列传

卷五十七彭乘等

作者:脱脱等朝代:类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/songshi-baihuawen-full/volume-4/chapter-298

彭乘,字利建,是益州华阳人。小时候因为好学被州里人称道,考中进士。曾与同科进士登上相国寺的阁楼,其他人都眺望故乡,有出仕为官的快乐,只有彭乘向西望去,惆怅地说:"父母年事已高,我怎敢舍弃早晚的奉养,而贪图一人的荣耀呢!"第二天,上奏请求侍奉赡养父母。过了几天,被任命为汉阳军判官,于是得以请求回家。很久以后,有人推荐他的文采品行,被召去考试,任馆阁校勘。他坚决推辞回到家中,后来又被任命为凤州团练推官。

天禧初年,因寇准推荐,任馆阁校勘,改任天平军节度推官。参与校正南、北《史》、《隋书》,改任秘书省著作佐郎,升任本省丞、集贤校理。恳求方便照顾父母,得以任普州知州,蜀人得以担任本郡太守是从彭乘开始的。普州人很少知道学习,彭乘为他们兴办学校,召集他们的子弟作为学生进行教育。彭乘的父亲去世,下葬后,有甘露降落在墓地的柏树上,人们认为是他的孝心感动的结果。服丧期满,任荆门军知军,改任太常博士。被召回朝廷,同判尚书刑部,出任安州知州,调任提点京西刑狱,改任夔州路转运使。恰逢土贼田忠霸诱使下溪州蛮人将要入侵,彭乘正好巡视州郡到达边境,大规模召集边地官吏,整兵下山来防备贼人,贼人逃走了。于是派人离间他们,贼人的同党杀了田忠霸,灭了他的家族。被召回编修起居注,升任知制诰,多次升迁至工部郎中,进入翰林院为学士,兼任吏部流内铨、三班院,任群牧使。患病后,仁宗命令太医诊治,赐给宫中的珍贵药物。去世后,赐给白金三百两。御史知杂何郯请求赠给官职,没有允许,诏令让他的一个儿子领取俸禄直到丧期结束。

当初,编修起居注的职位空缺中书舍人,而彭乘在候选名单中,皇帝指着彭乘说:"这是老儒生,一向有恬淡谦退的名声,没人能替换他。"等到召见时,告诉他说:"你是先朝老臣,长期在外地任职,但从未自己说过。"彭乘回答说:"臣出身孤寒偏远,自己衡量本分,怎敢有过分的期望。"皇帝很赞赏他。彭乘稳重寡言,生性极为孝顺,不喜欢经营家业。收集了万余卷书,都亲手校对刊正,蜀中所流传的书籍,多出自彭乘。晚年,历任掌管赞礼之职,但文辞不够精巧。

嵇颖,字公实,是应天宋城人。父亲嵇适,曾任石首主簿。有百姓父子因重罪被囚禁,府中发文书让嵇适审理,嵇适依法处置了父亲,而儿子得以免罪;父亲死后,托人传话说:"主簿是仁德之人,将会生贤能的儿子,日后必定昌盛。"第二年嵇颖出生。

天圣年间,考中进士,被任命为蔡州团练判官。王曾任青州知州、调任天雄军,都征召他为从事。后因王曾推荐,升任太子中允,任集贤校理。历任开封府推官、三司度支判官、同修起居注,升任知制诰,多次升迁至尚书兵部员外郎。被召入翰林院为学士,还没来得及谢恩,就去世了。诏令将告敕、袭衣、金带、鞍勒马赐给其家。

嵇颖考进士时,王曾、张知白相继任南京留守,见到嵇颖谨慎忠厚、笃志好学,对他们的子弟说:"这是你们的表率。"张尧封曾跟从嵇颖学习,所写的文章,大多留在嵇颖家。后来张尧封的女儿进入宫中,成为修媛,很受宠爱,让她弟弟张化基到嵇颖那里,请求编次她父亲的文稿,并作序献上。嵇颖没有答应,也没有献上。

梅挚,字公仪,是成都新繁人。进士出身,初任大理评事、蓝田上元县知县,调任昭州知州,苏州通判。两浙饥荒,官府借贷种子粮食,不久督促偿还很急迫,梅挚说借贷本来是为了施行恩惠,反而加重了百姓困苦,诏令延缓缴纳期限。

庆历年间,升任殿中侍御史。当时多次出现灾异,梅挚引用《洪范》上奏《变戒》说:"'王省惟岁',是说君王总领百官如同一年四季,四季有不顺时,就要检查自己的职责。今年春天日食,夏天地震,秋天雨水。一年之中灾变涉及三个季节,这是天意认为陛下检查职责不够,而叮咛告诫啊。伊水、洛水暴涨冲毁房屋,海水涌入台州杀死百姓,浙江堤防溃决,黄河泛滥,这就是所谓'水不润下'。陛下应当亲自责己修养德行,以挽回上天的眷顾保佑。阴不胜阳,则灾异就会停止,而盛德就会日益兴起。"

调任开封府推官,升任判官。僧人常莹用信件通达宫女,车官郑玉醉酒呼喊,殴打巡逻的士兵,都被释放不加追究,梅挚请求全部杖责发配。改任度支判官,进为侍御史。论奏石元孙"不在战场战死,被捆绑而回,是国家的耻辱,不斩杀就无法激励边将。"两次上奏没有答复。李用和被任命为宣徽使,加同中书门下平章事。梅挚说:"建国之初,杜审琼也是皇帝的舅舅,官职只到大将军;李继隆多次有战功,晚年才被授予使相。祖宗如此慎重对待名位器用,现在不应该急遽授予没有功劳的人。"以户部员外郎兼侍御史知杂事、权判大理寺。说:"权陕西转运使张尧佐没有才能,通过后宫升迁,恐怕会连累皇上的圣德。"并上奏请求裁减资政殿学士员额,召待制官一同议事,恢复百官轮流应对。皇帝对大臣说:"梅挚议论事情有体统。"任命他为户部副使。

恰好在紫宸殿宴请契丹使者,三司副使应当坐在殿东边的廊屋下。同僚中有人说小型宴会照例在殿上就座,而大型宴会则应在殿门外。于是没有就座,与刘湜、陈洎快步走出。被降为海州知州,调任苏州,入朝任度支副使。当初,河北年成饥荒,三司增运江、淮的米粮供应河北。后来江、淮饥荒,有关部门还要征收那个数额,梅挚上奏减免了。

升任天章阁待制、陕西都转运使。回京判吏部流内铨,进为龙图阁学士、滑州知州。州中每年防备黄河,征调壮丁砍伐滩涂芦苇,梅挚认为使百姓疲惫,上奏用州兵替代。黄河大涨,将要决口,夜间率领官属督促工匠修完堤坝,水没有造成灾害,诏令奖励他的功劳。勾当三班院、同知贡举。请求任杭州知州,皇帝赐诗送行。多次升迁至右谏议大夫,调任江宁府,又调任河中府。去世。

梅挚性情淳厚沉静,不做矫揉刚厉的行为,政绩也像他的为人。平时从不问家业,喜欢作诗,多有警句。有奏议四十多篇。

司马池,字和中,自称是晋安平献王司马孚的后代,征东大将军司马阳葬在安邑澜洄曲,后魏分割安邑设置夏县,于是成为夏县人。司马池年少丧父,家产数十万,全部让给各位叔伯,而自己努力读书。当时议论的人认为蒲坂、窦津、大阳路官运盐路线迂回遥远,于是开辟了〈山含〉口道路,从闻喜翻山到达垣曲,都认为方便。司马池对人说:"前人为什么舍弃捷径而走迂远的路,大概一定有不便之处。"众人不以为然。不久,山水暴发,盐车人牛全部淹没在河中,众人才佩服。

考进士,应当在殿廷考试时接到母亲去世的消息,朋友藏起了书信。司马池心中不安,夜不能寐,说:"我母亲一向多病,家里难道不会有什么变故吗?"走到宫城门,徘徊不能进去。于是告诉了他的朋友,而朋友只告诉母亲生病,于是号啕痛哭回家。后来考中,被任命为永宁主簿。出入骑驴。与县令关系不好,司马池因公事谒见县令,县令面向南踞坐不起身,司马池拉着县令面向西同坐讨论事情,没有丝毫屈服。历任建德、郫县尉。蜀人谣传戍兵叛乱,蛮人将要入侵,富人争相埋藏金银逃往山谷。县令闾丘梦松借其他事由到州府,主簿称病不出,司马池代理县中事务。恰逢上元节张灯,于是让百姓游玩观赏,共三夜,民心于是安定。

调任郑州防御判官、光山县知县。宫中营建,诏令各州调运竹木,州府文书要求三天内全部缴纳。司马池认为本地不产大竹,要从蕲、黄购买,不是三天能运到的,于是重新与百姓约定日期,约定过期不缴者治罪,结果缴竹比各县都早。

盛度向朝廷推荐他,改任秘书省著作佐郎、监安丰酒税,调任小溪县知县。刘烨任河南知府,征辟为司录参军事,一年多,任留守司通判。枢密使曹利用奏请任群牧判官,推辞不就,朝廷坚决授予他。曹利用曾委托他查核大臣所欠进马价,司马池说:"命令不能执行,是因为上面的人违犯。您所欠的还很多,不先缴纳,怎么能催促别人。"曹利用惊讶地说:"吏员骗我说已经缴纳了。"立即命令送交官府,几天后所有欠款者都缴纳了。曹利用被贬斥,他的党羽怕获罪,反而诋毁他的人很多,唯独司马池在朝廷公开说,称曹利用冤枉,朝廷最终没有追究。

恰逢诏令百官轮流应对,司马池说:"唐代制度,门下省对诏书的发出,有不妥当的可以封还。现在门下省虽然有封驳的名义,但诏书全部从中书省以下发出,这不是用来防止过失的措施。"内侍皇甫继明在章献太后宫中供职,兼管估马司,自称估马有盈余利息,请求升官。此事下到群牧司,查看没有盈余利息。皇甫继明正掌权,从制置使以下都想迎合上奏,唯独司马池不同意。被任命为开封府推官,敕令到阁门,被皇甫继明的党羽阻挠,罢为耀州知州。升任利州路转运使、凤翔府知府。

被召回任知谏院,上表恳切推辞。仁宗对宰相说:"人们都喜好升官,而唯独司马池喜好退让,也难能可贵。"加直史馆,再次任凤翔知府。有疑难案件上报,大理寺总是驳回,属吏惶恐引咎自责。司马池说:"长官是政事所由出,不是诸位的过错。"于是独自承担罪责,诏令不予弹劾。岐阳镇巡检夜间在富人家饮酒,部下士卒抓住他,让他立约,不敢再督责士卒,然后才解开捆绑;司马池逮捕首恶诛杀,巡检也被罢官。

多次升迁至尚书兵部员外郎,于是兼侍御史知杂事。曾说:"陕西用兵没有宿将,刘平好自用而缺少智谋,必定误大事。"后来刘平果然失败。改任户部度支、盐铁副使。任期届满,中书省进呈名单,皇帝说:"这是坚决推辞谏官的人。"升任天章阁待制、河中府知府,调任同州,又调任杭州。

司马池性情平易,不修饰饮食供应,处理繁剧事务不是他的长处,又不懂吴地风俗,因此诽谤讥讽传到朝廷。转运使江钧、张从革弹劾司马池处理事务不当十余条,以及拖延德音,降为虢州知州。当初,转运使已经上奏弹劾司马池,恰有吏员盗窃官银器,被关押在州狱,自己陈述为江钧掌管私厨,所卖银器超过半数;又有越州通判私载货物偷税,乃是张从革的姻亲,派人私下请求。有人对司马池说可以检举弹劾来报仇,司马池说:"我不做这样的事。"人们称他为长者。调任晋州知州,去世。儿子司马旦、司马光,司马光自有传。从子司马里。

司马旦字伯康。清正刚直敏锐刚强,即使小事也一定审慎思考,考虑不恰当不罢休。因父亲恩荫,任秘书省校书郎,历任郑县主簿。郑县有妇人蔺氏诉讼争夺他人田地,家有很多金钱,买通党羽和官吏,勾结欺诈,十年不能判决。司马旦拿过案卷一看,真假立现,罢黜了十多个吏员,受冤者得以平反。又有井元庆豪强欺压乡里,没人敢奈何他,司马旦擒获依法处置。当时司马旦年纪还小,上下都轻视他,从此震惊佩服。吏员捕蝗,趁机骚扰百姓。司马旦说:"蝗虫是百姓的仇敌,应当听任百姓自己捕捉,上交官府。"后来著为法令。遭遇父母丧事,服丧期满,监饶州永平铸钱监。任祁县知县,天大旱,百姓缺食,群盗抢劫掠夺,富家大族甚至用兵器自卫。司马旦召集富人晓以祸福,于是他们争相拿出粮食,减价出售,仍然不失盈利,饥民得以救济,盗患也平息了。

被举荐监在京百万仓,当时祁县隶属太原,因太原挽留,没有被召。任乾州通判,未成行,被举荐监在京杂物库。任宜兴县知县,当地百姓嚣闹好讼,司马旦每件案件一定追究到底,严厉惩处,把犯人绑在县门上,百姓渐渐以犯法为耻。市场横贯大溪,贾昌朝所修的长桥,破败年久,司马旦劝百姓修缮恢复,不费力而完成。

当时王安石任常州知州,开凿运河,从各县征调民夫。司马旦说:"工程大而急迫,百姓有不能承受的,那么祸患不仅仅是不成功而已。请让各县每年轮流服役,虽然缓慢但必定完成。"王安石不听。秋天,大雨连绵,百姓苦不堪言,很多人上吊自杀,工程最终停止。历任梁山军知军、安州知州。司马旦治理州郡有大局观,所施行的措施,取于合乎道理方便行事。两次监凤翔太平宫,在熙宁八年退休。历任十七个官职,升迁至太中大夫。元祐二年,去世,享年八十二岁。

司马旦淡泊无欲,生活供给只求勉强够用,人们看不出他身居高位。他与弟弟司马光始终友爱,没有闲言碎语。司马光住在洛阳,司马旦住在夏县,都有园林池沼的胜景。司马光每年去探望司马旦一次,司马旦也偶尔到洛阳看望司马光。凡是司马光平时所谈论的天下大事,司马旦都对他有帮助。等到司马光被征召为门下侍郎时,他坚决推辞不接受。司马旦用大义对他说:"你平生诵读尧、舜之道,想使君主达到尧舜的境界,现在时机可行却违背,不是进退的正当做法。"司马光幡然醒悟就任职位。当时,天下人担心司马光最终不肯出山,等听说这件事后,都高兴地称赞司马旦说:"这是长者的话啊。"

英宗即位,按惯例亲属入朝庆贺可以得到官职,当时司马旦在梁山,几个尚未做官的孙子都不派去,只派了他的堂兄之子司马禀。司马旦与人交往凭借信义,喜欢周济别人的急难。曾经有因犯罪免官而贫困无法生存的人,他每月分俸禄接济他,那人无法报答,愿意把女儿送给他做妾。司马旦惊讶地谢绝了,急忙拿出妻子嫁妆中的财物让她出嫁。司马旦生于丙午年,与文彦博、程公珣、席汝言举行同年聚会,赋诗画像,世人认为是盛事,比作唐代的九老。他有三个儿子:司马良,试任将作监主簿;司马富永,任承议郎、陕州通判;司马宏,任陈留县令。司马宏的儿子叫司马朴。

司马里字昭远。考中进士脱去布衣,授官威胜军判官,改任大理寺丞。庞籍任鄜延经略使时,上奏让他任鄜州通判。州将是个武人,不守法度,司马里平时与他相处很欢洽,遇到公事却神色严厉地据理力争,从不稍微宽容。他性格廉洁沉静、正直质朴,所到之处都有惠政。每次罢官后到京师,从不曾拜访哪位权贵。审官院张榜公布长期空缺、别人都不愿接受的职位,他就接受后离开。后来任乾州知州,以太常少卿身份去世。

司马朴字文季,小时候在外祖父范纯仁家长大。绍圣年间党争事起,父亲司马宏上书论辩而获罪。范纯仁被贬到永州,眼睛失明,有客人来,一定让司马朴引导着来见。当时司马朴才七岁,上前作揖应对像成人一样,客人都惊叹。他凭借范纯仁的遗恩得官。司马宏死后,他赤脚步行扶着灵柩回乡。调任晋宁军士曹参军。通判违法,转运使王似暗示司马朴搜集他的过失,司马朴不同意,说:"下级官吏陷害长官,不仅违反常理,而且人们将不吃我剩下的东西了,我死也不敢听从您的教导。"王似认为他贤能而推荐了他。

靖康初年,入朝任虞部、右司员外郎。金兵到达汴京郊外,朝廷命司马朴出使。金人首领问他家世,他全部告知。首领高兴地说:"是贤者的后代。"对他更加以礼相待,于是推心置腹,告诉他赶快寻求和议。司马朴回来后报告,主事者犹豫不决。都城陷落后,皇帝想起司马朴的话,任命他为兵部侍郎。徽、钦二帝将要北迁,他又写信请求保存赵氏政权,金人怕他,挟持他北去,并且抓走了他全部家属。开封仪曹赵鼎,将他的长子司马倬藏匿在蜀地,所以得以幸免。

建炎皇帝即位,赦令传到燕地,司马朴私下派人带着赦令去见徽宗,被人告发。金主怜悯他的忠诚,释放了他。徽宗去世,司马朴与奉命出使的朱弁在燕地共同商议服丧的礼仪,朱弁想先请示,司马朴说:"作为臣子听说君父去世,应当表达哀痛,还请示什么?假如请示而不允许,怎么办?"于是穿上斩衰丧服,早晚哭泣。金人也认为他义气而不过问。又派朱松年秘密出行,将金人的实情回来报告。宋朝通过王伦出使,拿着黄金赐给司马朴。王伦回来后,说金人任命司马朴为行台左丞,司马朴推辞才作罢,金人更加敬重他。后来在真定去世。讣告传到朝廷,下诏称赞他忠节显著,追赠兵部尚书,谥号忠洁。

李及字幼几,祖先是范阳人,后来迁居郑州。父亲李覃,任左拾遗。李及考中进士,两次调任升州观察推官。寇准推荐他的才能,擢升大理寺丞、兴化军知军。以殿中丞身份任曹州通判。曹州有个百姓叫赵谏,一向无赖,把持郡中短长,肆意作奸谋利。李及到任时,赵谏在京师,就来拜见李及,李及不见他,他辱骂着离去,投匿名信诬告李及,并借此诋毁朝政。正赶上有人上书告发赵谏的事,朝廷命转运使与李及调查情况。李及逐条上奏赵谏前后所做不法之事,下诏御史弹劾查明实情,将赵谏在市集斩首,李及因此知名。擢升陇州知州。

当初设置提点刑狱时,宫内将李及与陈纲二人的名字交给中书省。第二天,任命陈纲为河北提点刑狱,李及为陕西提点刑狱,特升一级官职。回朝判三司磨勘司,出任凤翔府知府,调任延州,授三司户部副使,任淮南转运使,多次升迁至太常少卿、秦州知州。议论的人认为李及谨慎厚道,不是守边的材料。李及到秦州后,州中将士官吏也很轻视他。恰巧有个禁军士兵大白天在市场上抢夺妇人的金钗,被抓住带来。李及正坐着看书,叫那人到面前,略微审问,那人认罪。李及立即下令斩首,照常看书,于是将士都很惊服。改任左司郎中、枢密直学士,以右谏议大夫召回,管理三班院,再升尚书工部侍郎,历任杭州、郓州、应天、河南府知府,召入任御史中丞。去世,享年七十岁。特追赠礼部尚书,谥号恭惠。

李及资质清正耿介,所到之处治理简约严明,喜欢推荐鼓励下级官吏,乐于称道别人的好处。在杭州时,厌恶当地风俗轻浮奢侈,不举办宴饮游乐。一天,冒雪出郊外,众人以为应当设宴请客,他却独自去拜访林逋清谈,到傍晚才回来。做官多年,不曾买过吴中的物品。到离开时,只买了《白乐天集》。在河南时,杜衍任提点刑狱,他偶尔与杜衍聚会,饭菜很简陋。后来,有权势的宦官到任,也没有增加菜肴,杜衍感叹他的清德。他娶张氏为妻,性格嫉妒凶狠。李及曾生了一个儿子,寄养在外宅,张氏坚决请求接回来抚养,于是集合亲属,把儿子往堂柱上撞,撞碎了他的头。李及于是没有儿子,以弟弟的儿子为后代。

燕肃字穆之,青州益都人。父亲燕峻,慷慨仗义,杨光远反叛时,率领部属迎接符彦卿,于是在曹州安家。燕肃小时候丧父贫困,外出游学。考中进士,补授凤翔府观察推官。寇准任知府,推荐他改任秘书省著作佐郎、临邛县知县。县民曾苦于吏卒追逼骚扰,燕肃削木片作为牒文,百姓诉讼中有牵连逮捕的人,写上他们的姓名,让他们自己来,都按时到达。任考城县知县,河南府通判。召入任监察御史,寇准当时任河南知府,上奏挽留他。

升任殿中侍御史、提点广南西路刑狱,升侍御史,调任广南东路。回朝后,被丁谓憎恶,出任越州知州。调任明州,当地风俗轻浮强悍喜欢斗殴,燕肃下令只惩罚先动手打人的人,于是斗殴平息。直昭文馆,任定王府记室参军,判尚书刑部。建议:"京城死刑一次复奏,而州郡的监狱中有疑点及情节可悯的上请,多数被法司驳回,于是得到不应奏请的罪名。希望像京城一样,死刑允许复奏。"于是下诏疑狱及情节可悯者上请,记载在《刑法志》中。此后死刑上请的多得到宽贷,议论从燕肃开始。

擢升龙图阁待制、权知审刑院、梓州知州,回朝后,同纠察在京刑狱,再判刑部,多次升迁至左谏议大夫、亳州知州,调任青州。正值年岁歉收,命兼任京东安抚使。入朝判太常寺兼大理寺,再任审刑院知院。燕肃说:"旧太常寺钟磬都涂颜色,每三年皇帝亲祭,就重新装饰。时间久了,所涂的漆越来越厚,声音越来越不和谐。"于是下诏与李照、宋祁一同按王朴律,立即刮削清洗敲击,用律准校正,在后苑试验,声音都和谐了。又下诏与章得象、冯元详定刻漏。升龙图阁直学士、颍州知州,调任邓州。官至礼部侍郎退休,去世。

燕肃喜欢作诗,多达数千篇。性格精巧,能作画,达到精妙品级,画山水布置浓淡,意象幽远,尤其擅长画古树折竹。曾制造指南车、记里鼓车和欹器进献,又进上《莲花漏法》。下诏司天监在钟鼓楼下考校,说不与《崇天历》相合。然而燕肃所到之处,都刻石记录他的方法,州郡用来测候黄昏拂晓,世人推崇其精密。在明州时,作了《海潮图》,著有《海潮论》两篇。儿子燕度,孙子燕瑛。

燕度字唐卿。考中进士,任陈留县知县。京东蝗灾,年荒盗贼兴起,燕度劝县中豪强拿出六万石粟救济百姓,又实行保伍法来查防盗贼,善政一天天传扬。任永兴军通判。三司使王尧臣举荐他为户部判官,因资历浅,开始命他暂时代理,于是成为惯例。

出任滑州知州。滑州与黎阳相对,黄河埽坝下临魏都,大雨连降,柴草供应不上。燕度说:"魏都实为河朔的根本,不能坐视成败。"将所储存的茭草和木桩全部用来防护,埽坝因此没有溃决。再任户部判官。皇祐甲午年,益州奏报:"岁星在甲午,蜀地再次发生变乱,现在又遇上,百姓忧虑。"于是命燕度出使防备不测,他回奏说不值得忧虑。暂任河北转运副使,六塔河决口,因此降级任蔡州知州,调任福州。福建原来多盗贼,燕度请求赋予事权统领一路,于是加授兵马钤辖。入朝任户部副使,以右谏议大夫任潭州知州。去世,享年七十岁。

燕度有心计,共六次辅佐大农寺。庆历年间,三司请求专卖河北盐。燕度说:"川峡不专卖酒,河北不禁盐,这是祖宗顺应民俗、不可改变的制度,专卖不对。"恰逢张方平也论述这件事,建议于是停止。

燕瑛字仁叔,因祖荫任瑕丘县尉。县里有人习惯做盗贼,燕瑛张贴告示晓谕说:"现在平民有人被叫做盗贼,必定恼怒变色,却舍弃耕稼本业,做别人不肯做的事。等到陷于罪中,就终身被乡里不齿,县尉不忍心这样对待你们。"盗贼感动醒悟,逐渐平息。多次升迁至太府丞、开封少尹。历任广东转运判官,升副使,加授秘阁。当时正崇尚老氏教,燕瑛说:"守臣任期满考核政绩,请求把兴崇教法、修葺道宫作为最好成绩。"朝廷听从了。连续升直龙图阁。

当时燕瑛在岭峤七年,搜刮南海犀角、珍珠、香料、药物,进奉给宰相、内侍,人们称他为"香燕"。于是以徽猷阁待制提举醴泉观,拜户部侍郎。徽宗赐书"仁人义士之家"来表彰他,这是取王安石颂扬他曾祖父燕肃的诗句。转任开封尹,赐进士出身,兼侍读,并将重用。后来因御史说燕瑛不能处理繁难事务、遏制奸吏,导致贼人杀害无辜,罢为龙图阁直学士。没过几个月,任户部尚书。

靖康初年,以龙图阁学士任河阳知府。金兵入侵,三城正当兵冲,燕瑛到任后,没来得及防备,而金兵骑兵大规模集结,乘锐气攻城,燕瑛不能抵御,将要出逃,被乱兵杀害,时年五十岁。建炎初年,赐端明殿学士。

蒋堂字希鲁,常州宜兴人。考中进士,任楚州团练推官。期满,吏部引见,真宗看了他考试的判词,认为很好,特授大理寺丞、临川县知县。县中富人李甲多行不法,前任县令不能制服,蒋堂告诫晓谕他不改,报告州里派兵搜查他家,搜到越制物品,将他处死。

历任眉州、许州、吉州、楚州通判,以太常博士任泗州知州,召入任监察御史。宫中起火,有关部门请求追究起因,很多人被牵连到宫人属下官吏。蒋堂说:"起火没有痕迹,怎么知道不是天意?陛下应当修养德行应对变故。有关部门却想归罪宫人,把他们交给官吏,什么口供得不到?却就这样赐死,这是加重天谴。"下诏宽免。他议论郭皇后不应当被废,因此被处罚金。再升侍御史、判三司度支勾院,出任江南东路转运使,调任淮南,兼江、淮发运事。

当时废除了发运使,上书的人屡次认为不便。蒋堂说:"唐代裴耀卿、刘晏、第五琦、李巽、裴休,都曾做江淮、河南转运使,没有听说另外设置使名。本朝卞衮、王嗣宗、刘师道,也只是做转运使兼领发运司事,而每年输往京师的物资常充足。"当时虽采用了他的建议,但后来终究恢复了。在江、淮时,每年推荐部吏二百人。有人说:"一旦有谬误举荐,就要获罪,为什么举荐这么多?"蒋堂说:"得到十分之二三,也足以报国。"因失察蕲州王蒙正故意将部吏判入死罪,降职为越州知州。州中的鉴湖,是马臻所修,灌溉田地八千顷,受益的有万家,前任知州建议听任百姓自行占有,多被豪强侵占,蒋堂上奏恢复原状。

调任苏州,入京担任判刑部,改任户部勾院,历任户部、度支、盐铁副使,安抚梓夔路,升任天章阁待制、江淮制置发运使。在此之前,发运使呈报地方财政账目时,会建造数十艘大船,装载江、湖地区的物产进京赠送给权贵,张堂说:"我怎能做这种事,每年的进献物自然可以通过驿车运送。"前后五年,从未去过一次京城。就地授任河东路都转运使,尚未赴任,改任洪州知州。又改任应天府,多次升迁至左司郎中、杭州知州,以枢密直学士身份任益州知州。

庆历初年,朝廷下诏全国建立学校。汉朝文翁石室位于孔子庙中,张堂于是扩建其房舍作为学宫,挑选属官教导学生,士人一致称赞。杨日严在蜀地时,以能干闻名,张堂向来不喜欢他。于是削减宴游,减少驿站供应,专门崇尚宽松,很大程度上改变了杨日严的政令。又建造铜壶阁,规模宏大宽敞,但材料没有预先准备,工程进行到一半时,便砍伐蜀先主刘备的惠陵和江渎祠的大树,又拆毁后土庙及刘禅祠,蜀人逐渐不满,诉讼案件增多。过了一段时间,有人指责他私用官妓,被调任河中府,又调任杭州、苏州。以尚书礼部侍郎身份退休,去世后,特追赠吏部侍郎。

张堂为人清高纯洁,遇事坚毅不屈,贫穷却乐于施舍。好学,擅长文辞,提携后进,到老不倦,尤其喜好作诗,著有《吴门集》二十卷。

刘夔,字道元,建州崇安人。考中进士,补任广德军判官,多次升迁至尚书屯田员外郎,代理侍御史。李照改制大乐钟磬,刘夔认为:"音乐的根本,与政教相通,不应轻易改动乐器。希望选择博学之士补充到卿、丞职位,凡是各地胡乱献上乐说来求取进用的人,请一律罢免。"皇帝认为他的话很对。

历任三司户部判官,判度支勾院,江西、两浙、淮南转运使,加直史馆、陕州知州,改任太常少卿、广州知州。所到之处有廉洁名声。代理三司度支副使。桂阳监蛮人唐和侵犯边境,以右谏议大夫、龙图阁直学士身份任潭州知州,兼湖南安抚使。刚到任时,派人告谕蛮人首领使其投降;不服从,于是发兵在银江源击败唐和,进而攻破其巢穴,蛮人逃窜远去。先前将领用钱帛悬赏蛮人首领首级,到这时有人拿着首级来领赏,经审问,竟是杀害平民所得,于是处死此人并停止悬赏,州境获得安宁。回朝后,代理判吏部流内铨、知审刑院。

河北发大水,百姓流亡到京东成为盗贼,朝廷下诏增派京东守备。皇帝问谁可镇守郓州,宰相推荐刘夔,升任给事中、枢密直学士前往。到郓州后,开仓赈济饥民,百姓依赖此得以存活的人很多,盗贼平息,皇帝赐诏书褒奖。大臣商议想要修复黄河故道,刘夔极力陈说不可行,于是作罢。升任工部侍郎、福州知州。请求解除官职入武夷山当道士,未获批准。任建州知州,不久告老,于是以户部侍郎身份退休。英宗即位后,升任吏部侍郎。去世,享年八十三岁。

刘夔曾路过江东,见到两名囚犯被关押多年。询问他们,回答说:"先前杀死吉州掾徐咸的人,怀疑是他们两个。"刘夔为他们向朝廷进言,得以释放,后来果然抓到真正的凶手。曾遇到隐士,学得养生之术,于是吃素并独居,退居一阁楼中,家人很少见到他的面。到老时,手脚耳目强健明亮,如同少壮之时。不治理财产,所收私田有多余的谷物,便用来赈济乡里穷人。去世前几天,自己写下遗表,将俸禄赏赐剩余部分分给亲族。告诉家人说:"某日,我将死去。"如期而死。没有儿子。

马亮,字叔明,庐州合肥人。考中进士,任大理评事、芜湖知县,再升殿中丞、常州通判。吏民中有因事丢失官钱的,查抄其家产仍不足以偿还,妻子儿女被牵连逮捕的多达数百人。马亮释放他们,放宽期限,不到一个月,全部偿还了所欠之钱。罗处约出使江东,将马亮的政绩上报,升任濮州知州。

适逢各路转运司设置纠察刑狱官,将福建路交给马亮,复审冤狱,得以保全性命的数十人。升任太常博士、福州知州。苏易简推荐马亮才能胜任繁重事务,被召回,同提点三司都勾院、磨勘凭由司。过了一段时间,出朝任饶州知州。州中豪强白氏常抓住官吏的把柄,曾杀人,因赦免而免罪,更加骄横,成为乡里祸害,马亮揭发其奸邪,将其处死,部中畏惧。州中有铸钱监,工匠多而铜锡供应不足,马亮请求将一半工匠分出去,在池州另设一监,每年增加铸造缗钱十万。升任殿中侍御史。

真宗即位后,马亮上书说:"陛下刚执政,军赏应当迅速,但各地不能按时发放,请派遣使者分别督促。另外赦书中免除州县拖欠的赋税,但有关部门催征更加急迫,应依照赦书施恩以宽免百姓。按照旧例,以亲王担任开封府尹,地位尊贵权势重大,容易产生嫌隙,希望借鉴其缘由,以示保全亲爱之道。契丹连年南侵,河朔一带荒凉,请求修好以安定边民。"皇帝认为他的话很对,认为马亮可以重用。

王均反叛,马亮被任命为西川转运副使。叛乱平定后,主将邀功,不断诛杀,马亮保全救活了一千多人。城中米价每斗千钱,马亮拿出官仓米降低价格,百姓得以渡过难关。皇帝召见询问蜀地情况,适逢用囚车押送八十九名被牵连的人到京城,执政想全部处死。马亮说:"愚民被胁迫跟从,这只是百分之一二,其余逃窜藏匿在山林中的还有很多。现在不宽恕他们,那些心怀不安的人,听到风声会疑虑恐惧,一旦有人带头就会再次起事,这是消灭一个王均又生出一个王均。"皇帝醒悟,全部赦免了他们。加直史馆,又派回部中。

当时各州盐井,年久泉水枯竭,但官府仍催收所欠课税,关押逮捕的人每州有数百人。马亮全部释放被关押的人,并上奏废除那些盐井,又免除所属部旧欠官物二百余万。回朝后任潭州知州,属县有逃亡士兵抢劫,成为乡里祸患,众人一起杀死了他们。事情被发觉,依法当判处死刑的有四人,马亮全部宽免了他们,说:"为民除害,反而被判死罪,不是法律的本意。"调任升州。行至江州,正值当年大旱百姓饥荒,湖湘运米的数十艘船恰好到达,马亮行文给守将,发放粮食赈济贫民。并上奏:"沿江各州都严重歉收,但官吏不救济,希望停止官府收购粮食,让百姓转运粮食相互周济。"

以右谏议大夫身份任广州知州。当时宜州陈进刚被平定,而澄海兵中跟随陈进反叛的家属二百余人,依法应当发配为奴隶,马亮全部搁置不问。盐户拖欠赋税,将妻子儿女抵押给富室,马亮全部赎回送还其家。海船很久没来,马亮派人招引他们,第二年,来的船比原先多了一倍,珍贵货物大量聚集,朝廷派中使赐宴慰劳。这年皇帝东封泰山,马亮敦促告谕大食陀婆离、蒲含沙在泰山下进贡方物。

历任虔、洪二州知州、江陵知府,再升尚书工部侍郎,又任升州知州,调任杭州,加集贤院学士。在此之前,江涛大涨,调兵筑堤但工程未完成,皇帝下诏询问抵御江水的策略。马亮带着诏书到伍员祠祷告,第二天,潮水因此退去,露出数里长的横沙,堤坝于是筑成。入朝任御史中丞。建议:"士民父祖未安葬而分居,请从今以后未安葬的,不得擅自分居。"第二年,改任兵部侍郎、庐州知州,调任江陵,又调任江宁府。仁宗初年,拜尚书右丞,又任庐州知州,召回判尚书都省兼知审刑院,升工部尚书、亳州知州,又调任江宁府,以太子少保身份退休,去世,追赠尚书右仆射。

马亮有智谋策略,对政事敏捷,但所到之处没有廉洁的名声。吕夷简年少时,跟随其父吕蒙亨在福州为官,马亮见到他感到惊奇,将女儿嫁给他。妻子刘氏恼怒地说:"嫁女儿应当给县令的儿子吗?"马亮说:"这不是你能知道的。"陈执中、梁适为京官时,田况、宋庠及其弟宋祁为童子时,马亮都厚待他们,说:"这些人日后必定大显。"世人认为马亮知人。马亮去世时,吕夷简正在相位,有关部门拟定谥号为忠肃,人们认为不合适。儿子马仲甫,任天章阁待制。

陈希亮,字公弼,他的祖先是京兆人。唐朝广明年间,为避难迁居眉州青神县的东山。陈希亮幼年丧父但好学,十六岁时,准备跟从老师学习,他的兄长为难他,让他管理三十余万钱的利息。陈希亮全部召集借钱的人,烧掉他们的债券后离开。学业完成后,便召来兄长的儿子陈庸、陈谕让他们学习,于是都考中天圣八年进士,乡里人将他们的门闾题名为"三俊"。

起初任大理评事、长沙知县。有个叫海印国师的僧人,出入章献皇后家,与各位权贵交往,仗势占据百姓土地,人们不敢正眼看他,陈希亮将其逮捕依法惩处,全县大为震动。郴州竹场有人伪造凭证给输户送交官府,事情败露,输户应当处死,陈希亮察觉他们无辜,释放了他们,不久果然抓到伪造凭证的人。再升殿中丞,调任鄠县知县。老吏曹腆蔑视法律,认为陈希亮年轻,轻视他。陈希亮到任后,首先查获其罪过。曹腆磕头出血,愿改过自新,陈希亮告诫后释放了他,最终成为好官吏。巫觋每年敛集百姓钱财祭鬼,称为春斋,否则就会有火灾;百姓谣传有穿红衣的三个老人主管放火。陈希亮禁止这种行为,百姓不敢违犯,火灾也没有发生。拆毁数百处非法祠庙,勒令七十多家巫觋务农。等到离任时,父老送他出境,哭着说:"您离开我们,红衣老人又要出来了。"升任太常博士。有人上言说郴州案件救活了判死罪的人,赐五品服。

起初,蜀人在蜀地为官,不得担任通判州事。陈希亮因母亲年老,希望降低资序担任知县以便侍奉母亲,于是任临津知县。母亲去世后,服丧期满,任开封府司录司事。福胜塔失火,官府想重新建造,估计费用三万,陈希亮说:"陕西正在用兵,希望将此费用供应军需。"皇帝下诏停止建塔。青州百姓赵禹上书,说赵元昊必定反叛,宰相认为赵禹狂言,将其流放建州,赵元昊果然反叛。赵禹向所属部门申诉,不被受理,逃到京城自行申诉,宰相发怒,将其关入开封监狱。陈希亮说赵禹应受赏不应获罪,争论不止。皇上释放赵禹,赏其为徐州推官,并想任命陈希亮为御史。适逢外戚沈元吉因奸盗杀人,陈希亮一审问得实情,沈元吉自己惊慌倒地而死,沈家上诉,皇帝下诏御史弹劾陈希亮及各位掾吏。陈希亮说:"杀死这个贼人的只有我一人。"于是认罪被免官。

一年后,盗贼在京西兴起,杀害守令,富弼推荐陈希亮可任用,起用为房州知州。房州一向没有军备,百姓惊恐想逃亡,陈希亮用牢城卒混杂山河户,得到数百人。日夜部署训练,声威震动山南,百姓依靠此得以安定。殿侍雷甲率一百多士兵在竹山追捕盗贼,雷甲不能约束士兵,所到之处行暴。有人怀疑他们是盗贼,报告陈希亮说盗贼入境,将到城门。陈希亮立即率兵阻水拒守,命令士兵拉满弓不得发射,士兵都站立如木偶。雷甲射箭,士兵不动,于是雷甲下马跪拜请求处死,说:"起初不知道您的是官军。"官吏士兵都想斩雷甲示众,陈希亮只惩治了十多个行暴的人,让雷甲以捕盗赎罪。

当时大盗党军子正嚣张,转运使派供奉官崔德赟追捕他。崔德赟追丢了党军子,于是包围竹山百姓中盗贼曾居住过的向家,杀死父子三人,在南阳市悬首示众。说:"这就是党军子。"陈希亮察觉其冤,将崔德赟关入监狱,崔德赟不服。党军子在商州被捕获,皇帝下诏赐向家绢帛,免除其家赋役,将崔德赟流放通州。有人说华阴人张元逃往夏州,成为赵元昊的谋臣。皇帝下诏将其家族一百多口迁到房州,监视出入,他们饥寒将死。陈希亮说:"张元的事真假不可知,假使真有此事,为国的人终究不顾家,这样只会坚定其为贼的决心罢了。这些人又都是他的远亲,没有罪。"于是秘密上奏,皇帝下诏释放他们。老幼在陈希亮庭下哭泣说:"现在应当返回故乡,但怎能离开父母呢?"于是画了陈希亮的像供奉。

任满回京,执政想任命他为大理少卿,陈希亮说:"法吏拘泥条文,不是我所愿,希望得到一个州郡效力。"于是任命为宿州知州。州城跨汴水建桥,水与桥相冲,常损坏船只。陈希亮开始建造飞桥,没有桥柱,以便往来。皇帝下诏赐丝绢褒奖,并将此法颁下,从京城辖区到泗州,都建造了飞桥。

皇祐元年,陈希亮调任滑州。在殿上奏事时,仁宗慰劳他说:"我知道你痛恨邪恶,不要因沈氏儿子的事而心怀戒惧。"还没出发,又下诏让他提举河北便籴。都转运使魏瓘弹劾希亮擅自增减物价。不久魏瓘被任命为龙图阁学士、知开封府,希亮请求在朝廷上辩论。对质之后,仁宗认为希亮有理,剥夺了魏瓘的职务让他知越州,并且想任用希亮。希亮说:"我与转运使不和,不能算没有罪过。"极力请求返回滑州。恰逢黄河在鱼池埽涨溢,将要决口,希亮召集所有河上的使者,征发禁兵防御。他住在将要决口的地方,官吏百姓流着泪反复劝阻,希亮坚持睡在那里不动,水也退去了,人们把他比作王尊。

这一年,盗贼在宛句兴起,白天抢劫张郭镇,抓住了濮州通判井渊。仁宗为此忧虑,询问执政大臣谁可以任用。还没等回答,仁宗说:"我已经找到人了。"于是任命希亮为曹州知州。不到一个月,就全部抓获了盗贼的同党。

淮南发生饥荒,安抚使、转运使都说寿春太守王正民不称职,王正民因此被免官,下诏让希亮乘坐驿车去接替他。转运使征调里胥的米而免除他们的徭役,共十三万石,称作拆役米。米价暴涨,百姓更加饥饿。希亮到任后,废除了这项做法,并且上表陈述此事,邻近各郡也都废除了。他又说王正民无罪,职事办理得很好。下诏恢复王正民为鄂州知州。

过了很久,希亮调任庐州知州。驻扎在寿春的虎翼军士兵因谋反被诛杀,将其他没有反叛的数百人迁到庐州,他们都自己怀疑不安。一天,有人偷偷进入府舍将要行凶。希亮笑着说:"这人一定是喝醉了。"宽恕了他并处以流放,把其余的人都给身边的人使唤,并且让他们看守仓库。人们为此担心,希亮却更加亲近信任他们,这些人都感激他的恩德,指着心发誓为希亮效死。改任提点江东刑狱,升为度支郎中,调任河北。

嘉祐二年,入朝任开封府判官,改判三司户部勾院。朝廷认为三司事务繁杂,簿书积压滞留,于是任命希亮兼任开拆司。荣州共有十八口盐井卖盐,年久盐卤枯竭,有关部门还像当初一样征收赋税,百姓破产被没收家产的有三百多家。希亮为他们说话,退还了没收的家产,每年减免三十余万斤。三司积压的簿书,从天禧年间以来,有未结的账目六百零四件,明道年间以来,有生事二百一十二万件,希亮日夜督促吏员,共九个月,处理了其中的三分之二。度支吏员不及时勾销,希亮杖打了他。副使认为希亮擅自决断处罚,因此事务又停滞了。

恰逢接伴契丹使者回来,希亮自己请求补任外官,于是被任命为京西转运使,赐三品服。石塘河的役兵叛乱,他们的首领周元自称周大王,震动了汝州、洛阳一带。希亮听说后,当天就轻装骑马出去巡查,官吏请求带兵跟随,希亮不允许。那二十四个贼人在路上遇到希亮,因为希亮轻装出来,神色安闲平和,他们猜不透,就一起排列在路边诉苦。希亮慢慢问他们的苦处,命令一个老兵押送他们,说:"把这些人交给叶县,听从我的命令。"到了之后,希亮下令说:"你们因为自首,都没有罪,但一定有首谋的人。"众人不敢隐瞒,于是斩了周元示众,流放了一个军校,其余的都遣返回去像当初一样服役。

升任京东转运使。潍州参军王康赴任,路过博平,有个大奸猾号称"截道虎"的人,几乎把王康和他的女儿打死,官吏不敢过问。希亮快速追捕非常紧急,最终把他流放到海岛;又弹劾官吏故意放纵,因此被免官的有几个人。州守暴虐苛刻,因为小过错没收了数十家百姓的财产,抓到小盗贼,一定让他自己诬陷自己而被处死。希亮上奏了这些情况,州守最终因此被罢免。

多次上奏章请求告老还乡,不被允许,调任凤翔知州。仓库的粮食可以支付十二年,主管官员担心粮食腐败,年成饥荒,希亮发放十二万石借给百姓。有关部门害怕是擅自发放,希亮自己承担责任。这年秋天大丰收,用新粮换旧粮,官府和百姓都感到方便。于阗使者入朝,路过秦州,经略使用客礼招待他们。使者非常骄横,停留了一个多月,毁坏了驿站的器物,放纵部下到市场上抢掠饮食,百姓家都白天关闭门户。希亮听说后说:"我曾经招待过契丹使者,知道他们的情形。使者起初不敢暴虐,都是翻译教唆的,我严格依法惩处,翻译害怕了,使者就不敢动了。何况这个小国呢?"于是派教练使拿着符节告诉翻译说:"进入我的境内,有丝毫违法的行为,我就斩了你。"拿了军令状回来。使者到了,环绕着在庭下跪拜,希亮命令他们在两廊坐下吃喝,护送他们出境,没有一个人喧哗。

英宗即位,升任太常少卿。监狱中有个盗贼,依法应当处死,同僚官员坚持不同意。过了很久,盗贼杀了看守的吏员逃走了。希亮把之前的议论上报朝廷,朝廷认为希亮的意见是对的。同僚官员害怕了,想要找事中伤希亮,希亮自己觉得没有什么事。起初,州郡之间互相送酒,照例都私自占有,但法律不允许。希亮把酒送给贫困的游士,不久又说:"这也是私自占有。"用自己的家财补偿了。于是借此上书弹劾自己,不停地请求离职,因此被分司西京。不久退休,去世,享年六十四岁。希亮曾梦见奇异的人按着图告诉他寿命,到这时果然如此。追赠工部侍郎。

希亮为人清正刚劲、欲望很少,不给别人好脸色,从王公贵人以下,都敬畏他。见到正义的事就勇敢去做,不考虑祸福。所到之处,奸民滑吏,都改变心志和行为,不改变的必定被诛杀。但他出于仁爱宽恕,所以严厉而不残忍。年轻时与蜀人宋辅交游,宋辅在京城去世,母亲年老,儿子端平年幼,希亮供养宋辅的母亲终身,把女儿嫁给端平,让他和自己的儿子们一起学习,最终考中进士。

有四个儿子。陈忱,任度支郎中。陈恪,任滑州推官。陈恂,任大理寺丞。陈慥字季常,年轻时纵酒好剑,用钱如粪土,仰慕朱家、郭解的为人,乡里的侠士都尊崇他。在岐山脚下,曾经带着两个骑士、两枝箭与苏轼游览西山。有鹊鸟在面前飞起,让骑士追逐射它,没有射中,于是策马独自冲出,一箭射中了。于是与苏轼在马上谈论用兵以及古今成败,自称一世豪士。年纪稍大,改变志向读书,想以此在当世施展抱负,但始终没有机遇。洛阳的园林宅第壮丽与公侯相等,河北有田每年收得帛千匹,晚年都抛弃不要。隐居在光州、黄州之间,称为岐亭。住草屋吃蔬食,步行往来山中,妻子儿女奴婢都有自得其乐的意思,不与世人交往,没有人认识他。看到他戴的帽子方而高,说:"这难道是古代方山冠的遗像吗?"于是称他为"方山子。"等到苏轼被贬黄州,路过岐亭,认识了他,人们才知道是陈慥。

评论说:陈乘雅致恬淡退让,陈颍不阿谀贵戚,有儒者之风。陈挚淳朴恬静而不矫饰,陈池质朴平易而宽厚,陈肃议论法律公平宽恕,陈及、陈堂、陈夔清正修养自守,大概是侍从的人选。陈希亮为政严厉而不残忍,真是良吏啊。马亮富有才智但缺少廉洁的名声,士论因此为他惋惜。