序
祭风伯雨师文篇第八十一
将军祭祀风伯雨师,祈求神灵助战平叛
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/taibai-yinjing-baihuawen-full/volume-1/chapter-81
本章导读
祭风伯雨师文篇是《太白阴经》中记载的两篇祭祀祷辞,分别献给风伯和雨师。将军恭敬地用牺牲和清酒祭奠,先求风伯:神从地门而出,能令东风解冻、西风凋残,发怒时飞沙走石,平静时云聚浪止。当前国家德行深厚,四方安宁,唯有凶恶之徒聚集乌合之众,依仗险要,如蜉蝣朝菌般短暂,却藐视天诛。皇帝养育万民,既用武力征讨,也以恩惠怀柔,先锋已至,后卫临境,两军相对,八阵将布。唯愿风伯呼啸生风,拔木偃草,使旌旗指向敌军,飞沙走石,让泰山般的身形白日不见敌兵,雷霆巨响近处不闻敌声,令其蒙头倒地,叩拜营门,实现兵不血刃而华夷安宁。再祭雨师:神调和阴阳,驾风云施恩,威严与风雷相合则禾木倒伏,恩泽如雾露则花草繁荣。昔日昆阳之战助汉灭莽,龟兹之战成全凉州,神赏善罚恶如此。而今戎胡顽固,边远作乱,谋臣不暇安枕,武士不得卸甲。天子怒目按剑,发动骁勇之师,诛杀不道之徒。士众如焰星飞驰,气势腾云,精诚贯日,欲熏烧兔穴、倾覆枭巢。唯愿雨师倾倒渊海以助天威,荡平敌寇,壮大我军之气。两篇祷辞均凸显皇帝至高德行与神权辅佐,将军作为天子代表,通过庄严祭祀将人间战争与神灵伟力相联结,以期借助自然之力克敌制胜,最终达到天下太平。
某年某月某日,某将军恭敬地用牺牲和清酒祭奠于风伯之神前,说:神从地门而出,足迹遍布天涯。东风温暖则坚冰融化,西风猛烈则百花凋残。发怒时飞沙走石、翻江倒海,平静时云聚浪止、柳绿花红。使万物复苏舒展,让八方安宁平静。通达百姓的治理,彰显大王的雄风。国家至高德行深厚仁爱,连豚鱼都信服,杜绝奸邪,统一天下,河清海晏,远方安宁近处肃穆。只有那些凶恶之徒,还在肆意欺凌,凭借乌合之众,聚集蜂拥之徒,依仗蚁穴般的险要,如同蜉蝣朝菌一般短暂,藐视天诛,像晨露秋霜一样苟延残喘。皇帝如同养育众生,抚育万物,既用武力征讨,也用恩惠怀柔。先锋已到路途,后卫已临边境,两军相对,八阵即将布设。唯愿神明,呼啸生风,拔起树木吹倒草木,使旌旗指向敌军,飞沙走石,让泰山般的身形,白天也看不见敌兵;震动雷霆巨响,近处也听不见敌人耳中。使他们蒙头倒地,叩拜我军营门,兵不血刃,而华夏与戎狄都安宁太平了。
某年某月某日,某将军恭敬地用牺牲祭奠于雨师之神前,说:神调和阴阳而成气,驾驭风云而施恩。威严与风雷相合,则禾木全部倒伏;恩泽如雾露般广大,则花草繁荣。昆阳之战中惩罚盈满的敌人扫荡王莽新军,龟兹之战中帮助顺天者成全凉州军队。神赏善如此,罚恶如彼。国家大业,纯厚美德,所有生灵都承受光明德行。然而戎胡顽固倔强,在边远地区草寇作乱,使谋臣不得高枕、武士来不及脱甲。天子怒目按剑,发动骁勇之师,诛杀不道之徒。天下士众如火焰聚集如星飞驰,气势腾上青云,精诚贯穿白日,熏烧兔穴,倾覆枭巢。唯愿神为何不倾倒深渊倒翻大海,以助天威;荡平敌寇肃清仇敌,以壮大军势。按剑则日中显现星斗,挥戈则太阳再次西斜。壮大我军之气,正是神的大功。