禡马文篇第七十八

作者:李筌朝代:类别:兵书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/taibai-yinjing-baihuawen-full/volume-1/chapter-78

某年岁次,某甲某月初一某日,某将军,我谨以清酒和少牢之礼祭祀你。众牧马之神说:古代,庖牺氏创造了驾牛乘马的方法,牵引重物到达远方,以代替人的劳苦。你能使节奏整齐、鸾铃和谐,行动应和战鼓,身陷箭石而战死,奔跑的禽鸟声音嘶哑而凉风立刻到来,身影消失而浮云仍然可见;周穆王的八匹骏马,足迹接连到达瑶池;王良的四马驾车,人事在天汉星中显扬。国家恩泽遍及八方,光辉照耀九州,王化潜移默化,白旗来朝,浮铁沉毛,进贡金帛,但豺狼难以满足。他们反首逆鳞,学三苗的不恭敬,羡慕九黎的乱德,叛乱而不讨伐,何以显示威严?天子斋戒,在坛场拜封飞将,将军亲自护卫雕戈,手提金鼓,挥动战云出塞,乘着明月渡河,发誓要扫荡敌寇,擒拿魑魅,烈火齐举,我武威扬。只有你马神,使我的马肥壮,如风驰电转,龙腾虎奔,晶甲如霜明亮,草木都倒伏,飞箭如星坠落,江河旋转,一举成功,放下戈矛脱下铠甲,表示不再使用,让你在华山之南休息罢了。