正文
卷一
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/shunzong-shilu-baihuawen-full/volume-1/chapter-1
(从藩邸时期起,到贞元二年二月止)
顺宗至德大圣大安孝皇帝,名诵,是德宗的长子。母亲是昭德皇后王氏。上元二年正月十二日出生,大历十四年被封为宣王,建中元年被立为皇太子。他慈爱孝顺,宽厚大度,仁德而善于决断,留心经艺学问,也略微信奉佛教。他礼敬尊重老师,每次召见都先向老师行礼。擅长隶书,德宗作诗以及写其他文章赐给大臣时,通常都让顺宗书写。德宗前往奉天时,仓促之间,顺宗常常亲自拿着弓箭,率领军队前后引导护卫,尝尽了辛苦。顺宗做太子时,在父子之间慈爱孝顺,和谐融洽,没有嫌隙。常常以天下为忧。德宗在位时间长了,渐渐不再赋予宰相权力,而身边近臣得以趁机掌权。外朝则有裴延龄、李齐运、韦渠牟等人,凭借奸佞相继被提拔任用。裴延龄尤其狡猾阴险,担任判度支,专务刻薄搜刮聚敛钱财以邀功,天下人都怨恨愤怒。顺宗每次进见,看准时机,总是向德宗进言说这样做不行。到了陆贽、张滂、李充等人因遭诽谤而被贬谪时,朝臣们畏惧,谏议大夫阳城等人伏在殿阁前极力论说。德宗非常愤怒,将要给阳城等人定罪,朝廷内外没有人敢营救,只有顺宗出面开解,阳城等人因此得以免罪。德宗最终没有任命裴延龄、韦渠牟为宰相,顺宗起到了作用。
贞元二十一年癸巳日,德宗去世。丙申日,顺宗在太极殿即位。册文说:“贞元二十一年,岁次乙酉,正月辛未朔,二十三日癸巳。皇帝这样说:‘啊!天下之大,实在是最重要的重器;祖宗的事业,确实归属于嫡长子。咨尔皇太子诵,睿智明哲,温和恭敬,宽厚仁慈,聪慧仁爱。文武之道,生来就知晓;孝顺友爱的诚心,发自天性。自从担任太子以来,在春宫修养德行,自身恭敬谨慎,勤勉于先王的大训。必定能够广泛推行至善的教化,安定劝勉众邦国。朕卧病在床,病危难愈,不能康复清醒,因此命你继承帝位,以继承先辈功业,你应当登上帝位,永远安定万民。现命中书侍郎平章事高郢奉册命即皇帝位。你要遵循天道,以安定天下,努力建立帝王准则,以光大各项功业,不要辱没我高祖、太宗的伟大命令。’”
顺宗从贞元二十年九月患上风疾,因而不能说话,派人四处求医问药,天下人都听说了。德宗忧虑,面色上显露出来,多次亲自去看望。贞元二十一年正月初一,顺宗在含元殿接受朝贺。回到偏殿,诸王亲属进殿祝贺,只有皇太子因病不能上朝,德宗为他流泪。悲伤叹息,因而也染病,精神恍惚日益严重。二十多天,宫中与外界不通音讯,不知两宫安否,朝臣们都忧虑恐惧,不知该怎么办,即使是翰林内臣也没有知道的。二十三日,顺宗知道内外忧虑猜疑,穿着紫衣麻鞋,来不及整理衣冠就出了九仙门,召见各军使,京城才稍微安定。二十四日宣布遗诏,顺宗穿着丧服接见百官。二十六日即位。
顺宗向王伾学习书法,很得宠信。王叔文凭借下棋被提拔,都在翰林院待诏,多次陪侍太子下棋。王叔文诡诈多计谋,顺宗在东宫时,曾与各位侍读以及王叔文讨论政事,谈到宫市的事情。顺宗说:“我正想极力进言。”众人都称赞,只有王叔文不说话。退下后,顺宗单独留下王叔文,对他说:“刚才你为什么唯独不说话?难道有什么想法吗?”王叔文说:“叔文承蒙太子宠幸,有所见解,怎敢不禀告。太子职责是侍奉膳食、问候安好,不应该谈论外面的事。陛下在位已久,如果怀疑太子收买人心,太子怎么自我辩解?”顺宗大惊,于是流泪说:“不是先生,我无法明白这个道理。”于是特别宠爱信任他。王叔文与王伾两人相互依附,一同出入东宫。听说德宗病危,顺宗因病不能说话。王伾就进宫,用诏书召王叔文进宫,坐在翰林院中让他决断事务。王伾把王叔文的意图入宫告诉宦官李忠言,声称是诏命下达,外面起初没有人知道。
任命检校司空平章事杜佑代理冢宰兼山陵使,中丞武元衡为副使,宗正卿李纾为按行山陵地使,刑部侍郎郑云逵为卤簿使。又命中书侍郎平章事高郢撰写哀册文,礼部侍郎权德舆撰写谥册文,太常少卿许孟容撰写谥议文。
庚子日,百官请求顺宗听政。说:“自汉朝以来,丧期的天数,以日代替月,而且都是三天后就听政。我们国家历代圣君也都能够遵守奉行,没有违背。何况先皇帝斟酌旧例,重新下达遗诏。今天到了期限,而陛下尚未亲理政事,群臣不敢心安。应当保存大孝,以安定万国,这是天下的幸运。”顺宗不同意。这个月,升泗州为上级州。
二月初一辛丑日。中书侍郎平章事臣高郢,门下侍郎平章事臣郑珣瑜,检校司空平章事臣杜佑上疏说:“先皇帝知道陛下仁孝,担心陛下过度悲哀,不能立即顺应人心听理政事,所以发布遗诏,命令完全实行汉朝的制度。现在陛下怎能恪守曾参、闵子骞那样普通人的小孝,而忘记帝王继承大统的大孝,从而亏损臣子承顺君命的道义。”顺宗仍然不同意。
壬寅日,宰臣又进言说:“陛下凭借圣德至孝,继承接受了天命。应当遵守先帝的约束,按时听政决断,不可以长久拖延。”顺宗听从了。
癸卯日,顺宗在紫宸门朝见百官。杜佑上前跪着进言说:“陛下居丧超过礼制,群臣感到恐惧。希望能一睹圣颜。”于是两次叩拜后起身。左右侍从于是为皇帝掀起帽子,百官都两次叩拜。杜佑又上奏说:“陛下天性异常,哀痛毁损过度,臣等不胜惶恐焦灼。恳望为宗庙社稷克制悲哀、勉强进食。”
丙午日,罢免翰林院中的阴阳、星卜、医、相、覆、棋等各项待诏三十二人。当初,王叔文以棋待诏身份任职。等到掌权后,厌恶这些人与自己同类相混,就罢免了他们。
己酉日,易定节度使张茂昭加授同中书门下平章事,其余官职不变。河北的节度使自至德年间以来不常来朝觐,前年冬天,张茂昭来朝觐未返回,所以宠待他。
辛亥日,下诏命吏部侍郎韦执谊试守左丞、同中书门下平章事,赐紫服。当初,韦执谊任翰林学士,知道王叔文在东宫受宠,倾心依附他。王叔文也想扩大自己的朋党,秘密与他交好。到这时,就特别任用他为宰相。
乙卯日,太常寺上奏:“《礼记》说:‘守丧三年,不祭祀。只有祭祀天地社稷。’《周礼》说:圜钟的乐律六变,天神都会降临;林钟的乐律八变,地祇都会出现。不能废弃天地之祭,不敢因卑者而废弃尊者。音乐是用来降神的,没有音乐则祭祀不能完成。如今遵循遗诏,实行以日易月的丧制。请求在丧制期间遇到祭祀就停止用乐,丧制期满再用乐。”顺宗同意。又上奏:“《礼记》说:‘三年不祭祀。’国家旧例,未安葬时不祭祀宗庙。现在请求等到祔庙完毕后恢复常制。”顺宗同意。
辛酉日,贬京兆尹李实为通州长史。诏书说:“李实一向凭借宗室亲属的身份,多次担任使职。骤然升入朝班行列,于是极尽宠遇荣耀。然而政事背离祥和惠民,致力于苛刻暴厉。近年旱灾歉收,先皇帝忧虑百姓,特地下诏全部免除拖欠的租税。而李实竟敢肆意欺罔,又下令征收剥削。严重扰乱朝廷法度,实在是聚敛之臣。自国丧以来,暴虐更加严重,无辜百姓死亡,深为嗟叹。朕继承大业,弘扬治道。怎能容忍败坏政事,来危害百姓。应当加以贬黜,以申明国法。尚且从宽处理,让他辅佐远方的藩镇。”李实谄媚奉事李齐运,迅速升迁到京兆尹。他倚仗宠信,刚愎自用,不顾法令规章。这年春夏干旱,京畿地区缺乏粮食。李实完全不在意。正致力于聚敛搜刮,以供给进奉。每次奏对,总是说:“今年虽然干旱,但谷子长得很好。”因此租税都不减免,百姓穷困到拆毁房屋卖掉瓦木、预卖麦苗来应付官府。伶人成辅端编歌谣嘲讽他,李实听说后,上奏说成辅端诽谤朝政,将他杖杀。李实在路上遇到侍御史王播,按旧例:京兆尹与御史相遇,京兆尹应下道回避。李实不肯回避,导从骑队依旧前行。王播责问导骑,李实发怒,于是上奏将王播贬为三原令,并在朝廷上辱骂他。他欺凌公卿以下官员,随自己喜怒诬告上奏升迁贬黜,朝廷上下都畏惧忌惮他。曾经有诏令免除京畿地区拖欠的租税,李实不执行诏令,照旧征收。他勇于杀人,官员百姓无法生活。等到被贬谪时,市井街巷欢呼,人们都袖藏瓦块石子拦路等待他,李实从小路逃走才得以幸免。
壬戌日。下制:殿中丞、皇太子侍书、翰林待诏王伾可任守左常侍,依旧任翰林待诏。苏州司功王叔文可任起居舍人、翰林学士。又任命司勋员外郎、翰林学士、知制诰郑絪为中书舍人,学士职务不变。又任命给事中冯伉为兵部侍郎。任命兵部员外郎、史馆修撰归登为给事中,修撰职务不变。归登、冯伉都是顺宗在东宫时的侍读,因师傅之恩而授官。