿这才稍微停止侵扰。后来燕王卢绾反叛,率领其党羽数千人投降匈奴,往来侵扰上谷以东地区。
高祖去世后,孝惠帝、吕太后时期,汉朝刚刚安定,所以匈奴更加骄横。冒顿写信给高后,言辞狂妄。高后想出兵攻打,将领们说:“以高帝的贤明勇武,尚且被围困在平城。”于是高后作罢,再次与匈奴和亲。
到孝文帝初即位,重新恢复和亲之事。文帝三年五月,匈奴右贤王进入河南地区,侵扰劫掠上郡边塞的蛮夷,杀害掠夺百姓。于是孝文帝下诏命丞相灌婴征发车骑八万五千人,前往高奴,攻打右贤王。右贤王逃出塞外。文帝巡幸太原。此时济北王反叛,文帝返回京城,撤回了丞相攻打匈奴的军队。
第二年,单于送给汉朝书信说:“上天所立的匈奴大单于恭敬地问候皇帝安好。前时皇帝提及和亲之事,与书信之意相符,双方都很欢喜。汉朝边吏侵侮右贤王,右贤王未请示,听从后义卢侯难氏等人的计策,与汉朝官吏对抗,断绝了两位君主的盟约,离间了兄弟之亲。皇帝责备的书信两次送来,我派使者送信答复,但使者未回,汉朝使者也不来,汉朝因此不和,邻国也不归附。如今因小吏破坏盟约,我惩罚了右贤王,派他向西攻打月氏。凭借上天之福,将士精良,马匹强壮,消灭了月氏,将其全部斩杀或降服。平定了楼兰、乌孙、呼揭及其附近的二十六国,都归匈奴所有。所有引弓之民,合为一家。北方州郡已经安定,希望停战休兵,养马蓄力,消除前事,恢复旧约,以安定边民,顺应古制,使幼者得以成长,老者得以安居,世世代代和平安乐。但不知皇帝的心意,所以派郎中系雩浅呈送书信,献上骆驼一匹,骑马二匹,驾车之马八匹。皇帝若不想让匈奴靠近边塞,就请诏令官吏百姓远离边塞居住。使者到达后,请立即遣返。”书信于六月来到薪望之地。书信送达后,汉朝商议是攻打还是和亲更为有利。公卿大臣都说:“单于刚击败月氏,乘胜而来,不可攻打。况且得到匈奴的土地,都是盐碱地,不能居住。和亲更为有利。”汉朝同意了。
孝文帝前六年,汉朝送给匈奴书信说:“皇帝恭敬地问候匈奴大单于安好。你派郎中系雩浅送信给我说:‘右贤王未请示,听从后义卢侯难氏等人的计策,断绝了两位君主的盟约,离间了兄弟之亲,汉朝因此不和,邻国也不归附。如今因小吏破坏盟约,所以惩罚右贤王,派他向西攻打月氏,将其全部平定。希望停战休兵,养马蓄力,消除前事,恢复旧约,以安定边民,使幼者得以成长,老者得以安居,世世代代和平安乐。’我非常赞赏,这是古代圣明君主的心意。汉朝与匈奴约为兄弟,所以送给单于的礼物非常丰厚。违背盟约、离间兄弟之亲的,常常是匈奴一方。但右贤王之事已在赦免之前,单于不必深究。单于若同意书信之意,就明确告知各位官吏,使他们不要违背盟约,保持信用,我当恭敬地按单于书信所言行事。使者说单于亲自率军征伐有功,非常辛苦于战事。现送给你绣袷绮衣、绣袷长襦、锦袷袍各一件,比余一个,黄金饰具带一条,黄金胥纰一个,绣十匹,锦三十匹,赤绨、绿缯各四十匹,派中大夫意、谒者令肩送给单于。”
此后不久,冒顿去世,其子稽粥即位,号称老上单于。
老上稽粥单于刚即位,孝文帝又派宗室女子作为公主,嫁给单于做阏氏,派宦官燕人中行说辅佐公主。中行说不愿前往,汉朝强迫他去。中行说说:“如果一定要我去,将成为汉朝的祸患。”中行说到达后,便投降了单于,单于非常亲近宠信他。
起初,匈奴喜好汉朝的缯絮和食物,中行说说:“匈奴的人口总数比不上汉朝的一个郡,但之所以强大,是因为衣食与汉朝不同,不必依赖汉朝。如今单于改变习俗,喜好汉朝物品,汉朝物品不过占匈奴的十分之二,那么匈奴就会全部归附汉朝了。得到汉朝的缯絮,在草地荆棘中奔驰,衣裤都会破裂损坏,以此显示不如毡裘完好。得到汉朝的食物,都丢弃掉,以此显示不如乳酪方便美味。”于是中行说教单于的左右侍从学习记账方法,用以计算人口和牲畜数量。
汉朝送给单于的书信,用一尺一寸的木牍,开头写“皇帝恭敬地问候匈奴大单于安好”,以及所送礼物和言辞等等。中行说让单于送给汉朝的书信用一尺二寸的木牍,印章和封缄都做得又大又长,言辞傲慢地写道“天地所生、日月所置的匈奴大单于恭敬地问候汉朝皇帝安好”,所送礼物和言辞也如此。
汉朝使者有人说:“匈奴习俗轻视老人。”中行说质问汉朝使者说:“你们汉朝习俗,屯戍从军的人出发时,他们的年老父母难道不脱下温暖厚实的衣服、拿出肥美可口的食物来送给出征的子弟吗?”汉朝使者说:“是这样。”中行说说:“匈奴明确以战争为要务,老弱之人不能战斗,所以用肥美食物供养强壮者,这是为了保卫自己,这样父子才能长久互相保全,凭什么说匈奴轻视老人呢?”汉朝使者说:“匈奴父子同住一个帐篷。父亲死后,儿子娶后母为妻;兄弟死后,娶其妻子为妻。没有冠带装饰,没有朝廷礼仪。”中行说说:“匈奴习俗,人吃畜肉,饮其乳汁,穿其皮毛;牲畜吃草饮水,随季节转移。所以紧急时人人习于骑射,宽松时人人乐于无事,约束简单,容易实行。君臣关系简易,一国之政如同一个人。父子兄弟死后,娶其妻子为妻,是厌恶种姓失传。所以匈奴虽乱,但必定立宗族后代。如今中国虽然假装不娶父兄之妻,但亲属关系日益疏远,甚至互相残杀,以至于改朝换代,都是由此而来。况且礼义的弊端,上下互相怨恨,而宫室建造过度,人力必然耗尽。努力耕田种桑以求衣食,修筑城郭以自卫,所以百姓紧急时不习战功,宽松时疲于劳作。唉,你们这些土屋之人,不要多说了,喋喋不休地唠叨,冠冕堂皇又有什么用呢?”
从此以后,汉朝使者想辩论的,中行说就说:“汉朝使者不要多言,只管让汉朝送给匈奴的缯絮米糵,数量充足,质量优良就行了,何必多言呢?况且所供给的物资完备精良则罢;若不完备,粗劣恶劣,那就等秋收时,用骑兵驰骋践踏你们的庄稼。”他日夜教单于观察有利时机和地点。
汉孝文帝十四年,匈奴单于率十四万骑兵攻入朝那、萧关,杀死北地都尉孙卬,掳掠百姓牲畜很多,进而到达彭阳。派奇兵攻入烧毁回中宫,侦察骑兵到达雍地甘泉宫。于是文帝任命中尉周舍、郎中令张武为将军,征发战车千辆,骑兵十万,驻扎在长安附近以防备匈奴入侵。又任命昌侯卢卿为上郡将军,甯侯魏遬为北地将军,隆虑侯周灶为陇西将军,东阳侯张相如为大将军,成侯董赤为前将军,大规模征发车骑前往攻打匈奴。单于在塞内停留了一个多月才离去,汉军追出塞外就返回,未能斩杀多少敌人。匈奴日益骄横,每年入侵边塞,杀害掠夺百姓牲畜很多,云中、辽东最为严重,代郡被杀掠的达一万多人。汉朝对此忧虑,便派使者送给匈奴书信。单于也派当户回报致谢,再次提及和亲之事。
孝文帝后二年,派使者送给匈奴书信说:“皇帝恭敬地问候匈奴大单于安好。你派当户且居雕渠难、郎中韩辽送给我两匹马,已经收到,恭敬接受。先帝规定:长城以北,引弓之国,受命于单于;长城以内,冠带之室,由我治理。使万民耕织射猎,得以衣食,父子不离,君臣相安,都没有暴虐叛逆之事。如今听说邪恶之人贪图利益,背弃道义,断绝盟约,忘记万民性命,离间两位君主的欢心,但此事已经过去。书信说:‘两国已经和亲,两位君主欢悦,停战休兵,养马蓄力,世世代代昌盛安乐,焕然一新。’我非常赞赏。圣人日日更新,改弦更张,使老者得以休息,幼者得以成长,各自保全性命,终其天年。我与单于都遵循此道,顺应天意,体恤百姓,世世代代相传,施行无穷,天下无不便利。汉朝与匈奴是邻国,匈奴地处北方,气候寒冷,肃杀之气早降,所以诏令官吏每年送给单于秫糵、金帛、丝絮等物。如今天下太平,万民安乐,我与单于如同他们的父母。我追念前事,细微之物,谋臣失策,都不足以离间兄弟之欢心。我听说天不偏覆,地不偏载。我与单于都抛弃前嫌,共行大道,消除旧恶,以图长久,使两国百姓如同一家。天下万民,下至鱼鳖,上至飞鸟,行走呼吸蠕动之类,无不追求安全便利而躲避危险。所以来者不拒,这是天道。一起抛弃前事:我释放逃虏之民,单于也不必提及章尼等人。我听说古代帝王,盟约分明而不食言。单于留意,天下太平,和亲之后,汉朝不会先违背盟约。请单于明察。”
单于已经约定和亲,于是皇帝下诏给御史说:“匈奴大单于送信给我,说和亲已经确定,逃亡的人不足以增加人口和扩大土地,匈奴不进入边塞,汉朝也不出边塞,违反现在条约的就处死,这样可以长久保持亲近,以后没有祸患,对双方都有利。我已经答应了。现在布告天下,让百姓明确知道。”
四年后,老上稽粥单于去世,他的儿子军臣继位为单于。军臣单于继位后,孝文皇帝再次与匈奴和亲。中行说又侍奉军臣单于。
军臣单于继位四年,匈奴再次断绝和亲,大举入侵上郡、云中,各有三万骑兵,杀害掳掠了许多人后离去。于是汉朝派三位将军率军屯驻北地,代国屯驻句注,赵国屯驻飞狐口,沿边各地也各自坚守防备胡人入侵。又设置三位将军,驻军长安西边的细柳、渭水北岸的棘门、霸上,以防备胡人。胡人骑兵进入代地句注边塞,烽火一直传到甘泉宫和长安。几个月后,汉朝军队到达边境,匈奴也远离边塞,汉朝军队便撤回了。一年多后,孝文帝去世,孝景帝继位,赵王刘遂暗中派人联络匈奴。吴楚七国反叛时,赵国想与匈奴合谋入侵边境。汉朝围攻并攻破赵国,匈奴也停止了行动。从此以后,孝景帝再次与匈奴和亲,开放边境贸易,赠送财物给匈奴,派遣公主和亲,按照旧约行事。整个孝景帝时期,匈奴偶尔有小规模入侵边境抢掠,但没有大规模侵犯。
当今皇帝继位后,明确和亲的约束,厚待匈奴,开放边境贸易,给予丰厚的馈赠。从单于以下,匈奴人都亲近汉朝,往来于长城之下。
汉朝派马邑人聂翁壹,违反禁令私自与匈奴交易货物,假装出卖马邑城来引诱单于。单于相信了他,贪图马邑的财物,于是率领十万骑兵进入武州塞。汉朝埋伏三十多万军队在马邑附近,御史大夫韩安国担任护军,统领四位将军埋伏等待单于。单于进入汉朝边塞后,距离马邑还有一百多里,看到牲畜遍布原野却无人放牧,感到奇怪,于是攻打亭障。当时雁门郡的尉史正在巡逻,看到敌情,躲进这个亭障,知道汉军的计谋。单于抓住了他,想杀他,尉史于是告诉单于汉军埋伏的地点。单于大吃一惊说:“我本来就怀疑这件事。”于是率军撤退。退出后说:“我得到尉史,这是天意,上天让你这样说。”于是封尉史为“天王”。汉军约定等单于进入马邑后发起攻击,但单于没有来,因此汉军一无所获。汉将王恢的部队从代地出发,准备袭击胡人的辎重,听说单于返回,兵力众多,不敢出击。汉朝认为王恢是这次军事行动的策划者却不出击,于是处死了王恢。从此以后,匈奴断绝和亲,进攻交通要道上的边塞,常常入侵汉朝边境,次数多得数不清。然而匈奴贪图利益,仍然喜欢边境贸易,喜爱汉朝的财物,汉朝也继续开放边境贸易,以此来牵制他们。
马邑事件后五年的秋天,汉朝派四位将军各率一万骑兵,在边境贸易市场攻打胡人。将军卫青从上谷出发,到达茏城,斩杀俘获胡人七百人。公孙贺从云中出发,一无所获。公孙敖从代郡出发,被胡人打败,损失七千多人。李广从雁门出发,被胡人打败,匈奴活捉了李广,李广后来逃脱回来。汉朝囚禁了公孙敖和李广,他们出钱赎罪,被贬为平民。那年冬天,匈奴多次入侵边境抢掠,渔阳尤其严重。汉朝派将军韩安国屯驻渔阳防备胡人。第二年秋天,匈奴两万骑兵入侵汉朝,杀死辽西太守,掳走两千多人。胡人又入侵,打败渔阳太守的军队一千多人,包围了汉将韩安国。韩安国当时的一千多骑兵也快要全军覆没,恰好燕国救兵赶到,匈奴才离去。匈奴又入侵雁门,杀害掳掠一千多人。于是汉朝派将军卫青率领三万骑兵从雁门出发,李息从代郡出发,攻打胡人。斩杀俘获数千人。第二年,卫青又从云中出发,向西到达陇西,在河南地攻打胡人的楼烦、白羊王,斩杀俘获胡人数千人,牛羊一百多万头。于是汉朝夺取了河南地,修筑朔方城,重新修缮秦朝时蒙恬修建的边塞,凭借黄河固守。汉朝也放弃了上谷郡的偏僻县份造阳一带,给了胡人。这一年,是汉朝的元朔二年。
那年冬天,匈奴军臣单于去世。军臣单于的弟弟左谷蠡王伊稚斜自立为单于,打败了军臣单于的太子於单。於单逃亡投降汉朝,汉朝封於单为涉安侯,几个月后他就死了。
伊稚斜单于继位后,那年夏天,匈奴数万骑兵入侵,杀死代郡太守恭友,掳走一千多人。那年秋天,匈奴又入侵雁门,杀害掳掠一千多人。第二年,匈奴又入侵代郡、定襄、上郡,各有三万骑兵,杀害掳掠数千人。匈奴右贤王怨恨汉朝夺取了河南地并修筑朔方城,多次入侵,抢掠边境,甚至进入河南地,侵扰朔方,杀害掳掠官吏百姓很多。
第二年春天,汉朝任命卫青为大将军,率领六位将军,十多万人,从朔方、高阙出发攻打胡人。右贤王认为汉军到不了,喝醉了酒,汉军出塞六七百里,夜间包围了右贤王。右贤王大惊,脱身逃走,精锐骑兵也纷纷跟随他逃走。汉军俘获了右贤王的部众男女一万五千人,裨王、小王十多人。那年秋天,匈奴一万骑兵入侵,杀死代郡都尉朱英,掳走一千多人。
第二年春天,汉朝再次派遣大将军卫青率领六位将军,十多万骑兵,再次从定襄出发数百里攻打匈奴,前后共斩杀俘获一万九千多人,但汉朝也损失了两位将军,三千多骑兵。右将军苏建得以脱身,而前将军翕侯赵信作战不利,投降了匈奴。赵信原是胡人的小王,投降汉朝后,汉朝封他为翕侯,他以前将军的身份与右将军分兵行进,单独遭遇单于的军队,所以全军覆没。单于得到翕侯后,封他为自次王,把自己的姐姐嫁给他,与他一起谋划对付汉朝。赵信教单于向北迁徙,越过沙漠,以引诱汉军,使其疲惫,然后趁其困乏时攻击,不要靠近边塞。单于听从了他的计策。第二年,胡人骑兵一万人入侵上谷,杀死数百人。
第二年春天,汉朝派骠骑将军霍去病率领一万骑兵从陇西出发,越过焉支山一千多里,攻打匈奴,斩杀俘获胡人一万八千多人,攻破休屠王,缴获了祭天的金人。那年夏天,骠骑将军又与合骑侯率领数万骑兵从陇西、北地出发,行军两千里,攻打匈奴。经过居延,进攻祁连山,斩杀俘获胡人三万多人,裨王、小王以下七十多人。这时匈奴也入侵代郡、雁门,杀害掳掠数百人。汉朝派博望侯张骞和李广将军从右北平出发,攻打匈奴左贤王。左贤王包围了李广将军,李广的士兵大约四千人,快要全军覆没,但杀死的敌人也超过了自己的损失。恰好博望侯的救兵赶到,李广得以脱身。汉军损失数千人,合骑侯延误了与骠骑将军约定的日期,他与博望侯都应当处死,出钱赎罪后被贬为平民。
那年秋天,单于恼怒浑邪王、休屠王在西方被汉军杀死掳走数万人,想召见他们并处死。浑邪王和休屠王害怕了,谋划投降汉朝,汉朝派骠骑将军前往迎接。浑邪王杀了休屠王,合并了他的部众投降汉朝。总共四万多人,号称十万。汉朝得到浑邪王后,陇西、北地、河西一带胡人入侵减少,于是迁徙关东的贫民到所夺取的匈奴河南地、新秦中居住,以充实这些地区,并减少北地以西戍卒的一半。第二年,匈奴入侵右北平、定襄,各有数万骑兵,杀害掳掠一千多人后离去。
第二年春天,汉朝谋划说:“翕侯赵信为单于出谋划策,让单于居住在沙漠以北,认为汉军到不了那里。”于是用粟米喂饱战马,征发十万骑兵,加上自带马匹随军出征的,共十四万匹,粮食辎重还不算在内。命令大将军卫青、骠骑将军霍去病平分军队,大将军从定襄出发,骠骑将军从代郡出发,约定都越过沙漠攻打匈奴。单于听说后,把辎重转移到远处,率领精兵在沙漠以北等待。与汉朝大将军交战一整天,傍晚时,刮起大风,汉军出动左右翼包围单于。单于估计自己打不过汉军,于是独自与数百名壮健骑兵冲破汉军包围,向西北逃走。汉军连夜追赶,没有追上。行军途中斩杀俘获匈奴一万九千人,向北到达阗颜山赵信城后返回。
单于逃走时,他的士兵常常与汉军混杂在一起,跟随单于。单于很久没有与他的大部众会合,他的右谷蠡王以为单于死了,于是自立为单于。真正的单于后来重新召集了他的部众,右谷蠡王才去掉单于的称号,重新成为右谷蠡王。
汉朝骠骑将军从代郡出发,行军两千多里,与左贤王交战,汉军斩杀俘获胡人共七万多人,左贤王及其部将都逃走了。骠骑将军在狼居胥山祭天,在姑衍山祭地,到达翰海后返回。
此后匈奴远逃,沙漠以南没有匈奴的王庭。汉朝渡过黄河,从朔方以西到令居,常常开通水渠,设置屯田,官吏士卒五六万人,逐渐蚕食匈奴土地,领土向北延伸到匈奴旧地以北。
当初,汉朝两位将军大规模出兵包围单于,杀死俘获八九万人,而汉朝士兵也死亡数万人,汉朝战马死了十多万匹。匈奴虽然疲惫,远逃而去,但汉朝也缺少马匹,无法再出兵。匈奴采用赵信的计策,派使者到汉朝,用好话请求和亲。天子让群臣讨论,有人主张和亲,有人主张趁机臣服他们。丞相长史任敞说:“匈奴刚刚被打败,处境困难,应该让他们成为外臣,在边境朝拜。”汉朝派任敞出使单于。单于听了任敞的建议,大怒,扣留他不让回去。在此之前,汉朝也有投降匈奴的使者,单于也总是扣留汉朝使者作为报复。汉朝正在重新招募士兵和马匹,恰好骠骑将军霍去病去世,于是汉朝很久没有向北攻打匈奴。
几年后,伊稚斜单于在位十三年去世,他的儿子乌维继位为单于。这一年,是汉朝元鼎三年。乌维单于继位时,汉朝天子开始出巡郡县。此后汉朝正在南方征讨两越,没有攻打匈奴,匈奴也没有入侵边境。
乌维单于继位三年,汉朝已经灭掉南越,派原太仆公孙贺率领一万五千骑兵从九原出发,行军两千多里,到达浮苴井后返回,没有见到一个匈奴人。汉朝又派原从骠侯赵破奴率领一万多骑兵从令居出发,行军数千里,到达匈河水后返回,也没有见到一个匈奴人。
这时天子巡视边境,到达朔方,统率十八万骑兵以显示军威,并派郭吉去委婉地劝告单于。郭吉到达匈奴后,匈奴负责接待的官员询问他出使的目的,郭吉言辞谦卑,说好话:“我见到单于后当面说。”单于接见郭吉,郭吉说:“南越王的头已经悬挂在汉朝皇宫的北门。现在单于如果能够前来与汉朝交战,天子亲自率军在边境等待;单于如果不能,就应当面向南称臣于汉朝。何必远远逃走,躲藏在沙漠以北寒冷艰苦、没有水草的地方,这样做毫无意义。”话说完后单于大怒,立刻斩杀了负责接待的官员,并扣留郭吉不让他回去,把他流放到北海边。单于始终不肯入侵汉朝边境,而是休养士兵马匹,练习射猎,多次派使者到汉朝,用好话甜言请求和亲。
汉朝派王乌等人去窥探匈奴的情况。匈奴的法律规定,汉朝使者如果不放弃符节,并且用墨在脸上刺字,就不能进入毡帐。王乌是北地人,熟悉胡人习俗,他放弃符节,在脸上刺字,得以进入毡帐。单于喜欢他,假装用好话许诺,说要派太子到汉朝做人质,以求得和亲。
汉朝派遣杨信出使匈奴。当时汉朝向东攻占秽貉、朝鲜设立郡县,向西设置酒泉郡以隔绝匈奴与羌人往来的通道。汉朝又向西与月氏、大夏交往,将公主嫁给乌孙王,以此分化匈奴在西方的盟国。又向北扩大垦田区域直至胪朐河一带修筑边塞,匈奴始终不敢对此提出异议。这一年,翕侯赵信去世,汉朝当权者认为匈奴已经衰弱,可以使其臣服。杨信为人刚直倔强,向来不是显贵大臣,单于不亲近他。单于想召他入帐,杨信不肯放下符节,单于便坐在穹庐外接见杨信。杨信见到单于后劝说:“如果要求和亲,请派单于太子到汉朝做人质。”单于说:“这不符合旧约。旧约规定:汉朝常派遣翁主,供给定额的丝绸、食物,以此和亲,匈奴也不侵扰边境。如今竟想违反古制,让我的太子做人质,这不可能。”匈奴习俗:见到汉朝使者若不是受宠幸的宦官,若是儒生,就认为他是来游说的,便挫败他的辩辞;若是年轻人,就认为他是来行刺的,便挫败他的锐气。每次汉朝使者进入匈奴,匈奴必定派使者回访。汉朝扣留匈奴使者,匈奴也扣留汉朝使者,必须对等才肯罢休。
杨信返回后,汉朝派王乌出使,单于又用甜言蜜语奉承,想多获取汉朝财物,欺骗王乌说:“我想进入汉朝拜见天子,当面结为兄弟。”王乌回报汉朝,汉朝为单于在长安修建官邸。匈奴说:“除非汉朝派显贵使者来,否则我不说真话。”匈奴派显贵使者到汉朝,使者生病,汉朝给予药物,想治好他,不幸去世。汉朝派路充国佩戴二千石印绶出使,顺便送葬,厚葬费用达数千金,说“这是汉朝的贵人”。单于认为汉朝杀害了我们的尊贵使者,便扣留路充国不让他回国。单于所说的那些话,只是空言欺骗王乌,根本无意进入汉朝或派太子来做人质。于是匈奴多次派奇兵侵犯边境。汉朝便任命郭昌为拔胡将军,与浞野侯屯驻朔方以东防备匈奴。路充国被扣留在匈奴三年,单于去世。
乌维单于在位十年去世,儿子乌师庐继位为单于。他年纪幼小,号称儿单于。这一年是元封六年。从此以后,单于更加向西北迁徙,左方军队面对云中郡,右方军队面对酒泉、敦煌郡。
儿单于继位后,汉朝派两位使者,一位吊唁单于,一位吊唁右贤王,想以此离间匈奴内部。使者进入匈奴,匈奴将他们全部送到单于处。单于发怒,扣留了所有汉朝使者。汉朝被扣留在匈奴的使者前后有十多批,而匈奴使者前来,汉朝也扣留相应数量的人。
这一年,汉朝派贰师将军李广利向西征伐大宛,命令因杅将军公孙敖修筑受降城。当年冬天,匈奴降下大雪,牲畜大多冻饿而死。儿单于年纪轻,喜好杀戮,国中很多人不安。左大都尉想杀死单于,派人暗中告诉汉朝:“我想杀死单于投降汉朝,汉朝路远,如果派兵来迎接我,我就立即行动。”起初,汉朝听到此言,所以修筑受降城,但仍认为距离遥远。
第二年春天,汉朝派浞野侯赵破奴率领两万多骑兵从朔方郡西北出发两千多里,约定到达浚稽山后返回。浞野侯如期返回时,左大都尉准备起事却被发觉,单于诛杀了他,派左方军队攻击浞野侯。浞野侯行军途中捕获俘虏数千人。返回时,距离受降城还有四百里,匈奴八万骑兵包围了他们。浞野侯夜间亲自出营找水,匈奴暗中搜捕,活捉了浞野侯,随即急攻汉军。军中郭纵任护军,维王任渠帅,相互商议说:“各位校尉害怕因失去将军而被诛杀,没有人劝我们回去。”军队于是全军覆没于匈奴。匈奴儿单于大喜,随即派奇兵进攻受降城。未能攻克,便入侵边境后离去。第二年,单于想亲自攻打受降城,未到目的地便病死了。
儿单于在位三年去世。儿子年幼,匈奴便立他的叔父乌维单于的弟弟右贤王呴犁湖为单于。这一年是太初三年。
呴犁湖单于继位后,汉朝派光禄勋徐自为从五原塞出发数百里,远达千余里,修筑城障、列亭直至庐朐,并派游击将军韩说、长平侯卫伉屯驻其旁,派强弩都尉路博德在居延泽上筑城。
当年秋天,匈奴大举入侵定襄、云中,杀掠数千人,击败多名二千石官员后离去,沿途破坏光禄勋所筑城障、列亭。又派右贤王侵入酒泉、张掖,掳掠数千人。恰逢任文率军阻击救援,匈奴全部失去所掠财物后离去。这一年,贰师将军攻破大宛,斩杀其王后返回。匈奴想拦截汉军,未能赶到。当年冬天,匈奴想进攻受降城,恰逢单于病死。
呴犁湖单于在位一年去世。匈奴便立他的弟弟左大都尉且鞮侯为单于。
汉朝诛灭大宛后,威震外国。天子想趁机困住匈奴,便下诏说:“高皇帝留给朕平城之围的忧患,高后时单于书信悖逆。从前齐襄公报九世之仇,《春秋》大为赞赏。”这一年是太初四年。
且鞮侯单于继位后,全部放回不肯投降的汉朝使者。路充国等人得以回国。单于刚继位,担心汉朝袭击,便自称:“我是小孩子,怎敢与汉天子相比!汉天子是我的长辈。”汉朝派中郎将苏武携带厚礼赠送给单于。单于更加骄横,礼节非常傲慢,不是汉朝所期望的。第二年,浞野侯赵破奴逃回汉朝。
又过一年,汉朝派贰师将军李广利率领三万骑兵从酒泉出发,在天山攻击右贤王,斩获匈奴首级一万多级后返回。匈奴大举包围贰师将军,几乎无法脱身。汉军损失十分之六七。汉朝又派因杅将军公孙敖从西河出发,与强弩都尉在涿涂山会合,一无所获。又派骑都尉李陵率领步兵骑兵五千人,从居延向北出发千余里,与单于遭遇交战,李陵杀伤敌军一万多人,但兵力和粮草耗尽,想撤退返回,匈奴包围李陵,李陵投降匈奴,其军队于是覆没,得以生还的只有四百人。单于于是看重李陵,把女儿嫁给他。
两年后,又派贰师将军率领六万骑兵、十万步兵,从朔方出发。强弩都尉路博德率领一万多人,与贰师会合。游击将军韩说率领步兵骑兵三万人,从五原出发。因杅将军公孙敖率领一万骑兵、三万步兵,从雁门出发。匈奴闻讯,将全部家眷辎重转移到余吾水以北,单于率领十万骑兵在水南岸待战,与贰师将军交战。贰师将军便解围撤退,与单于连续交战十多天。贰师将军听说自己家族因巫蛊之祸被灭族,便率众投降匈奴,得以生还的只有千分之一二人。游击将军韩说一无所获。因杅将军公孙敖与左贤王交战不利,撤退返回。这一年汉朝出击匈奴的军队无法论功多少,功劳不能抵过。有诏令逮捕太医令随但,说他泄露贰师将军家族被灭族之事,导致李广利投降匈奴。
太史公说:孔子著《春秋》,隐公、桓公时期则显明,到定公、哀公时期则隐晦,因为这是切近当代的文字而有所避讳,是忌讳的言辞。世俗谈论匈奴的人,只求一时权宜,致力于谄媚进献其说,以便偏袒己方观点,不参酌彼己双方情况;将领们凭借中国幅员辽阔,气势振奋,人主据此决策,所以建功不深。尧虽贤明,成就事业不成功,得到禹才使九州安宁。况且想要振兴圣王传统,只在选择任用将相啊!只在选择任用将相啊!