正文
卷四十
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/shuijing-zhu-baihuawen-full/volume-1/chapter-41
长江以南直到日南郡的二十条水、禹贡中所记载的山川泽地所在之处,长江发源于三天子都,《山海经》称它为浙江。《地理志》说:水从丹阳郡黟县南部的蛮族地区流出,向北流经黟县县城,县城南边有博山,山上有岩石,特别高耸达十丈,山峰顶端像剑尖。有时有灵鼓暗中发出声音,地方长官到县里上任时,以山鼓声作为征兆,响一声,长官在位一年;如果像打雷一样连续发出声响,那么长官就会不吉利。浙江又向北流经黟山,黟县县城位于山的南面,所以县名由此而来。汉成帝鸿嘉二年,这个地方被设为广德国,封中山宪王的孙子刘云客在这里为王。晋朝太康年间,设为广德县,分属宣城郡管辖。会稽人陈业,洁身自好,品行清廉,隐居在这座山中。浙江又向北流经歙县东面,与一条小溪汇合。溪水发源于歙县东北的翁山,向西流经旧城南面,又向西南流入浙江。再向东流经遂安县南面。溪水宽约两百步,上面架设木桥以便通行,水非常清澈深邃,深潭中藏不住鱼鳞,所以取名为新定。从歙县分出一部分区域设置此县。晋朝太康年间,又改为现在的名字。浙江又向左与绝溪汇合,溪水发源于始新县西面,向东流经旧县城南面,形成东西方向的长溪。溪水共有四十七处急流,水流深急惊险,波涛轰鸣震天。孙权派贺齐讨伐黟县、歙县的山贼,贼兵固守在黟县的林历山,山势极其险峻陡峭,而且贼兵擅长使用禁术抵御五种兵器。贺齐用铁桩钉入山中,出其不意地登上山顶,又用白木棍棒攻击,贼兵的禁气之术无法施展,于是依靠奇功平定了贼寇。于是在歙县的华乡设立始新县府,让贺齐驻守,后来移至新亭。晋朝太康元年,改名为新安郡。溪水向东注入浙江。浙江又向东北流经建德县南面。县北有乌山,山下有庙,庙在建德县东七里处。庙前水中有大石,高十丈,周长五尺,水流湍急激荡,能够招致云雨。浙江又向东流经寿昌县南面,从建德到这里,八十里中有十二处急流,都是险峻之地,旅行者感到困难。寿昌县南有孝子夏先的墓,夏先年少时失去双亲,自己背土筑成坟墓。几年后因过度悲伤而死。浙江又向北流经新城县,桐溪水注入其中。桐溪水发源于吴兴郡于潜县北部的天目山。山极高峻,山崖山岭重叠耸立,西边面临陡峭的深涧。山上有经霜的古木,都是数百年的老树,被称为翔凤林。东面有瀑布,向下流入数亩大的深潭,名叫浣龙池。其他水流向南流经于潜县西面,成为县城的西溪。溪水又向东南与紫溪汇合。紫溪发源于于潜县西面的百丈山,就是潜山。山水向东南流,名为紫溪,溪流中间两岸夹水,有紫色的大磐石,石头长百余丈,望去像朝霞一样。这条水又被称为赤濑,大概是由于倒映在水中的缘故。紫溪又向东南流,经过白石山的北面。山极其险峻,北边临近紫溪。再向东南,连绵的山峦夹着水流,两座山峰对峙,像脖颈相对、石头相向,常常互相支撑。十多里之间,堆积的石头高低错落,互相挟持而上,山涧下白色的细沙和小石,样子像霜雪。水与树木相互映衬,泉水与石头争相辉映,这地方叫楼林。紫溪向东南流,经过桐庐县东面成为桐溪。孙权借溪水的名字作为县名,分割富春的土地,设立桐庐县。从桐庐县到于潜县,共有十六处急流,第二处是严陵濑。急流靠着山,山下有一间石室。汉光武帝时,是严子陵居住的地方。所以山和急流都用人的姓名来命名。山下有磐石,周围十几丈,交错枕靠在潭边,大概是严子陵游玩的地方。桐溪又向东北,经过新城县流入浙江。新城县原是富春的土地,孙权设置,后来合并到桐庐县,咸和九年,又恢复设为县。浙江又向东北流入富阳县,原是富春县,晋朝以后改名为富阳。东边分流形成湖浦。浙江又向东北流经富春县南面,富春县原是王莽时期的诛岁县。江南有山,是孙武皇的先人埋葬的地方。汉朝末年,墓上有光,像云气连接到天空。黄武五年,孙权以富春为东安郡,分设诸郡,用来讨伐士宗。浙江又向东北流经亭山西面,山上有孙权父亲的坟冢。
向北流过余杭,向东流入大海。
浙江流经县城左侧,汇合了余干大溪。江北就是临安县地界,江水北岸正对着郭文的住宅,房屋背靠山峦、面临溪水,宅东有郭文的墓。晋朝建武元年,骠骑将军王导迎接郭文,把他安置在西园。郭文逃到这里去世,临安县令改葬了他。建武十六年,县民郎稚作乱,贺齐讨伐他。孙权分割余杭,设立临水县,晋朝改名为临安县,沿着山冈筑城,南门尤其高。谢安到郡中任职时游览该县,经过此门,认为难以设置亭长。浙江又向东流经余杭旧县南边、新县北边。秦始皇南游会稽,途经此地,因而设立为县。这是王莽时期的淮睦。汉朝末年陈浑移筑南城,县城后溪南的大塘,就是陈浑修筑用来防水的。县南有三块碑,是顾扬、范宁等人的碑。县南有大壁山,是郭文从陆浑迁居之处。浙江又向东流经乌伤县北边,王莽改名为乌孝,《郡国志》称之为乌伤。《异苑》说:东阳的颜乌因淳朴孝顺闻名于世,后来有群乌鸦帮助他衔土块筑坟,乌鸦的嘴都受伤了,整个地区认为颜乌极其孝顺,所以招来慈乌,想让孝声远扬,又命名其县为乌伤。浙江又向东北流到钱塘县,谷水注入其中。谷水水源向西出自太末县,该县是越国的西部边境,姑蔑之地。秦朝设为县。王莽时期的末理。吴国宝鼎年间,分会稽郡设立,隶属于东阳郡。谷水向东流经独松旧墓下方,墓被水冲毁,墓砖上的文字说:筮卦说吉利,龟卜说凶险,百年后堕入水中。如今正与龟卜的征兆相符。谷水又向东流经长山县南,与永康溪水汇合,该县就是东阳郡治所。县是汉献帝时分乌伤设立;郡是吴国宝鼎年间分会稽郡设置。城位于山的南面,有人称之为长仙县,说是赤松子在此山采药,因而居住于此,所以得名。后来传呼有误,字也因此改变。溪水向南出自永康县。县是赤乌年间分乌伤的上浦设立。刘敬叔《异苑》说:孙权时,永康县有人进山,遇到一只大龟,就绑住它带回家。龟便说道:出游没选好时机,被你捉住。担龟的人觉得奇怪,载着龟出去,想献给吴王。夜里在越里住宿,把船拴在大桑树上。半夜,树忽然对龟说:元绪,你为何这般?龟说:出行没挑日子,现在即将被烹煮,即使烧尽南山的柴,也不能煮烂我。树说:诸葛元逊见识渊深长远,一定会使你受困。假如他寻找像我这样的木材,你打算怎么办?龟说:子明,不必多言。到了建业后,孙权准备煮它,烧了万车柴,龟依然如故。诸葛恪说:用老桑树烧火才能煮熟。献龟的人仍述说龟的话,孙权派人砍来桑树,用它煮龟就烂了。所以民间称龟为元绪。这条水飞湍北流,到县南门,注入谷水。谷水又东流,定阳溪水注入。此水上承信安县的苏姥布。县本来是新安县,晋武帝太康三年改名为信安。水悬流百余丈,急流飞泻,形状像瀑布。急流边有石头像床,床上有石牒,长约三尺多,像杂色贴片。《东阳记》说:信安县有悬室坂。晋朝中期,有个百姓王质,到石室中砍柴,看见四个童子,弹琴唱歌。王质于是停留,靠着斧柄听琴。童子把一个像枣核的东西给王质,王质含在口中,就不再饥饿。一会儿,童子说:该回去了。王质应声而去,斧柄已全然烂尽。回去后,王质离家已数十年,亲戚故旧都已凋零,不再有昔日的景象了。此水分纳众多水流,汇合后向东流去,流经定阳县。沿溪两岸,都生长着丛生竹,以及芳香的枳木连,夹杂着霜菊和金橙。白沙细石,状如凝雪。石上急流波浪,浮响不绝。山水之趣,尤其深触人情。县是汉献帝时分信安设立,溪也以此取名。溪水又向东流经长山县北,北对高山。山下水边,是赤松子羽化成仙的地方。炎帝的小女儿追赶他,也一起成仙。后人在山下立庙。溪水又向东注入谷水,谷水又向东流经乌伤县的云黄山,山下临溪水,水边石壁高耸,高达一百多丈。又与吴宁溪水汇合。水从吴宁县流出,流经乌伤县注入谷水,称为乌伤溪水。闽中有个叫徐登的人,女子变为男子,与东阳的赵昞,都擅长越地的方术,当时遭遇兵乱,在溪边相遇,各自展示本领。徐登先禁溪,溪水停止不流。赵昞接着禁枯柳,枯柳生出新芽。二人相视而笑。徐登年长,赵昞拜他为师。后来徐登去世,赵昞东行进入章安,百姓不知道;赵昞于是登上茅屋,支鼎煮食,主人惊怪,赵昞笑而不应,房屋也没有损坏。又曾临水请求渡河,船夫不答应。赵昞便张开伞盖坐在水中,长啸呼风,横流而渡。于是百姓敬服如神,跟随者如归,章安县令厌恶而杀了他,百姓在永宁立祠,蚊虫不能进入。赵昞秉持道术,却不能保全自身躲避祸害,事情如同苌弘、宋元之龟,厄运来临,本就难以挽救。谷水又向东流入钱唐县,然后向左注入浙江。所以《地理志》说:谷水从太末向东北到钱唐注入浙江。浙江又向东流经灵隐山,山在四山之中,有高崖洞穴,左右有三处石室,又有孤石壁立,粗三十围,上面散开,形状像莲花。过去有道士,长久前往不归,有人因此以稽留作为山名。山下有钱唐旧县。浙江流经其南,王莽改名为泉亭。《地理志》说:会稽西部都尉治所。《钱唐记》说:防海大塘在县东一里左右,郡议曹华信家提议修建此塘,以防海水。开始招募时,有能送一斛土的人,就给钱一千。一个月内,来者云集,塘未建成就不再加收。于是载土石的人都弃土而去,塘因而建成,所以改名为钱塘。县南江边有明圣湖。父老传言,湖中有金牛,古人见过,神化莫测,湖因此得名。县有武林山,是武林水的发源地。阚駰说:山出钱水,东流入海。《吴地记》说,县只有浙江,如今没有此水。县东有定山、包山等,都西临浙江。水流在两山之间,江流湍急,加上潮水昼夜两次涌来,来潮有固定时间,常在月晦和月望时尤其大,到二月、八月最高,高达两丈多。《吴越春秋》认为是伍子胥和文种的神灵。从前伍子胥在吴国忠诚显赫,却被浮尸于江。吴人怜惜他,在江上立祠,名为胥山。《吴录》说:胥山在太湖边,距离江不到百里,所以称为江上。文种在越国忠诚,却在山阴伏剑而死,越人哀悼他,葬于重山。文种下葬一年后,伍子胥从海上背着文种一起离去,游于江海。所以潮水前扬波的是伍子胥,后重水的是大夫文种。因此枚乘说:潮水无记。然而海水上潮,江水逆流,似神而非神,就在这里。秦始皇三十七年,准备游会稽,到钱唐,临近浙江,不能渡过,所以取道余杭的西津。浙江向北汇合诏息湖,湖本名阼湖,因秦始皇巡狩时在此休息,所以有诏息之名。浙江又向东汇合临平湖。《异苑》说:晋武帝时,吴郡临平湖岸崩塌,出现一面鼓,敲击无声,拿这事问张华。张华说:可取蜀中的桐木,刻成鱼形,敲打它就会响。于是照办,声音传数十里。刘道民诗说:事有远而合,蜀桐鸣吴石。传说此湖草堵则天下乱,此湖开则天下平。孙皓天玺元年,吴郡上报说临平湖自汉末淤塞,如今又开通。又在湖边得到石函,函中有小石,青白色,长四寸,宽二寸多,刻有皇帝字样。于是改天册为天玺元年。孙盛认为是元皇中兴的符征,五湖的石瑞。《钱唐记》说:桓玄之乱时,湖水色红,荧荧如丹。湖水向上连通浦阳江,向下注入浙江,名为东江,是行人往来出入浙江的水道。浙江又流经固陵城北,从前范蠡在浙江之滨筑城,说可以固守,称为固陵,就是今天的西陵。浙江又向东流经柤塘,称为柤渎。从前太守王朗抗拒孙策,数次交战不利。孙静果然劝孙策说:王朗凭借险阻守城,难以迅速攻克。柤渎离此数十里,是要道。如果从这里出兵,攻其不备,必能破敌。孙策听从,在涸陵击败王朗。有西陵湖,也叫西城湖。湖西有湖城山,东有夏架山。湖水上游承接妖皋溪,向下注入浙江。又流经会稽山阴县,有苦竹里,里有旧城,说是句践封给范蠡儿子的采邑。浙江又向东与兰溪汇合,湖西南有天柱山,湖口有亭,名为兰亭,也叫兰上里。太守王羲之、谢安兄弟,多次前往。吴郡太守谢勖封兰亭侯,就是取此亭作为封号。太守王羲之将亭移于水中。晋朝司空何无忌到郡时,在山顶建亭,极高可以眺望。亭宇虽坏,基阶还在。浙江又流经越王允常墓北,墓在木客村。老人说:句践派工匠砍伐荣楯,想献给吴国,久不得归,工匠忧思,作《木客吟》。后人因此命名此地。句践建都琅邪,想迁移允常墓,墓中生出分风,飞沙射人,人不能靠近。句践认为不想迁,于是停止。浙江又向东北流到长湖口,湖宽五里,东西长一百三十里,沿湖开设水门六十九处,下游灌溉万顷农田,北泄长江。湖南有覆斗山,周长五百里,北连鼓吹山,山西枕长溪,溪水下注长湖。山西岭有贺台,越人攻入吴国,返回后建成,所以叫贺台。又有秦望山,在州城正南,为众峰之最,入境便可见。《史记》说:秦始皇登上它眺望南海。从平地到山顶七里,悬梯孤危,山路险绝。《记》说:攀萝抓葛,然后才能登上。山上没有高大的树木,当是由于地势高远多风所致。山南有嶕岘,岘里有大城,是越王无余的旧都。所以《吴越春秋》说:句践对范蠡说:先君无余,国在南山之阳,社稷宗庙在湖之南。又有会稽之山,古称防山,也叫茅山,又称栋山。《越绝》说:栋如同镇。大概是《周礼》所说的扬州之镇。山形四方,上多金玉,下多玦石。《山海经》说:夕水发源于此,南流注入湖。《吴越春秋》称覆釜山之中,有金简玉字的书,是黄帝的遗谶。山下有禹庙,庙中有圣姑像。《礼乐纬》说:大禹治水完毕,上天赐予神女圣姑,就是这座像。山上有禹墓。从前大禹即位十年,东巡狩,在会稽去世,因而葬于此。有鸟来为他耘田,春天拔草根,秋天啄杂草,因此县官禁止百姓随意伤害此鸟,违者判刑不赦。山东有湮井,离庙七里,深不见底,称为禹井,说东游的人多探其洞穴。秦始皇登会稽山刻石记功,石碑还在山侧,孙畅之《述书》说:是丞相李斯所篆。又有石匮山,石头形状像匮,上有金简玉字的书,说是夏禹开启,得到百川之理。又有射的山,远望山形像射靶,所以叫射的。射的之西,有石室,名为射堂。年成丰歉常通过占卜射的来判断,作为贵贱的标准。射的明亮则米贱,昏暗则米贵,所以谚语说:射的白,斛米百;射的玄,斛米千。北面是石帆山,山东北有孤石,高二十多丈,宽八丈,望去像船帆,因而得名。北临大湖,水深莫测,传说与海相通。何次道在郡时,常在此水中得到乌贼鱼。南对精庐,上荫高树,下瞰寒泉。西连会稽山,都是一座山。东带若邪溪,《吴越春秋》所说的欧冶子干涸后取铜,铸成五剑。溪水上承嶕岘麻溪,溪之下有孤潭,方圆数亩,水极清深,有孤石临潭。凭崖俯视,猿猴惊心,寒木覆潭,森沉骇观。上有一棵栎树,谢灵运与堂弟谢惠连常来游玩,作联句诗,题刻在树侧。麻潭下注若邪溪,水极清澈,众山倒影,看上去如画一般。
汉代刘宠担任郡守时,政绩显著,即将卸任离开治所时,当地的父老乡亲每人拿着一百文钱为他送行,刘宠只从每人那里接受一文钱。然而山居隐逸之士、山谷中无拘无束的百姓,遇到清明政治便出现,物品因情谊深远而珍贵,他们手捧钱币表达心意,因此接受者以一文钱为荣耀,哪里是贪图钱财呢?是情义深重的缘故罢了。溪水向下注入大湖。邪溪的东面,又有寒溪,溪水的北面有郑公泉,泉方圆数丈,冬天温暖夏天凉爽。汉代太尉郑弘曾居住在水潭边,因此用他的姓名命名泉水。郑弘年轻时以苦节自持,常常亲自砍伐柴木,用来换取食物。每次出入溪流渡口,常感到有神风送他前行,即使自己驾船,也没有划桨的劳苦。村里人贪图借助风势,常常跟随他往返,有滞留的人,同伴们就说:你不想赶上郑公的风吗?他的感召力就是这样。湖水自东面可通往江海,水边有白鹿山。山北湖塘上原有亭子,吴国黄门郎杨哀明居住在弘训里,太守张景多次去拜访他,派人开凿水渠修筑堤坝,堤坝西面建造亭子,亭子和堤坝都用杨姓命名。孙恩作乱时,从海上而来,杨亭被烧毁,后来重新修建,亭名还在。东面有铜牛山,山上有铜穴,深约三十多丈,穴中有大树神庙。山上有冶宫,山北湖下有练塘里。《吴越春秋》说:这是句践冶炼铜锡的地方。在南山采炭,所以那里有炭渎。句践臣服于吴国时,吴王封给句践方圆百里的越地,东到炭渎就是这里。县南九里有侯山,山孤立在长湖中。晋朝车骑将军孔敬康年轻时,隐居在这座山上。湖北面有三座小山,称为鹿野山,在县南六里,按《吴越春秋》记载,是越国的麋鹿苑。山上有石室,说是越王游览休息的地方。县南湖北有陈音山。楚国有个善于射箭的人叫陈音,越王向他询问射箭之道,又赞赏他的说法,于是派人挑选士兵在北郊外学习射箭。按《吴越春秋》记载,陈音死后,葬在国都西面的山上。如今陈音山却在国都南面五里。湖北面有射堂和许多宅舍,连绵相接。又在湖中修筑堤坝,直指南山,北面就是大越国都。秦朝改为山阴县,是会稽郡的治所。太史公说:大禹在此地会合诸侯考核功绩,命名为会稽。会稽的意思就是会计。最初以山命名,因此成为地名。夏后少康封他的小儿子杼来供奉禹的祠庙,建立了越国。历经殷、周两代,传到允常,被记载于《春秋》。允常去世后,句践称王,定都会稽。《吴越春秋》所说的越王建都于埤中,在诸暨北界。山阴康乐里有个叫邑中的地方,是越国侍奉吴国的地方。所以城门朝北开,以东为右,以西为左,因此双阙在北门外。阙北百步有雷门,门楼有两层,是句践建造的,当时用的是越国的旧木材。州郡的馆舍房屋,屋上的大瓦,也多是越国时的旧物。句践称霸后,迁都到琅邪,后来被楚国攻打,才回到浙东。城东郭外有灵汜,下面的水很深,旧传水下有地道,通向震泽。还有句践所建的宗庙,在城东明里中甘滂南面。又有王笥、竹林、云门、天柱等精舍,都是开山奠基,架木建屋,开沟引水,尽享泉石之美,水流相通。浙江又北流经山阴县西。西门外百余步有怪山,本是琅邪郡东武县的山,飞移到这里,压死了几百户人家。《吴越春秋》称怪山是东武海中的山,又名自来山,百姓觉得奇怪,称之为怪山。也有人说:越王无疆被楚国攻打,离开琅邪,停留在东武,人们随他居住在山下。远望这座山,形状像龟,所以也有龟山的称呼。越国在山上建了灵台,又造了三层楼来观望云气物候。川原明丽秀美,也是一处胜地。所以王逸少说:从山阴道上走,就像在镜中行走一样。浙江之上,又有大吴王村、小吴王村,都是阖闾、夫差攻打越国时驻扎的地方。现在都成了民居,但还保留着原来的名称。从前越王被吴国打败,率领五千多人,栖身在稽山,降低身份礼遇士人,施舍必定惠及下属。《吕氏春秋》说:越王栖身在会稽时,有酒就倒入江中,百姓饮用江水,士气自然倍增。所倒酒的地方就是浙江。许慎、晋灼都说江水到山阴称为浙江。江的西岸有朱室坞,句践的百里封地,西到朱室,就是指这里。浙江又东北流经重山西面,是大夫文种的葬地。山上有白楼亭,亭子原在山下,县令殷朗移到了现在的地方。沛国桓俨,避乱到会稽,听说陈业品行高洁,去拜访他但没见到,桓俨后来渡海,向南进入交州,临行时,留了一封信给陈业,不通过行李人,系在白楼亭的柱子上就走了。登上高处远望,山湖尽收眼底。永建年间,阳羡人周嘉上书,认为县治距离会稽太远,前往十分困难,请求分置,于是以浙江西为吴郡,以东为会稽郡。汉高帝十二年,只有一个吴郡,后来分为两个,世人称为三吴,吴兴、吴郡,会稽是其中之一。浙江又东流经御儿乡,《万善历》说:吴黄武六年正月,抓获彭绮。这一年,由拳西乡有个婴儿出生,落地就能说话,说:天刚亮,河水要清。鼎脚折断,金属才生。因此下诏命名为语儿乡。这是不对的。御儿这个名字很古老了,只是一些无知的人,凭借地名穿凿附会罢了。《国语》说:句践的地盘,北到御儿,就是指这里。怎么能用黄武年间的事情来印证地名呢?韦昭说:越国北部边境在嘉兴。浙江又东流经柴辟南面,是旧时吴楚交战之地。在这里设防候敌,所以称为辟塞,因此《越绝》称吴国故地从由拳、辟塞渡江到会稽,凑集于山阴。又流经永兴县北,县在会稽东北一百二十里,原来是余暨县。应劭说:是阖闾的弟弟夫概的封邑。王莽时改为余衍。汉末,童谣说:天子当兴于东南三余之间。所以孙权改名为永兴。县靠近浙江,又东流汇合浦阳江,江水发源于乌伤县,东流经诸暨县,与泄溪汇合。溪宽数丈,中间有两座高山夹溪,高耸入云,陡壁直立,共有五处瀑布。最下面的瀑布悬垂三十多丈,宽十丈,中间三处无法到达,只能登山远望才能看见。悬垂百余丈,水势高急,声音震动水外。最上面的瀑布悬垂二百多丈,望去像云垂天边,这是瀑布,当地人称为泄。江水又东流经诸暨县南,县临近江流,江南有射堂。县北连接乌山,原是越地。先名上诸暨,也叫何无。所以《国语》说:句践的地盘,南到句无。王莽时改名为疏虏。夹水多有浦,浦中有大湖,春夏水满,秋冬干浅。江水又东南流经剡县,与白石山水汇合。山上有瀑布,悬水三十丈,下注浦阳江。浦阳江水又东流南折,又东回北转,流经剡县东,王莽时改名为尽忠。县开东门面向江,江宽二百余步,从前的老人传说,县不能开南门,开南门就会有盗贼。江水环绕县城流注,所以有东渡、西汲之称。东南两个渡口,通往临海,都用单船作浮桥。西渡通往东阳,用二十五条船作浮桥。江边有查浦,浦东行二百多里,与句章接界。浦里有六里,有五百户人家,都沿浦居住,门户朝向水边,有很好的田地。有青溪、余洪溪、大发溪、小发溪,江上有溪流,六条溪流排列灌溉,分散流入江中。夹溪上下,崩塌的山崖像要倾倒,东有簟山,南有黄山,与白石三座山,是县的秀美山峰。山下众多水流发源,急流冲击石头,激起波浪,险要处四面流注。浦阳江又东流经石桥,桥宽八丈,高四丈。桥下有石井,口径七尺,桥上有方石,长七尺,宽一丈二尺。桥头有磐石,可容纳二十人坐。溪水两旁都是高山,山上有石壁二十多丈,溪水在石壁间冲撞,发出巨大声响传到外面,离桥还有几里,就能听到声音。江水北流经嵊山,山下有亭子,亭子依山临江,松岭茂密,沙洲平静。浦阳江又东北流经始宁县山的成功峤。峤壁直立临江,道路陡峭狭窄,不能并行。行人攀着树木慢慢前进,不敢低头看。峤西有山,孤峰突起,飞禽都很少到达。曾有采药的人,沿山见到通溪,寻路而上,在山顶树下,有十二块方石,地面十分光洁。回来时再寻找,却迷失了前路。说是众仙休息设宴的地方,所以用坛宴命名此山。峤北有浦,浦口有庙,庙很灵验,行人和樵夫都先来敬拜。如果有人偷窃,必定被蛇虎伤害。北面山与山相接,两座山虽然分属不同县,但峰岭相连。其间山涧倾泻带着烟雾,泉溪牵引着雾气,风吹畦田带来花香,山峦触目引人观赏。所以王元琳称这里为神明之境,事情详细记载在谢康乐的《山居记》中。浦阳江从山东北流,经太康湖,是车骑将军谢玄田居所在。右边滨临长江,左边傍靠连山,平缓的丘陵修长通达,清澈的湖面如远镜。在江曲处建起楼阁,楼旁全是桐树梓树,高耸茂密可爱,居民称为桐亭楼,楼两面临江,尽得登高远眺之趣。芦苇中的人、捕鱼的船,浮泛满湖。湖中筑路,向东通往山,路很平直。山中有三座精舍,高屋脊凌空,垂檐带虚,俯视平林,烟霭重重在下,水陆安宁,足以作为避世之乡。江中有琵琶圻,圻上有古墓落入水中,墓砖上有隐约凸起的字说:占筮吉利龟兆凶,八百年后落江中。谢灵运取砖到京城,人们都传观。于是知道如龟兆所示,古墓已有八百年了。浦阳江又东北流经始宁县西,原是上虞的南乡。汉顺帝永建四年,阳羡人周嘉上书,才分置此县。旧治在水西,常有波潮之患。晋朝中兴之初,迁到现址。县治下有小江,发源于山,称为浦,流经县治西面注入浦阳山,再向下注入此浦。浦西通山阴浦而到达江。江宽百丈,狭窄处二百步,高山带江,浓阴覆盖水面,江中可见渔商,川上交汇樵夫隐士,所以桂桨兰舟,争相竞渡。江南有旧城,是太尉刘牢之征讨孙恩时所筑。江水东流经上虞县南,王莽时改称会稽。原是司盐都尉治所,地名虞宾。《晋太康地记》说:舜为躲避丹朱来到这里,所以用虞命名县,百官跟从,所以县北有百官桥。又说:禹与诸侯会合事务完毕后,一起娱乐,所以叫上虞。两种说法不同,不知哪个正确?县南有兰风山,山上少树木多石头,驿路依山;沿江路边都做有栏杆。山有三岭,枕靠长江,高峻孤危,望去像要倾倒。沿山的路,下临大江,都建飞阁栏杆,凭此渡行,称这三岭为三石头。丹阳人葛洪隐居于此,其基井还在。琅邪人王方平生性喜好山水,又爱兰风山,在此垂钓,以度终日。行人经过不认识他,问:卖鱼师傅,钓到鱼卖不卖?方平回答:钓也钓不到,钓到也不卖。也有人说这条水叫上虞江。县东郭外有渔浦湖,湖中有大独、小独二山。又有覆舟山。覆舟山下有渔浦王庙,庙现在移入里山。这三山孤立水中。湖外有青山、黄山、泽兰山,重峦叠嶂,参差入云。泽兰山头有深潭,山影倒映水中,水色青绿。山中有许多山坞,有一所石健,右临白马潭。潭深无底,传说当初开湖时,边塘屡次崩塌,百姓用白马祭祀,因而得名。湖之南,就是江津。江南有上塘、阳中二里。隔在湖南,常有水患。太守孔灵符在蜂山前截湖筑堤。堤下开渠,直指南津。又造两处水闸来蓄水,此江才免去水淹溃决之害。县东有龙头山,山崖之间有石井,冬夏常涌清泉,南带长江,东连上陂。江道南有《曹娥碑》。曹娥的父亲曹盱,迎潮时溺死,曹娥当时十四岁,哀痛父亲尸体找不到,就号哭着跳跃于江边,于是解下衣服投入水中,祝告说:如果遇到父亲尸体,衣服就下沉;如果遇不到,衣服就浮着。衣服刚落下就沉了,曹娥于是在沉没处投水而死。县令度尚,让外甥邯郸子礼撰写碑文,以表彰孝烈。江边有马目山,洪涛一涌,波浪淹没此山,水势吞没嵊亭,经历数县,行人难以通过。县东北上,也有孝子杨威母亲的墓。
威少年少时失去父亲,侍奉母亲极为孝顺,常常与母亲进山砍柴,被老虎逼迫,自己估计无法抵御,于是抱住母亲,一边哭一边走,老虎看到这种情形,就垂下耳朵离开了。如果不是真诚感动精微之处,谁能用情感感化猛兽呢?又有吴渎,劈开山岭引导水源,注入肯江。上虞江向东流经周市再注入永兴。《地理志》说:县里有仇亭,柯水向东流入海。仇亭在县城东北十里处的江北,柯水可能就是这条江。又向东北流经永兴县东与浙江汇合,称为浦阳江。《地理志》又说:县里有萧山,潘水从这里发源,向东流入海。又怀疑是浦阳江的别名,除此之外没有其他水来对应。浙江又向东注入海。所以《山海经》说:浙江在闽地西北流入海。韦昭把松江、浙江、浦阳江称为三江。
斤江水发源于交趾龙编县,向东北流到郁林领方县,向东注入郁水。
《地理志》说:流经临尘县到领方县,注入郁水。
容容水、夜水、湛水、乘水、牛渚水、须无水、无濡水、营进水、皇无水、地零水、侵离水,侵离水发源于广州晋兴郡,这个郡是在太康年间从郁林郡分置的。向东流到临尘,注入郁水。
无会水、重濑水、夫省水、无变水、由蒲水、王都水、融水、勇外水,这些水都发源于日南郡西部,向东流入海。容容水在南部边陲,以此命名,依次向北排列。
以上二十条水,从长江以南到日南郡。
嵩高是中岳,在颍川阳城县西北。
《春秋说题辞》说:阴含阳,所以石头凝聚成山。《国语》说:禹封立九山,山是土石的聚集。《尔雅》说:山又大又高叫崧。合起来称为崧高,分开来命名是两个室,西南有少室,东北有太室。《嵩高山记》说:山下岩洞中有一个石室,据说有天然经书和天然饮食。又说:山上有玉女台,说汉武帝曾经见过玉女,因此命名为台。
泰山是东岳,在泰山博县西北。
就是岱宗。帝王在这座山上举行封禅,表示增高。有金策玉检的事情。霍山是南岳,在庐江灊县西南。
就是天柱山。《尔雅》说:大山环绕,小山叫霍,《开山图》说:这座山上侵神气,下固深泉。
华山是西岳,在弘农华阴县西南。
就是《古文》中的惇物山。
雷首山在河东蒲坂县东南。
砥柱山在河东大阳县东的黄河中。
王屋山在河东垣县东北。
从前黄帝在这座山上接受丹诀。
太行山在河内野王县西北。
是王烈得到石髓的地方。
恒山是北岳,在中山上曲阳县西北。
碣石山在辽西临渝县南的水中。
大禹开凿它的石头,夹着右山而容纳黄河,秦始皇、汉武帝都曾登临。海水向西侵蚀,年岁越久,包围了这座山,所以说在水中。
析城山在河东濩泽县西南。
大岳山在河东永安县。
壶口山在河东北屈县东南。
龙门山在河东皮氏县西。
梁山在冯翊夏阳县西北的黄河边。
荆山在冯翊怀德县南。
岐山在扶风美阳县西北。
汧山在扶风汧县西面。
陇山、终南山、惇物山在扶风武功县西南。
西倾山在陇西临洮县西南。
是《禹贡》中的中条山。
嶓冢山在陇西氐道县南。
是南条山。
鸟鼠同穴山在陇西首阳县西南。
郑玄说:鸟鼠山有一种鸟,与鸟飞行而共处。又有停止而同穴的山,这是两座山。鸟名叫,像鸡但黄黑色,鼠像家鼠但短尾,挖地而共处,鼠在里面鸟在外面。孔安国说:它们互为雌雄。杜彦达说:同穴居住,养子互相哺食,长大才停止。张晏说它们不互为雌雄,因此用此命名山。
积石山在陇西河关县西南。
《山海经》说:山在邓林东边,是黄河进入的地方。
都野泽在武威县东北。
县在姑臧城北三百里,东北就是休屠泽,《古文》认为是猪野。它的水源上承姑臧武始泽,泽水有两个源头,向东北流汇成一条水,流经姑臧县故城西,向东北流,水边有灵渊池。王隐《晋书》说:汉末,敦煌博士侯瑾,擅长内学,对弟子说:凉州城西,泉水将会干涸,有双阙出现在其上。到魏嘉平年间,武威太守条茂,修建学舍,在此泉筑阙。太守填平泉水,修建门楼,与学阙相望。泉源迁徙发源,在此重新疏导,所以有灵渊的名称。泽水又向东北流经马城东,马城就是休屠县的故城。本是匈奴休屠王的都城。称为马城河,又向东北与横水汇合,横水发源于姑臧城下,武威郡是凉州治所。《地理风俗记》说:汉武帝元朔三年,改雍州为凉州,因其属金行,土地寒凉的缘故。迁移到冀,晋朝迁治于此。王隐《晋书》说:凉州有龙形,所以叫卧龙城。南北七里,东西三里,本是匈奴所筑。到张氏家族居住时,又增筑四城,每边各千步,东城种植园果,命名为讲武场,北城种植园果,命名为玄武圃,都有宫殿。中城内建四时宫,随季节游幸,连同旧城共五城。街道相通,有二十二个门。大修宫殿观阁,彩绘装饰,仿效中原。这条水沿着城北流,注入马城河。河水又向东北,清涧水流入,俗称五涧水。水发源于姑臧城东,向西北流注入马城河。河水又与长泉水汇合,长泉水发源于姑臧东的揟次县,王莽时叫播德。向西北流经黄沙阜,向东北流注入马城河,又向东北流经宣成县故城南,又向东北流经平泽、晏然二亭东,又向东北流经武威县故城东。汉武帝太初四年,匈奴浑邪王杀休屠王,率领部众设置武威县,是武威郡治所。王莽改名为张掖。《地理志》说:谷水发源于姑臧南山,向北到武威流入海。到达这里水流分为两支,一支水向北流入休屠泽,俗称西海;另一支水又向东流经一百五十里流入猪野,世人称为东海,统称为都野。
合离山在酒泉会水县东北。
就是合黎山。
流沙地在张掖居延县东北。
居延泽在其县故城东北,《尚书》所说的流沙,形状像初五的月亮。弱水流入流沙,流沙是沙与水一起流动。也说出自钟山,向西流到崦嵫山,在西海郡北。山上有赤白色的石头,用两块石头相打,就会出水。不停地打,水尽就会出火,山石都燃烧,火焰升起数丈,整日不灭。有大黑风,从流沙刮出覆盖它,才熄灭,石头恢复原样。说动火之事,发作多年,所以不敢轻易靠近。流沙又流经浮渚,经过壑市之国,又经过鸟山之东,朝云国西,经过昆山西南,从过瀛山流出。《大荒西经》说:西南海之外,流沙出现,经过夏后开之东,夏后开献上三位嫔妃给天帝,得到《九辩》与《九歌》。又经过员丘不死山之西,流入南海。
三危山在敦煌县南。
《山海经》说:三危山,三青鸟居住。这座山,方圆百里,在鸟鼠山西,就是《尚书》所说流放三苗到三危。《春秋传》说:允姓的奸邪之人,居住在瓜州。瓜州是地名。杜林说:敦煌是古瓜州。州的贡物,此地出产好瓜,百姓因此以瓜为氏。瓜州的戎人被月氏吞并。汉武帝元鼎六年,从酒泉分置,南七里有鸣沙山,所以也叫沙州。
朱圉山在天水北,冀城南。
就是冀县山,有石鼓,《开山图》称为天鼓山。九州灾害兴起时就鸣响,有常应。
又说:石鼓山有石鼓,在天象上对应河鼓星,星动则石鼓鸣,石鼓鸣则秦地有灾祸。鸣声浅则祸及万物,鸣声深则祸及君王。岷山在蜀郡湔氐道西。
《汉书》认为是渎山。
熊耳山在弘农卢氏县东。
这座山,谷水发源于其北林。
荆山在南郡临沮县东北。
是东条山。卞和在这座山得到玉璞,楚王不理睬,他怀抱玉璧在下面哭,后来楚王让玉人加工,就是所说的和氏璧。
内方山在江夏竟陵县东北。
《禹贡注》说:是章山。
大别山在庐江安丰县西南。
外方山就是崧高。
桐柏山在南阳平氏县东南。
陪尾山在江夏安陆县东北。
衡山在长沙湘南县南。
大禹治理洪水,杀马祭祀衡山,于是得到金简玉字之书。考察玉字,得以通晓水理。九江地在长沙下巂县西北。
云梦泽在南郡华容县东。
东陵地在庐江金兰县西北。
敷浅原地在豫章历陵县西。
彭蠡泽在豫章彭泽县西北。
《尚书》所说的彭蠡泽已蓄水,阳鸟居住。
中江在丹阳芜湖县西南,向东到会稽阳羡县,流入海。震泽在吴县南五十里。
北江在毗陵北界,向东流入海。
峄阳山在下邳县西。羽山在东海祝其县南。
祝其县即王莽的犹亭。《尚书》说在羽山处死鲧,就是指这座山。山西有羽渊,是大禹父亲变化的地方,他的神灵变成黄熊进入深渊。所以《山海经》说:洪水滔天,鲧偷窃天帝的息壤来堵水,不等天帝命令。天帝命令祝融在羽郊杀死鲧。
陶丘在济阴定陶县西南。
陶丘是再重的丘。
菏泽在定陶县东。
雷泽在济阴成阳县西北。
菏水在山阳湖陆县南。
蒙山在泰山蒙阴县西南。
大野泽在山阳巨野县东北。
大邳地在河南成皋县北。
《尔雅》说:山一成叫邳,那么大邳是山名,不是地名。明都泽在梁郡睢阳县东北。
益州沱水在蜀郡汶江县西南。另一条在郫县西南,都重新流入江。荆州沱水在南郡枝江县。
三澨地在南郡邔县北的沱水旁。
《尚书》说:疏导汉水,经过三澨。《地说》说:沔水东流,经过三澨合流,触到大别山山坡。所以马融、郑玄、王肃、孔安国等,都认为三澨是水名。许慎说:澨是增高水边的土,人们居住的地方。按《春秋左传》:文公十六年,楚军驻扎在句澨,以讨伐庸国。宣公四年,楚令尹子越在漳澨驻军。定公四年,左司马戍在雍澨打败吴军。昭公二十三年,司马薳越在薳澨上吊。服虔有的说是邑,有的说是地。京相璠、杜预也说:是边界及边地的名称。现在南阳、淯阳两县之间,淯水岸边,有南澨、北澨。而各位儒生的议论,水陆各半,又没有山源出处的地方,津途关路,只有郑玄和刘澄之的说法在竟陵县界。《经》说邔县北沱,但沱流很多,论者疑惑,不能辨别其所在。
以上是《禹贡》山水泽地的所在,共六十处。