本纪
卷四十六度宗
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/songshi-baihuawen-full/volume-1/chapter-46
度宗端文明武景孝皇帝,名叫禥,是太祖的第十一世孙。父亲是嗣荣王赵与芮,理宗的同母弟弟。嘉熙四年四月九日生于绍兴府荣王府。当初,荣文恭王夫人全氏梦见神人说:“天帝命给你孙子,但并非你家所有。”嗣荣王夫人钱氏梦见日光照射东室,当晚,齐国夫人黄氏也梦见神人穿着彩衣怀抱一条龙放入她怀中,随后便怀孕。出生时,屋里有红光。天资聪慧,七岁才开始说话,说话必定合乎法度,理宗对此感到惊奇。等到理宗在位多年,没有儿子,便有意托付江山。淳祐六年十月己丑,赐名孟启,以皇侄身份授贵州刺史,入宫学习。七年正月乙卯,授宜州观察使,在王府训习。九年正月乙巳,授庆远军节度使,封益国公。十一年正月壬戌,改赐名孜,进封建安郡王。宝祐元年正月庚辰,下诏立为皇子,改赐现在的名字。癸未,授崇庆军节度使、开府仪同三司,进封永嘉郡王。二年七月,以宗正少卿蔡抗兼翊善。当时资善堂初建,理宗作《堂记》,书写赐给王。十月癸酉,进封忠王。十一月壬寅,加冠,赐字邦寿。五年十月庚子,授镇南、遂安军节度使。景定元年六月壬寅,立为皇太子,赐字长源,命杨栋、叶梦鼎为太子詹事。七月丁卯,太子入东宫。癸未,举行册礼。当时理宗家教很严,鸡初鸣就去问安,再鸣回宫,三鸣前往会议所参决众事。退下后入讲堂,讲官讲经,接着讲史,整天手不释卷。将近傍晚,又到榻前请安,成为常规。理宗问今天讲了什么经,回答正确,就赐坐赐茶;不对,就反复剖析;还不通,就发怒,第二天必须再讲。二年正月丁丑,到太学谒拜孔子,请求以张栻、吕祖谦配享从祀。十二月癸卯,册封永嘉郡夫人全氏为皇太子妃。
五年十月丁卯,理宗驾崩。接受遗诏,太子即皇帝位。戊辰,尊皇后谢氏为皇太后,生日为寿崇节。庚午,宰执、文武百官到祥曦殿上表请求听政,不允。辛未,大赦天下。
十一月壬申,宰执以下每天上表请求临朝听政,不允。丁丑,共上七表,才同意。丙戌,皇帝开始听政,驾临后殿,命马廷鸾、留梦炎兼侍读,李伯玉、陈宗礼、范东叟兼侍讲,何基、徐几兼崇政殿说书。下诏征求直言。又下诏前朝旧臣赵葵、谢方叔、程元凤、马光祖、李曾伯各自上书以匡正不足。召江万里、王爚、洪天锡、汤汉等赴京。下诏亲自服丧三年。恢复济王赵竑原赠少师、节度使,追封镇王,谥号昭肃,命有关部门讨论坟制加以增修。加封嗣荣王赵与芮为武康、宁江军节度使,依旧为太师、判宗正事。下诏抚慰边防将士。监察御史弹劾宦官李忠辅、何舜卿等贪赃罪,一起流放远方。戊戌,下诏儒臣每日侍奉经筵,辅臣观看讲解。乙未,命洪天锡以侍御史兼侍读。十二月辛丑,下诏改明年为咸淳元年,通行铜钱关子,每贯以七百七十文足。壬寅,告诫贪官污吏杜绝进献盈余。甲辰,下诏以生日为乾会节。初次开经筵,讲殿以熙明为名。礼部尚书马廷鸾进读《大学衍义序》,陈述心法的要旨。这一年,两浙、江东、江西、湖南、湖北、广南东、广南西、福建、成都、京西、潼川、夔州、利州路户口五百六十九万六千九百八十九,人口一千三百零二万六千五百三十二。大理寺奏报死刑三十三人。
咸淳元年春正月辛未朔,发生日食。丞相贾似道请求担任总护山陵使,不允,不久下诏褒奖。癸酉,直学士院留梦炎上疏挽留似道。甲戌,谏议大夫朱貔孙等也请求改命,未予答复。下诏临安免征商税三个月。丙子,京湖制置使吕文德辞免,不允。
二月庚申,在中书省设置簿籍,记录谏官、御史的言论,年终以此考核成绩。
三月癸酉,贾似道请求解除政务,不允。壬午,京湖制司新招募镇边军。甲申,将理宗安葬于永穆陵。夏四月壬寅,赏赐四川都统昝万寿云顶山、金堂峡的战功,及其将士。丁未,寿崇节,免征临安官私房租赁地钱。戊申,乾会节,如上免征,再免征在京商税三个月。从此庆典、灾异、寒暑都免征。戊午,贾似道特授太师。己未,驾临景灵宫,发放米八万石赈济京城百姓。夔路都统王胜因李市、沙平之战立功,升官两阶,将士效力者,上报其名加以赏赐。
五月己巳,追命史弥远为公忠翊运定策元勋。
闰月乙巳,久雨,京城减价出售米三万石。从此米价高就开仓平价出售,成为常例。丁未,发放钱二十万赈济在京小民,钱二十万赏赐殿前、步、马司军人,钱二万三千赏赐宿卫。从此行庆、抚恤灾祸,或遇淫雨雪寒,都按此数赏赐。以江万里为参知政事,王爚同知枢密院事、权参知政事,马廷鸾端明殿学士、签书枢密院事。丁巳,以钱三十万命临安府灵活平抑物价。丁卯,原成都马步军总管张顺战死,下诏特赠官五转,其子给八官恩泽。
六月乙酉,命名理宗御制之阁为显文,设置学士、直学士、待制、直阁等官。戊子,沿海制置使叶梦鼎三次辞免,不允。己丑,命名理宗原庙殿为章熙。
秋七月丁酉,太白星白天出现。初次命迪功郎邓道为韶州相江书院山长,主持祭祀先儒周敦颐。壬寅,参知政事江万里请求回乡,不允。戊申,夔路安抚徐宗武修筑开、达石城,请求推恩,准从。壬戌,督责州县严格执行钱法,禁止民间使用牌帖。癸亥,因谅暗,命宰执分类考试,阮登炳以下,依廷试例出身。禁止在京设置窠栅、私囚犯人。
八月庚辰,命陈奕沿江巡视军防,赐钱二十万供用。丁亥,下诏有关部门征收民田租,如有搜刮无度,监司要严加禁止,违者用刑。甲午,大元元帅阿术率大军到庐州及安庆,各路统制范胜、统领张林、正将高兴、副将孟兴迎战,战死。下诏范胜等各荫一子为进勇副尉。
九月己酉,以洪天锡为工部侍郎兼侍读。壬子,命宰执寻访司马光、苏轼、朱熹的后人,贤能者各上报其名录用。癸丑,吕文德说京湖制、帅、策应三司官属,请求推恩。下诏各升一阶。庚申,吏部侍郎李常上奏七事,曰崇尚廉耻、严格乡举、选择守令、罢黜贪污、审理疑狱、任用儒师、修订役法。
冬十月壬申,减免四川州县盐酒课税,从景定四年正月一日开始,再免征三年。乙亥,减免田契税钱十分之四。庚辰,江安州、潼川安抚司将攻打怀、简小富砦的战图呈上,下诏优厚答复赏赐。
十一月乙未,兄长少保、保宁军节度使致仕赵乃裕去世,赠少傅,追封临川郡王。
二年春正月癸丑,江万里四次请求回乡、求祠禄,不允,任命为湖南安抚使兼知潭州。
二月乙巳,侍讲范东叟上奏正心的要点有三:曰进德,曰立政,曰事天。皇上嘉许采纳。戊寅,下诏免除湖南漕司历年运输上峡米的损耗折欠。辛卯,下诏左、右史依照旧制站立侍奉于御座之前。
三月庚子,赏赐夔路总管张喜等防护开、达的军功,将士各升官有差。乙巳,下诏郡守以两年为任期,才另授官。戊申,赐敕书褒奖吕文德。
夏四月乙丑,洪天锡三次请求祠禄,不允,以显文阁待制知潭州兼湖南安抚使。甲申,侍御史程元岳上言:“帝王达到长寿之道在于修养德行,后世被邪说所惑而求之,前车可鉴。修德的条目有三,曰清心,曰寡欲,曰崇俭,都是长寿的根本。”皇上嘉许采纳。丁亥,授信州平民徐直方史馆编校。
五月癸丑,下诏各节制将帅整治军备,节省浮费,不得占用役使兵士,妨碍训练。
六月丁丑,给罗鬼国化州印。壬午,因衢州饥荒,命守、令劝谕各藩王公府开仓相助。
秋七月壬辰,祈雨,下诏于明年正月一日举行郊祭。壬寅,礼部侍郎李伯玉说:“人才贵在善加培养,不贵速成,请废除童子科,停止奔竞,以保全幼童的良心。”下诏从咸淳三年开始废除。
八月甲申,安南国派使者祝贺登位,进献方物。
九月丙辰,浙西安抚使李芾因台臣黄万石等弹劾,削两阶免职。冬十一月辛丑,两淮制置使李庭芝筑城,屯驻武锐一军,将工役费用及图纸呈上。下诏褒奖慰劳。乙卯,少师致仕赵葵去世,赠太傅,赐谥忠靖。丁巳,利东安抚使、知合州张珏调统制史炤、监军王世昌等收复广安大梁城,下诏分别推爵赏赐。
十二月丁丑,重申严令禁止贪污。甲申,因请求先帝谥号祭告天地、宗庙、社稷。丙戌,奉册宝到南郊,上谥号为建道备德大功复兴烈文仁武圣明安孝皇帝,庙号理宗。大理寺奏报年终死刑共十五人。
三年春正月己丑朔,举行郊祭,大赦。丁酉,奉皇太后宝,上尊号为寿和。辛丑,寿和太后册、宝礼成,谢堂等二十七人各升一阶,高平郡夫人谢氏等二十二人各进封、特封有差。癸卯,册封妃全氏为皇后。戊申,皇帝到太学谒拜孔子,行舍菜礼,以颜渊、曾参、孔伋、孟轲配享,颛孙师升入十哲,邵雍、司马光升列从祀,邵雍封新安伯。礼部尚书陈宗礼、国子祭酒陈宜中进读《中庸》。己酉,执经官宗礼、讲经官宜中各升一阶,宜中赐紫章服。太学、武学、宗学、国子学、宗正寺官及医官、监书库、门、庖等,各升一阶,各斋长谕及起居学生推恩有差。乙卯,寿和太后亲属谢奕修、郭自中、黄兴在等二十八人各升补一阶。
二月己未,收复广安军,下诏改为宁西军。庚申,马光祖再次请求退休,不允。乙丑,下诏贾似道为太师、平章军国重事,每月三次赴经筵,三天一朝,在都堂办公。丙子,枢密院上言:知夔州、夔路安抚徐宗武创立卧龙山堡寨。下诏宗武带行遥郡团练使,以表彰其功劳。
三月癸卯,知房州李鉴及将校杜汝隆、夏喜因在龙光砦作战有功,优厚表彰赏赐。
夏四月庚申,寿和太后两次册、宝,族兄弟谢奕实等十五人、族侄谢在达等四十七人、族侄孙谢镛等十四人各赐银十两、帛十匹。下诏:太中大夫全清夫由儒科出身,恳切请求换班,谦退可嘉,特授清远军承宣使、提举佑神观,仍奉朝请。乙酉,张珏护卫合州春耕,在款龙溪作战,将情况上报请功,下诏催促上报立功将士姓名。
五月丁亥初一,发生日食。戊申日,皇帝下诏说:“近来常下令有关部门按月发给百官俸禄,但官职越低,离百姓越近,却仍听说逾期不发,这是官吏不恭敬执行我的命令,各路监司要严格纠察弹劾。”六月壬戌日,加授吕文德为少傅,马光祖为参知政事,李庭芝为兵部尚书,并保留原职。皇后接受册封推恩,其弟全清夫以下十五人各升官一级,全必[木+亏]以下十七人补授承信郎。癸酉日,美人杨氏进封为淑妃。戊寅日,下诏荣王族姻与莱等三十四人各按等级升官。
秋七月丁亥日,张珏被授任为正任团练使、带行左领军卫大将军,赐金带。壬辰日,枢密院上言:“右武大夫、权鄂州都统汪政在鄂城作战防御,又焚烧光化城外的物资积聚,以及攻打真阳城,都有功劳,应升十二级官。”下诏升为横行遥郡。甲午日,四川都统昝万寿调遣统制赵宝、杨立等率领水军护送粮食到达渠城,因功推赏。己酉日,权黎州张午招降大青羌主归义,请求依照两林西蕃瑜林的先例,给予更优厚的赏赐,皇帝同意。
八月辛酉日,派遣步军统帅陈奕率领马军水军巡逻江防。壬戌日,边境警报紧急,下诏谕令吕文德等人严加防范遏止。乙丑日,太师、武康、宁江军节度使、判大宗正事嗣荣王赵与芮进封为福王,主持荣王的祭祀事务。壬申日,久雨不停,命令在京的三狱、赤县、直司、签厅选官审理判决案件,不得拖延。
九月乙未日,下诏郡县折收民田租,不得高价牟利,违者论罪。癸卯日,知邕州总统谭渊、李旺、周胜等人由特磨进入大理境内,率兵攻打建水州,擒获其知州阿孱以下三百余人,获马二百余匹,焚烧谷米、器甲、庐舍。回师后论功,各升官三级,军校补转各有等差。
冬十月庚申日,收复开州,赐四川策应司钱百万犒劳军队。甲戌日,天降大雷电。
十一月丙申日,已故左丞相吴潜追复为光禄大夫。壬寅日,赏赐知房州李鉴调遣路将夏喜、统领冯兴等人在均州武阳坝的战功。十二月丙辰日,吕文焕仍带行御器械,改任知襄阳府兼京西安抚副使。丁卯日,台臣上言请求恢复原官观文殿学士、提举洞霄宫皮龙荣,说他贪婪自私、阴险倾轧,曾阿附丁大全,请求停止新任命。下诏给予祠禄。
四年春正月癸未日,赐吕师夔紫章服、金带。己丑日,吕文德上言知襄阳府兼京西安抚副使吕文焕、荆鄂都统制唐永坚用蜡书报告白河口、万山、鹿门山北帅修筑城堡,檄令知郢州翟贵、两淮都统张世杰严加防备。癸巳日,已故守合州王坚赐庙额名为“报忠”。癸卯日,沔州驻扎、潼川安抚副使昝万寿特升为右武大夫、带行左骁卫大将军,赐金带。己酉日,印应雷改任知庆元府兼沿海制置使。庚戌日,下诏说:“近年近臣无端引退以为清高,再三挽留,反而越走越远,往往互相效仿,不知这是不合道义的。也是因为一两个大臣曾勇敢退隐以迎合众望,相沿至今。孟子在齐王那里不得志,所以离开,那是没有君臣之情,但尚且停留三日才出昼地,希望齐王改变。儒者的家法,难道不也是取法于此吗?朕对诸位贤士,确实没有亏待,希望不要标榜清高,使人怀疑辜负了朕。”闰月庚午日,赐夏贵金带。
夏四月壬午日,汤汉三次辞免刑部侍郎、福建安抚使。庚寅日,乾会节,皇帝驾临紫宸殿,群臣祝贺。皇上说:“谢方叔假托进香,擅自进献金器等物,并且将先帝手迹,每件都题跋,大多包藏祸心,甚至把先帝行事当作自己的功劳,太失大臣体统,应削一级官阶。”于是卢钺等人相继弹劾谢方叔过去在蜀、广的败事,误国害民,如今又违制擅自进献,削一级处罚太轻。下诏削去四级,剥夺观文殿大学士、惠国公爵位,罢免宰臣恩数,并追回《宝奎录》及题跋真本上呈。丙申日,右正言黄镛说:“如今守边的急务,非兵农合一不可。一是屯田,二是民兵。川蜀以屯田为先,民兵次之;淮、襄以民兵为先,屯田次之,这是足食足兵的良策。”未予答复。丁酉日,下诏已故修武郎姚济死节,立庙,赐匾额曰“忠壮”。
五月辛酉日,枢密都承旨高达再次辞免侍卫都虞候,请求回乡,命孙虎臣代替。壬申日,赐陈文龙以下六百六十四人进士及第、出身。丙子日,贾似道请求退休,未允。
六月辛巳日,叶梦鼎再次请求回乡,未允。下诏撤销浙西各州公田庄官,招募百姓自行耕种交租,租金减免十分之三,不得私自交换田地,违者以盗卖官田论处。
秋七月戊午日,有星从氐宿出现,向西北急流进入骑官星消失。己未日,淑妃杨氏亲属杨幼节以下一百三十四人推恩升官。
八月壬寅日,供奉安放《宁宗实录》、《理宗实录》、《御集》、《日历》、《会要》、《玉牒》、《经武要略》、《咸淳日历》、《玉牒》,贾似道、叶梦鼎、马廷鸾各补转两官,各局官员吏员推恩各有差别。
九月癸未日,太白星白天出现。元兵修筑白河城,开始包围襄阳、樊城。
冬十月戊寅初一,发生日食。皇子赵宪出生。参知政事常挺六次请求回乡,下诏给予州郡职务。己亥日,已减免四川州县盐酒税,下诏从咸淳四年开始,再免征三年。
十一月癸丑日,枢密院上言:“南平、绍庆六郡镇抚使韩宣在渝、嘉、开、达、常、武各州有劳绩,从峡州到江陵水陆部署,竭尽全力而死,应视为死于王事加恩。”下诏韩宣以本官退休,任一子为承节郎,并赠正任承宣使。丁巳日,下诏知江陵府陈奕,裨将周全、王德等人在西山、南谷口、田家山作战有功,各按等级推赏。戊午日,皇子赵锽出生。丙寅日,福建安抚使汤汉再次辞免,请求祠禄,下诏另授职务。辛未日,因为文武官员在候选时,被部吏刁难,严寒中旅居琐碎可怜。下诏吏部长官、郎官每日催促铨选注拟,稍有未完备,特准放行,违者处罚。从此严寒酷暑,都严加告诫。常挺去世,赠少保。壬申日,推行义役法。十二月辛卯日,任命夏贵为沿江制置副使兼知黄州。癸巳日,史馆报告《理宗实录》接续修撰。张九成、孙象先勤奋学习、砥砺品行,不坠家声,免其一次解试以示表彰。命建康府修建南轩书院,祭祀先儒张栻。戊戌日,汪立信任知潭州兼湖南安抚使,原职依旧。乙巳日,下诏赏赐京湖总管张喜、赵万等人在石门坂堰的战功。
五年春正月丁未日,任命李庭芝为两淮安抚制置大使兼知扬州。壬子日,京湖策应司参谋呼延德率领诸将张喜等人遭遇元兵,在蛮河交战。癸亥日,叶梦鼎多次上奏请求退休,挽留他,他坚决辞谢,依前少保、判福州、福建安抚使,封信国公。任命马廷鸾为参知政事兼同知枢密院事。甲戌日,任命江万里为参知政事。
二月戊子日,江万里辞免参知政事,未允。
三月丙午日,元军统帅阿术从白河率兵包围樊城。甲寅日,叶梦鼎辞免判福州、福建安抚使,下诏不允。乙卯日,皇后回娘家,族姻推恩,保信军节度使全清夫以下五十六人各升一阶,咸安郡夫人全氏以下三十二人各特封有差。元兵修筑鹿门城。己未日,下诏浙西六郡公田设官督收租赋各有等差。辛酉日,京湖都统张世杰率领马步水军救援襄阳、樊城,在赤滩圃交战。戊辰日,任命江万里为左丞相,马廷鸾为右丞相兼枢密使。己巳日,任命马光祖为知枢密院事兼参知政事,吴革为沿江制置使。
夏四月丙子日,赏赐张世杰战功。辛巳日,江万里、马廷鸾辞免,下诏不允。壬午日,知渠州张资上报蓬州界白土、神山、蒲渡等处今年春季战功。丙戌日,任命安西都统张朝宝、利东路安抚张珏领兵护送钱粮饷宁西军,回到水硙头,作战有功,下诏推赏。己丑日,刘雄飞依旧任枢密都承旨、知沅州兼常德、澧、辰、沅、靖五郡镇抚使。癸巳日,李庭芝特进一阶。高邮县夏世贤七代义居,下诏在其门上题匾表扬。
五月己酉日,马光祖依旧任观文殿学士、提举洞霄宫。乙卯日,程元凤去世,赠少师。庚申日,有星从斗宿距星东北急流向牛宿,至浊没。壬戌日,下诏:信阳诸将娄安邦、朱兴在千石畈作战,吕文焕、呼延德在福山作战,杨青、李忠在石湫作战,都有劳绩功效,推赏有差。壬申日,京湖制司上言:已故夔路安抚徐宗武死于王事,请求优加赠恤。下诏在致仕恩例之外,特授其一子为承节郎。
六月庚辰日,任命吕文福为复州团练使、知濠州兼淮西安抚副使。甲申日,皇子赵昰出生。辛卯日,家铉翁辞免新任命,下诏另授职务。庚子日,李庭芝辞免兼淮东提举,未允。
秋七月己酉日,观文殿学士马光祖请求以本官退休,下诏同意。庚申日,求雨。壬戌日,东南方向有星从河鼓距星西北急流,至浊没。
八月戊寅日,下诏郡县征收民田租,不得巧计取利,不得高价折纳,转运司严格按察弹劾。下诏襄、樊将士作战防御尽力,以钱二百万犒赏军队,催促上报立功姓名补转官资。
九月丙午日,祈求天晴。辛酉日,举行明堂祭祀,大赦。丙寅日,明堂礼成,加上寿和圣福皇太后尊号册、宝,太师、判大宗正事、福王、荣王祭祀事务赵与芮加食邑一千户。
冬十月甲申日,皇子赵宪授检校太尉、武安军节度使,封益国公。己丑日,吕文德进封崇国公,加食邑七百户。任命汤汉为显文阁直学士、提举玉隆万寿宫兼象山书院山长。
十一月戊辰日,少傅吕文德请求退休,下诏特授少师,进封卫国公,依所请退休。十二月癸酉日,吕文德去世,赠太傅,赐谥武忠。己卯日,任命范文虎为殿前副都指挥使。寿和圣福皇太后尊号册宝礼成,侄谢堂、侄孙光孙等二十八人各转一官,其余姻亲推恩有差。甲申日,以钱二百万命京湖帅臣犒赏襄、郢等处水陆戍守将士。戊子日,下诏安南国王父陈日煚、国王陈威晃并加食邑一千户。元兵修筑南新城。
六年春正月壬寅日,任命李庭芝为京湖安抚制置使兼夔路策应使,印应雷为两淮安抚制置使。己酉日,以钱二百万赐夔路策应司备御赏给。庚戌日,任命高达为湖北安抚使、知鄂州,孙虎臣起复为淮东安抚副使、知淮安州。辛酉日,颁行《成天历》。丁卯日,皇上撰写《字民》、《牧民》二训,以告诫百官。戊辰日,任命江万里为福建安抚使。
二月辛未日,检校少保、安德军节度使赵与莱加食邑五百户。丁亥日,陈宜中在经筵进讲《春秋》完毕,赐象牙笏板、金御仙花带、鞍马。丁酉日,任命吕文福为淮西安抚副使兼知庐州。己亥日,朱禩孙暂代兵部尚书,仍任四川安抚制置、总领夔路转运、知重庆府。
三月庚子朔日,发生日食。癸丑日,下诏说:“官吏以廉洁著称,自古以来就有,现在却完全听不到,难道是他们自己不显扬而被上级遮蔽了吗?命令侍从、卿监、郎官,各自推举廉洁的官吏,将予以提拔任用。”癸亥日,下诏:“赣州、吉州、南安境内多次遭受贼寇侵扰,虽然设有寨兵,但贼寇出没无常,无法相互救援。应当在要害之处设立四个寨子,每个寨子屯兵一百人,使地形相互连接,便于抵御贼寇。从三郡中选择将领统领。”夏四月戊寅日,任命文天祥兼任崇政殿说书。
五月辛丑日,任命吴革为沿江制置宣抚使。
六月庚午日,下诏将《太极图说》、《西铭》、《易传序》、《春秋传序》作为天下学子应当学习的文章。戊寅日,贾似道以生病为由请求辞职,上了十多次奏疏,皇上更加坚决地挽留他,给予特殊礼遇,称他为师相而不直呼其名。马廷鸾以及省、部、台谏、学馆、各部门,接连上奏章请求挽留贾似道。庚辰日,皇子赵宪去世。庚寅日,下诏因为襄阳、郢州水陆驻防将士在酷暑中露天驻扎,拨出二百万钱,命令京湖制置司发放。
秋七月,收复开州。己亥日,重新铸造官印授予。
八月甲申日,瑞安府乐清县出现一株稻茎上长出多个穗的祥瑞,下诏增加四名推荐士人的名额。壬辰日,下诏:郡县实行推排法,虚增贫弱户的田租,对百姓危害很大。命令各路监司查访,迅速革除这一弊端。下诏精心选择监司、郡守、县令,监司考察郡守,郡守考察县令,设置簿册考核,年终评定他们的政绩上报。癸巳日,因为夏贵能尽职尽责,晋升一级官阶。下诏贾似道每十天朝见一次。
九月庚戌日,任命黄万石为沿海制置使。壬子日,台州发生大水灾。
冬十月丁丑日,派遣范文虎总管殿前司、两淮各军,前往襄阳、樊城会合防备,赐钱一百五十万犒劳军队。己卯日,下诏台州发放义仓米四千石以及丰储仓米三万石,赈济遭受水灾的人家。甲申日,任命陈宗礼、赵顺孙兼代理参知政事,依旧同提举编修敕令、《经武要略》。闰十月己酉日,安吉州发生水灾,免除公田租四万四千零八十石。戊午日,下诏殿前司、步军司、马军司各军贫困和阵亡遗孤很多,正值严寒,赐钱二十万、米一万石赈济。
十一月丁丑日,嘉兴、华亭两县发生水灾,免除公田租五万一千石,民田租四千八百一十石。庚辰日,下诏襄阳、郢州驻防将士严寒可悯,赐钱二百万犒劳军队。己丑日,都统张世杰领兵在江上防守。乙未日,下诏陈宗礼晋升一级官阶,为资政殿学士,按照他的请求以兼参知政事身份退休。十二月戊戌日,陈宗礼去世,追赠七级官阶。己亥日,下诏唐全、张兴祖等人携带蜡书进入襄阳,往来非常艰难,各补转三级官阶,赐钱二千缗。元兵修筑万山城。
咸淳七年春正月乙丑日,皇子赵昰被授予左卫上将军,进封建国公。下诏汤汉、洪天锡入朝。下诏告诫贪官污吏。辛未日,绍兴府诸暨县湖田发生水灾,免除租二千八百多石。
三月戊寅日,发放屯田租谷十万石,赈济和州、无为、镇巢、安庆各州饥荒。辛巳日,太阳出现晕圈,赤黄色环绕一周。乙酉日,平江府发生饥荒,发放官仓米六万石。吉州发生饥荒,发放和籴米十万石,都减价出售。丙戌日,下诏减少内外各官署吏员名额。戊子日,发放米一万石,到建德府救济出售。下诏临江军宣圣孔子四十七代孙孔延之的子孙,免试参加国子监考试。
夏四月辛亥日,免去广东提举司盐箩银三万两。甲寅日,礼部侍郎陈宜中再次请求外调,以显文阁待制身份出任福州知州兼福建路安抚使。
五月乙酉日,赐礼部进士张镇孙以下五百零二人及第、出身。壬辰日,发放米二万石,到衢州救济出售。
六月癸巳日,拨钱一百万、银五千两命令嘉定府知府昝万寿修城挖壕,修缮兵器,准备防御。任命韩震带行御器械、知江安州兼潼川东路安抚副使,马堃带行御器械、知咸淳府、节制涪州、万州。台臣弹劾朱善孙督办纲运时贪污四万五千两,下诏特别免死,流放三千里,禁锢不得赦免。乙未日,下诏因为四川制置司调度浩繁,赐钱二百万供使用。丙申日,诸暨县大雨、暴风、雷电,发放米赈济遭受水灾的人家。瑞州百姓和流亡者饥饿缺粮,发放义仓米一万八千石,减价出售。己亥日,下诏让陆九渊的孙子陆溥补任上州文学。己酉日,镇江府转运米十万石到五河新城储存。癸丑日,因为酷暑,拨钱二百万赏赐襄阳、郢州驻防将士。丙辰日,抚州黄震说:“本州赈灾劝分,前谷城县尉饶立积存米二百万石,吝啬不肯开仓,虽然曾经监督借贷,应当处以阻挠粮食流通之罪。”下诏饶立削去两级官阶,迁居武冈军。洪天锡三次辞谢召命,下诏守臣勉励劝谕他入朝。戊午日,绍兴府发生饥荒,赈粮一万石。己未日,两淮五河筑城完工,赐名安淮军。元军会合兵力围攻襄阳。
秋七月辛未日,枢密院说吴信、周旺携带蜡书进入襄阳城,往来效力,下诏各补三级官阶。丁丑日,湖南转运司访求先儒张栻的后人张义伦上报,下诏补任将仕郎。壬午日,四川制置使朱禩孙说:“五月以来,长江共三次泛滥,从嘉州到渝州,冲毁城墙,望楼女墙毁坏。又嘉州发生两次地震,受灾最为严重,请求罢免我的职务,以向上回应天谴。”下诏不准。癸未日,下诏:修筑五河城,淮东制置使印应雷都有功劳成绩,晋升一级官阶,参与劳作的官属将士都予以推恩赏赐。
八月壬辰朔日,发生日食。甲午日,拨钱三百万,派京湖制置使李庭芝到郢州调遣犒劳军队。丁未日,命令沿江制置副使夏贵会合策应,拨钱二百万随军使用。
九月乙亥日,显文阁直学士汤汉、显文阁直学士洪天锡各五次辞谢召命,下诏一起升任华文阁学士,依旧给予祠禄。己丑日,皇子赵㬎出生。
冬十月丙申日,少傅、嗣秀王赵与泽去世,下诏追赠少师,追封临海郡王。癸丑日,从政郎朱鉴孙进献《群经要略》。己未日,下诏殿前司、步军司、马军司各军贫困和阵亡遗孤,正值严寒,赐钱二十万、米一万石赈济。
十一月癸亥日,下诏百姓中有以孝悌闻名乡里的,郡守、县令要将其姓名上报,将予以表彰赏赐。己巳日,下诏汤汉官升一级,为端明殿学士,按照他的请求退休。十二月甲午日,下诏各路监司巡视刑狱,随从人员骚扰百姓,御史台严格检查。丙午日,拨钱三十万命令四川制置司下发到渠州、洋州、开州、宁西镇抚使张朝宝新设官署犒劳军队。己亥日,淮东统领兼知镇江府赵溍请求祠禄,不准。谢方叔特令恢复原有官职、惠国公退休。辛亥日,首次设立士籍。戊午日,下诏推举廉洁能干、才能胜任县令的人,侍从、台谏、给事中、中书舍人各推举十人,卿监、郎官各推举五人,制置使、安抚使、监司各推举六人,知州、知军、知监各推举二人。
咸淳八年春正月庚申日,下诏:“朕认为崇尚节俭必须从宫廷开始,从今以后宫廷中敢用珠翠销金作为首饰服饰的,必定处罚不赦免。臣民百姓之家,都应体察此意。工匠违犯的,也按景祐年间制度,一定依重典处罚。”又下诏:“虞舜时代,三年考核一次政绩,三次考核后罢免昏庸、提拔贤明。汉代官吏长久任职甚至传给子孙,就是这种遗意。近年来官吏习惯于苟且轻薄,人人存有临时观念,计算日期等待升迁,事情还没办完,又指望调到别处。小吏轻慢玩弄,窃取滥用官权,我百姓依靠什么?从今以后,京内郎曹、京外牧守以上官员,不再频繁变动,有政绩显著者,自然应当奖赏提拔。”辛未日,皇子赵昺出生。己丑日,汤汉去世,赐谥号文清。
二月癸巳日,谢方叔去世,追赠少师。前任台州知州赵子寅去世,没有归宿,特赠直秘阁,拨给没官宅第一区、田地三百亩,抚养他的孤儿遗孀,以表彰廉洁官吏。丙午日,拨钱二百万犒赏襄阳、郢州水陆作战驻防将士。
三月丙子日,同知枢密院事兼代理参知事赵顺孙被授予中大夫。
夏四月戊子日,合州知州、利路安抚使张珏新筑宜胜山城。
五月己巳日,王龠被任命为观文殿学士、提举万寿观兼侍读。元兵长期围困襄阳、樊城,援兵被险要关隘阻挡,不能前进。下诏荆、襄将帅移驻新郢,派遣部辖张顺、张贵率领敢死队三千人从上游半夜乘轻舟转战。到天明到达襄阳城,收军检视,张顺失踪。
六月丙申日,皮龙荣被流放衡州。丁酉日,任命章鉴为端明殿学士、同签书枢密院事、同提举《经武要略》。拨钱一千万命令京湖制置司籴米一百万石,转运到襄阳府储存。乙巳日,任命家铉翁兼代理绍兴府知事、浙东安抚使、提举司事,任命唐震为浙西提点刑狱。王龠请求收回新任命,不准,勉励劝谕他入朝。辛亥日,台臣说江西推排田结算已经结束,以前设立的都官、团长等虚名还在,占用吝啬常役,为害无穷,又说广东运司银场危害百姓。下诏全部废除。癸丑日,拨钱五百万命令四川制置司到湖北籴运上峡入夔米五十万石。秋七月辛未日,静江府知事、广西经略安抚使兼计度转运使胡颖请求祠禄,下诏勋官转一级,按照他的请求给予宫观闲职。
八月丙戌朔日,发生日食。辛丑日,下诏家铉翁入朝。丁未日,绍兴府六县发生水灾,发放米赈济遭受水灾的人家。壬子日,王龠辞免明堂大礼陪祠。乙卯日,下诏福建安抚使陈宜中能恪尽职守,升任宝谟阁待制。
九月丁卯日,下诏洪天锡转任端明殿学士,准许他退休的请求。辛未日,明堂礼成,祭祀景灵宫。返回时遇到大雨,改乘逍遥辇进入和宁门,颁布大赦。庚辰日,下诏任命朱禩孙兼四川屯田使。乙酉日,洪天锡去世,追赠五级官阶,谥号文毅。
冬十月己亥日,绍兴府上报八月一日,会稽、余姚、上虞、诸暨、萧山五县发生大水灾,下诏减免田租不等。丁未日,任命章鉴兼代理参知政事。右丞相马廷鸾十次上疏请求退休,下诏不准。庚戌日,因为秋雨泛滥,下诏减免钱塘、仁和两县民田租十分之二,会稽湖田租十分之三,诸暨湖田租全部免除。辛亥日,陈宜中兼任给事中。
十一月乙卯日,右丞相马廷鸾多次上疏请求退休,被授予观文殿学士、饶州知州。下诏因为严寒,殿前司、步军司、马军司各军贫困和阵亡遗孤,用钱粮赈济。丙辰日,陈奕以殿前都指挥使代理侍卫步军司、马军司。己未日,马廷鸾辞免饶州知州,请求祠禄。下诏按照他的请求,以观文殿大学士、鄱阳郡公提举洞霄宫。壬戌日,命令阮思聪到枢密院禀议。己巳日,下诏明堂礼成,安南国王陈日煚、陈威晃各加食邑一千户,赐鞭、鞍、马等物。十二月甲寅日,任命叶梦鼎为少傅、右丞相兼枢密使。
咸淳九年春正月乙丑日,樊城被攻破,范天顺、牛富战死。癸未日,下诏核定安丰统制金文彪、朱文广、王文显、盛全在氵戎河、古河、泉河、珉河等处的战功进行行赏。
二月甲申日,下诏鄂州左水军统制张顺战死阵中,追赠宁远军承宣使,授予他的两个儿子承信郎官职,在京湖建立祠庙,赐匾额“忠显”。甲午日,朱禩孙安抚绥靖、防备抵御,义不容辞,敕书予以奖励。丁未日,任命夏贵为检校少保。庚戌日,吕文焕以襄阳府归附元朝。癸丑日,因朱涧寺战功,推恩赏赐来归附的人马宣、沿江都统王喜等将士一千五百七十多人。
三月庚申日,贾似道上奏说边境警报日日传来,请求亲自督师以激励将帅。诏令没有批准。四川制置司上奏说:“近来出兵成都,刘整的旧吏罗鉴从北方返回,献上刘整的书稿一卷,其中有攻取江南的两条计策:第一是先夺取全蜀,蜀地平定后,江南就可以平定;第二是清口、桃源,是黄河、淮河的要冲,应当先在那里筑城,屯驻山东军队以图进取。”皇帝看了奏章,立即诏令淮东制置司前往清口,选择有利地点筑城防备。叶梦鼎辞免右丞相,诏令没有批准。庚午日,派遣金吾卫上将军阮思聪从平江、镇江到黄州巡视城池,凡是应当修缮增改的立即逐条上奏。丙子日,归顺的人方德秀补任成忠郎,栗勇、杨林、胡巨川补任保义郎,刘全补任承信郎。戊寅日,贾似道才上奏李庭芝的表章说襄阳主帅吕文焕率城投降元朝。己卯日,加封昝万寿为宁远军承宣使,职位依旧。庚辰日,夏贵辞免检校少保,没有批准。壬午日,诏令建立机速房,以革除枢密院泄露兵事、拖延边境报告的弊端。贾似道多次上疏请求亲自督师,诏令勉励挽留。
夏季四月,诏令褒奖襄阳死节的人,右领卫将军范天顺追赠静江军承宣使,右武大夫、马司统制牛富追赠金州观察使,各让他们的两个儿子担任承信郎,赐给土地、金币抚恤其家。甲申日,汪立信代理兵部尚书、京湖安抚制置使、知江陵府、夔路策应使、湖广总领,不许辞免。拨给二百万钱让汪立信开府犒赏军队。叶梦鼎请求退休,派官劝谕他赴都堂办事。辛卯日,任命赵溍为淮西总领兼沿江制置、建康留守。诏令黄万石赴京。壬辰日,诏令:“襄阳六年的坚守,一旦失去,军民流离失散,痛切我心。今年乾会节,免去集英殿宴会,把六十万钱拨给沿江制置赵溍用于江防捍卫。”癸巳日,知招信军陈岩请求祠禄。诏令说:“近来边境官吏不警惕,导致襄阳之难,将士连年暴露,边民流离失所,悲伤我心。你们这些统兵大臣专征一方,应当亲自率领诸将,宣扬国威,以赏罚服从命令和不服从命令的人。你们守臣有土地有人民,应当申诫国人,巩固防守。你们诸将应当果毅,齐心协力,各率其兵,抗击敌人。现在朕多有告诫,你们要全部听从明训,不要懈怠软弱,拘泥于常规,功劳多的有厚赏,你们不努力,惩罚当然不会偏私。又如内外大小臣僚,有才能见识超群、明白驾驭之法、怀有攻守谋略的,秘密具奏上报,一如端拱二年的制书,朕当虚心听取。”李庭芝请求解职,诏令赴京。壬寅日,诏令恢复设置枢密院都统制、副都统制各一员。丁未日,任命高达为宁江军节度使、湖北安抚使、知峡州。诏令忠州已升为咸淳府,刺史王达改授高州刺史。李庭芝辞免召赴京,诏令给予祠禄。己酉日,诏令:“南归的人又有战功者给予优厚奖赏,杨春、薛聚成、陈君谟、周海、周兴各补成忠郎,萧成、侯喜、丁甫、刘铸、郑归各补承信郎。”任命夏贵兼侍卫马军都指挥使。庚戌日,诏令汪立信赏罚调度全部听其便宜行事。辛亥日,吕师夔上奏说:“近来贾似道得到李庭芝的信,报告我的叔父吕文焕以襄阳城投降,我听说后惶恐无地,一刻不能自安。请将经略安抚、转运、静江府印信交给次官保管,我席藁待罪,允许我回家探望双亲,发誓当效力建功,毁家纾难,以赎家门之罪,以报君父之恩。”诏令不批准。
五月乙卯日,任命黄万石代理户部尚书兼知临安府、浙西安抚使。四川制置司朱禩孙上奏说:“所辖各县除正式征辟的文臣外,各郡属邑,允许本司不拘泥于外县一同选任文臣,以造福蜀地士民。”奏章获准。丙辰日,知庐州吕文福上奏说:“堂兄吕文焕以襄阳投降,受其玷污,有何面目担任边防重任,请求罢免归田。”诏令不批准。吕师夔五次上疏请求罢任,诏令赴京。丁卯日,重申禁止奸民妄立经会,私创庵舍,以逃避征役,保伍包庇不察觉的连坐。辛未日,刘雄飞请求退休。戊寅日,孝感县丞关应庚上书谈论边防二十件事,诏令授予武当军节度推官兼司法,京湖制司量才任用。庚辰日,马军司统制王仙过去在襄、樊因战陷阵,现在又回归,特予官升五转,充任殿前司正额统制,赐钱一万。平民林椿年等上书谈论边防十几件事,诏令诸人上书凡请求以丞相似道督视的不批准,其余交付机速房。
六月,刑部尚书兼给事中陈宜中上奏说,樊城溃败,牛富死节尤其显著,因职位低微,追赠抚恤低于范天顺一等,未能满足舆论。诏令加赠牛富为宁远军承宣使,仍赐土地、金币抚恤其家。前四川宣抚司参议官张梦发到贾似道处,上书陈述危急三策,一是镇守汉江口岸,二是在荆门军当阳界的玉泉山筑城,三是在峡州宜都以下联置堡寨,以保聚流民,且守且耕,并绘图上呈城筑形势。贾似道不向上报告,交付京湖制司审度是否可行,事情最终没有实行。成都安抚使昝万寿去年冬天调遣将士攻毁成都大城,今年春天在碉门作战,五月派统制杨国宝领兵到雅州,统领赵忠领兵到眉州,两路防御有功,诏令详细列出将士出力等级、姓名上报。吕文福上奏说吕文焕被人挟持,以襄阳投降并非出于本心。诏令与李庭芝原先陈述的异同,审核后上报。李庭芝上表说:“从前在京湖,归顺的人吴旺等详细说明文焕父子投降情形,先缴纳钥匙,随即献出襄城,并且陈策攻打郢州,请求自为先锋。人人所说相同,制司案卷可以证明,不敢诬陷他人之罪。”诏令吕文福尽力防御,不要坠落家声。京湖制置司上奏说:“去年冬天,探司总管刘仪、盛聪,总制赵铎,率领精锐到均州文龙崖立寨。吕文焕投降后,均城受敌,知郡刘懋与刘仪等防御有功。”诏令刘懋升右武大夫、带行左卫大将军,仍任原职,刘仪添差荆湖北路兵马钤辖,盛聪添差鄂州兵马钤辖,各官升三转,将士官升两转。左藏东库蹇材望上书谈论边事大可担忧的有七件,急当办理的有五件。没有答复。丙戌日,刘雄飞去世,特追赠一官。戊子日,京湖制置司请求给器械,诏令内军器库选取锋利的赐给,仍赠百万钱备修缮。四川制置朱禩孙上奏说月俸银计万两,愿用于犒师,以后月免请。诏令常禄不要辞。己丑日,给事中陈宜中上奏,请求惩罚范文虎不力援救襄阳之罪,诏令范文虎降一官、依旧知安庆府。安南国进贡方物,特赐金五百两、帛百匹。癸卯日,汪立信上奏说:“臣奉命分镇,延见吏民,皆痛哭流涕说襄、樊的祸患,都由范文虎及俞兴父子所致。范文虎以三衙长官闻难怯战,仅受轻罚,其侄范天顺守节不屈,或许可以稍赎其罪。俞兴是奴仆庸材,器量浅薄,务复私仇,激成刘整之祸,流毒至今。其子俞大忠挟多资为其父行贿,且自图荣进,如今即使寸斩,不足以快天下之愤,请求处以重典,则人心振起,事功可图。”诏令俞大忠追毁出身文书,除名、循州拘管。又上奏守阙进义副尉童明,襄阳城破,脱身来归,且曾在开州立功,请求补转四官。诏令特予官升两转。
闰月辛亥日,命令殿前指挥使陈奕总统水师防备鄂州、黄州江防。癸丑日,归顺的人郭珍补任成忠郎,张进、张春、张德林、向德成、王全、娄德、王兴各补承信郎。丙辰日,朝散郎师显行进献《注皇朝文鉴》。前临安府司法梁炎午陈述攻守要务五件事,没有答复。命令大理寺丞钟蜚英视察沿江堡隘兵船。戊辰日,知叙州郭汉杰上奏说,马湖蛮王汝作、鹿巫蛮王沐丘,率领蛮兵五百余人帮助官军民义扼守马湖险要,防御有功。诏令赏赐汝作、沐丘金帛以及其部兵不等。叙州总管曹顺一军,凡在战斗的,速列立功等级上报。
秋季七月丁亥日,代理绍兴府节制紫城军义文荣鼎及将校赵居敬、丁福、孟青、蒲祥、白贵、史用、罗宜、王繁等九人,在成都之役战死,各自追赠官秩,并任命其子官职。癸巳日,知达州赵章、知开州鲜汝忠、知渠州张资等收复洋州。戊戌日,张珏等收复马鞍山。
八月癸丑日,代理知均州徐鼎、总管盛聪在房州胡师峪、板仓作战。乙卯日,知房州李鉴调遣代理竹山县王国材、统制熊权、总辖马宗明,在落马坪、白羊山作战,诏令有关部门各按劳绩论赏。
九月辛巳日,任命章鉴签书枢密院事兼参知政事,陈宜中同签书枢密院事。成都安抚使昝万寿在嘉定乌尤山筑城。乙未日,任命洪焘为浙东安抚使。丙申日,任命黄万石为湖南安抚使。
冬季十月己酉日,归顺的人汪福、许文政各官升五转。癸丑日,镇巢军、和州、太平州诸将查文、李文用、孟浩等十一人,因射湖冈、万岁岭、后港及焦湖北岸战功,皆赐爵赏。癸亥日,打雷。四川制置司上奏说何炎先前丢失洋州,调知达州赵章等率各路军义收复;七月又收复洋州、吴胜堡两城,暂令统辖谢益知洋州,总制赵桂楫知巴州,使他们负责吴胜堡战守之事。至此因功上报,并且以二州代理守臣请求朝廷任命,诏令正式授官。丁丑日,两淮制置使印应雷告老,进升二秩退休。李庭芝任两淮安抚制置使,赐钱二百万激励犒赏防御。
十一月壬午日,皇子赵顕授左卫上将军,封嘉国公。戊子日,知泰州龚准派遣其部将王大显等防御水寨有功,又抓获俘虏百姓返回,诏令水步两军将校凡效力者赏赐激励不等。甲午日,任命夏贵为淮西制置使兼知庐州,陈奕为沿江制置使兼知黄州,吕文福知阁门事。诏令听从李庭芝请求分淮东、淮西制置为两司,就命李庭芝交割淮东,仍兼淮西策应使。乙未日,任命夏贵为淮西安抚制置使,赐钱百万激励犒赏防御。李庭芝辞免淮西策应使,不批准。知安丰军陈万率水师从城西大涧口抵正阳城,遇北军力战,诏令表彰其功劳。十二月甲子日,任命马廷鸾为浙东安抚使、知绍兴府。丙寅日,代理参知政事章鉴再次请求解除机要政务,不批准。丁丑日,沿江制置使所辖四郡夏秋旱涝,免除屯田租二十五万石。
十年春正月壬午日,筑鄂州汉口堡。代理总制施忠、部将熊伯明、知泰州龚准因天长县东横山、秦潼湖、青蒲口等处战功推赏。戊子日,江万里因病辞职任,诏令依旧任观文殿大学士、提举洞霄宫。乙丑日,任命留梦炎知潭州兼湖南安抚使。庚寅日,筑鄂州沌口西岸堡。京湖制置司上奏说襄阳勇信中军钤辖吴信随吕文焕北去,如今连同妻子冒险来归。诏令吴信赴京,制司仍抚恤其家。丙申日,江东沙圩租米,因咸淳九年水灾,诏令减免十分之四。乙巳日,尘土如雨落下。
二月己酉日,任命赵顺孙为福建安抚使。辛酉日,诏令各制置使就地升任加恩的规格,其告命、衣带、鞍马,阁门不得差人给赐,前往索取厚赂,以失优宠制臣之意,违者处以刑罚。
三月己卯日,免除各郡县亏欠义仓的米七十四万八千余石。
夏季四月乙卯日,皇子赵昺被授予左卫上将军,进封为永国公。下诏赏赐沿江都统王达、黄俣在黄连寺作战的功劳。戊午日,任命吕文福为常德、辰、沅、澧、靖五郡镇抚使、知沅州。辛酉日,下诏赏赐光州守将陈岩、路分李全、许彦德、总管何成、路钤仰子虎等在牛市畈、丁家庄的战功。乌苏蛮王到云南军前向大元投降。
五月丁亥日,任命高世杰为湖北安抚副使兼知岳州,总统领在外驻防的军队。辛丑日,马廷鸾请求辞免观文殿大学士、知绍兴府、浙东安抚使的职务,下诏不允。壬寅日,张珏上表请求在马䦹山、虎头山筑城,或者先筑其中一座,以占据险要地势。
六月戊午日,拨银二万两命令寿春府安排边防事务。
秋季七月壬午日,汪立信请求退休,不允。癸未日,皇帝在福宁殿驾崩,遗诏太子显即皇帝位。甲申日,台臣弹劾内医蔡幼习,下诏削夺五级官阶,流放到五百里外的州军居住,他的两个儿子都被罢免阁门职务。
八月己酉日,为大行皇帝上谥号为端文明武景孝皇帝,庙号度宗。德祐元年正月壬午日,葬于永绍陵。
史臣评论说:宋朝到理宗时,疆域日益缩小,贾似道执掌国政。度宗继承皇位,虽然没有大的失德之处,但拱手让权给奸臣,衰败越来越严重。考察当时的事势,如果不是有雄才大略的君主,怎能振起那衰落的基业呢!天命有归属,宋朝国运不久就终结,亡国没有发生在他自身,算是幸运了。