正文
神仙十九
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/taiping-guangji-baihuawen-full/volume-1/chapter-21
马周
马周是华山素灵宫的仙官。唐朝将承受天命,太上老君命他下凡辅佐国家。但他沉溺于饮酒,在尘世中混迹了二十年,漂泊困顿,处处碰壁,几乎要倒毙。听说袁天纲从蜀地来到长安,擅长相术,于是前去拜访,以决断吉凶。袁天纲看了他很久说:"你的五脏之神已散,不过是行尸走肉,早晚就要死了,还有什么相可看!"马周大惊,询问禳解的方法。袁天纲说:"你可以从这里一直向东走,会遇到一个骑牛的老翁。不要逼近与他说话,只跟着他走,这样灾祸就可以消除。"马周照他的话去做,还没出城门,果然有个老翁骑着牛出城,他默默地跟在后面。绕过村庄小路,登上一座大山。马周跟随到山顶,老翁回头看见他,下了牛,坐在树下,对他说:"太上老君命你辅佐圣孙,开创基业拯救世人,你为什么沉迷于酒,自招困饿?你的五脏之神已散,正气凋零,早晚就要死了,还不修身反省吗?"马周也茫然不解。老翁说:"你本是素灵宫的仙官,现在太华仙王派人召你。"于是带他进入宫殿,经过几重宫门,来到大殿之前,侍卫森严,如同帝王居所。他快步走到帘前,有人宣布斥责他,因为受命不敬,荒废了所委任的职责,让他返回原来的官署,自己反省过错。老翁和几个使者,送他到东廊外的别院中。房屋宏伟华丽,看那门上,有他的名字。打开锁进去,炉火鼎器、床榻茵席,都像他近来居住的地方,他沉思回想,仍不能明白。忽然有五个人,穿着五方颜色的衣服,身材高大奇伟,站在面前说:"我们都是先生的五脏之神。先生沉醉酒中放荡不羁,污辱了自己的身体,我们早就回到这里了。只要闭上眼睛,我们将回到你的神室。"马周闭眼片刻,忽然觉得心智明悟,回忆起以前的事,二十多年就像几天之间。他又锁好所居的屋子,走出仙王的庭院,叩头谢罪,重新接受命令。然后来到长安,第二天又去拜见袁天纲。袁天纲惊讶地说:"你遇到了什么?"病已经好了。"六十天内会一日九次升迁,百天内位至丞相,努力自爱吧?"这样,贞观年间,太宗下令文武官员各自进献治国之策,马周所献的,意旨超出众人,当天被任命为拾遗、监察御史、里行。从此多次担任大任,入朝为相任中书令多年。一天,一群仙人降临他的居所说:"辅佐国家功业已成,可以退去了,太乙征召你,不要再留了。"第二天他无病而终。谥号忠公。他所建立的功业,匡正辅佐国政,经历的各种官职,国史中有传记,这里不详细记载。(出自《神仙拾遗》)
李林甫
唐朝右丞相李林甫,二十岁时还没有读书。在东都洛阳,喜欢游猎打球,驰骋放鹰逐狗,常常在城下的槐坛下,骑驴打球,几乎没有休息的日子。累了就离开驴,两手撑地休息。一天,有个相貌丑陋的道士,看见李林甫蹲在地上,慢慢地说:"这有什么乐趣,郎君如此喜爱?"李林甫恼怒地回头说:"关你什么事?"道士离去,第二天又来这样说。李林甫自幼聪慧,心想这人是异人,于是整衣起身道歉。道士说:"郎君虽然擅长此道,但忽然有摔跌之苦,就后悔莫及了。"李林甫请求从此谨慎,不再做这种事。道士笑着说:"与郎君约定后三天五更,在此相会。"李林甫说:"好。"等他前去,道士已经先到了,说:"为什么来迟了?"李林甫于是道歉。道士说:"再过三天再来。"李林甫半夜前往,过了很久道士才到。非常高兴,谈笑极为融洽,并且说:"我在世间行走五百年,只见郎君一人,已经列入仙籍,应当白日升天。如果不愿意,则做二十年宰相,大权在握。郎君暂且回去,仔细想想,后三天五更,再来此相会。"李林甫回去考虑说:"我是宗室,年少豪侠,做二十年宰相,大权在握,怎能以白日升天来交换呢?"主意已定,到期前去告知。道士嗟叹叱责,如同不能自制,说:"五百年才见到一人,可惜可惜。"李林甫后悔,想要反悔。道士说:"不行了,神明已经知道了。"与他叙别说:"二十年宰相,生杀大权在握,威震天下。但千万不要行阴险之事,应当积阴德,广泛救助他人,不要枉杀人。这样三百年后,就能白日升天了。官禄已经到了,可以进京了。"李林甫匍匐哭泣跪拜,道士握手告别。当时李林甫的堂叔为库部郎中,在京城,于是前去投奔。叔父因为他放纵不羁,不太留意他,很惊讶地说:"你怎么能到这里?"李林甫说:"我知道以前的过错,现在特地来探望,请求改过读书,愿意接受鞭打。"库部郎中感到很惊异,也没有让他就学,每当有宾客,就让他监督杯盘摆设。他无不修整洁净。有人说,你为我做某事,即使雪深没踝,他也不离开。库部郎中更加亲近怜爱他,向同僚说起,知道的人很多。从此以后凭荫庇做官,逐步升到赞善大夫,不到十年,就做了宰相。他权谋巧诈深沉缜密,能窥伺皇上旨意,恩宠优厚,独揽大权,人们畏惧,已非臣下可比。几年后,他巩固权势更加急切,大起冤狱,诛杀异己,冤死的人接连不断,完全忘记了道士在槐坛的告诫。当时李林甫的家门,有人将要前去拜谒,一定望门而步行,不敢骑马。忽然一天正午,有人敲门,门吏惊讶地去查看,见一个道士十分枯瘦,说:"希望通报相公。"门吏呵斥并把他赶出门外,门吏又用鞭子捆绑送到官府,道士微笑着离去。第二天中午又来,门人趁机会禀报。李林甫说:"我不记得认识他,你试着为我通报。"等道士进来,李林甫见到他,猛然醒悟,原来是槐坛所见的人。惭愧恐惧到极点,不知如何是好。回想二十年的事,如今已经到期,所接受的教诲和戒律,一点也没有施行。心中如生病一样,于是下拜。道士迎笑着说:"相公可安好?当初的请求,全都不听从,让相公行阴德,如今枉杀人,上天很明白,惩罚可畏,怎么办?"李林甫只是磕头而已。道士留宿,李林甫屏退所有仆人,与道士在中堂,各睡一张床。道士只吃些茶果,其余不吃。到深夜,李林甫说:"从前承蒙教诲,还有升天的提携,如今还能实现吗?"道士说:"因为相公的所作所为,不合乎道,有所贬责,还要三百年。再六百年,才能如约。"李林甫说:"我在人间的寿命将尽,既然有罪责,以后应当如何?"道士说:"想不想知道?也可以去看一下。"李林甫下床拜谢。道士说:"相公安定心神静息思虑,万念都放弃,如同枯木,就可以一同去了。"过了很久,李林甫说:"我全无念想了。"道士于是下床招手说:"可以一同前往。"李林甫不知不觉,就随道士而去。大门和春明门一到这里就自动打开,李林甫拉着道士的衣服过去。渐渐走了十几里,李林甫素来尊贵,尤其不善走路,困苦不堪。道士也知道,说:"想休息吗?"于是一起坐在路边。过了一会儿,道士拿几节竹子交给李林甫说:"可以乘此,到地方就停,千万不要睁开眼睛。"李林甫于是跨上竹杖,腾空而上,觉得身子漂浮在大海上,只听到风水之声。一顿饭工夫停下来,看见一座大城。几百名甲士,排列在城门口,道士到来,都迎接跪拜,也拜李林甫。大约一里路,到了一座官署。又进门,又有甲士,登阶到大殿。帐幔床榻华丽奢侈,李林甫困倦,想要到帐中躺下。道士吃惊,拉起他说:"不行,恐怕就回不去了,这是相公死后所待的地方。"李林甫说:"如果真是这样,我也不遗憾。"道士笑着说:"这里是些介壳鳞甲之类的东西,其中的苦事也不少。"于是又带李林甫出大门,又把竹杖给他,如同来时一样。进入他家,登上堂屋,看见自己闭目坐在床上。道士于是叫道:"相公相公。"李林甫才醒来。泪流满面,叩头谢罪。第二天道士告别离去,李林甫厚赠金帛,都不接受,只是挥了挥手,说:"努力,六百年后,才能再见到相公。"于是出门消失了,不知去了哪里。在这之前,安禄山经常供养道士术士,常常对他们说:"我面对天子,也不恐惧,唯独见到李相公,就像无地自容,这是为什么?"术士说:"公有五百阴兵,都有铜头铁额,常在左右,为什么会这样?我怎么能见到他们?"安禄山于是奏请在自己府中宴请宰相,秘密派术士在帘内窥视。术士出来后说:"奇怪啊,我初见李相公,有一个青衣童子捧着香炉进去,仆射的侍卫,那些铜头铁额之类,都穿屋越墙,奔跑逃走。我也不知道原因。应当是仙官暂时贬谪在人间罢了。"(出自《逸史》)
郭子仪
郭子仪是华州人。起初在边塞从军,因进京催运军粮,回到银州十几里时,天色已晚,忽然风沙昏暗,无法前行,于是进入路旁的空屋中,铺地准备住宿。到了夜里,忽然看见左右都有红光,仰视空中,见有帷幔彩车绣屋中,有一个美女,坐在床上垂着脚,从天而降,俯视着他。郭子仪跪拜祈祷说:"今天是七月七日,一定是织女降临,愿赐我长寿富贵。"女子笑着说:"大富贵,也长寿。"说完,慢慢升天,仍然正看着郭子仪。很久才消失。郭子仪后来立功显贵,威望显赫。大历初年,镇守河中,病得很重,三军担忧恐惧。郭子仪对御医和幕宾王延昌、孙宿、赵惠伯、严郢等人说:"我这病自知还没到衰亡的时候。"于是讲述所遇之事,众人祝贺欢喜。后来被拜为太尉、尚书令、尚父,年九十去世。(出自《神仙感遇传》)
韩滉
唐朝宰相韩滉,在浙西任观察使时,非常强悍自负,常有不轨之心。一天有个商人李顺,把船停泊在京口堰下,夜深时缆绳断了,船漂流不知到了哪里。到天明,停在一座山下。风浪稍定,上岸寻找。有微弱的小路,走了五六里,见一个人戴着黑头巾,扎着头巾穿着古服,与常人不同。那人带他登山,来到一座宫殿,台阁华丽,简直不像人间。进了几重门,庭院非常宽广。远远对着大殿跪拜,有人从帘中出来,对他说:"想要寄一封给金陵韩公的信,不要惊讶劳烦你。"于是拿出一封信,李顺跪拜接受。赞礼的人带他出门,送到船边。李顺于是问赞礼的人:"这是什么地方?恐怕韩公追问,又是什么人写的信?"那人回答:"这是东海广桑山,是鲁国孔夫子,得道成为真官,治理此山。韩公就是子路,他性格刚强自负。夫子恐怕他触犯法网,写信告诫他。"说完告别离去。李顺回到船中,有一个使者告诫船上的人说:"安心坐着,不要惊惧,不要看船外,一会儿就能回到原处。"李顺不知走了几千万里。后来到衙门,投交所得到的信。韩滉打开信看,古文九个字,都是蝌蚪文,完全不认识。追问缘由,深感惊异,把李顺关押起来,认为他是妖言惑众,想加以严刑。又广泛寻访能识别篆籀的几个人,都不能辨认。有一个客人浓眉古服,自己来到宾位,说善于辨识古文。韩滉接见,把信给他看。客人把信捧过头顶,再次拜贺说:"这是孔夫子的信,是夏禹的蝌蚪文,文字是:'告韩滉,谨守臣节,不要妄动。'"韩滉以特殊礼遇更加尊敬,客人出门,不知去了哪里。韩滉神情惨淡默默坐着,很久才明白,回忆起广桑山之事,认为并不遥远。优厚地礼送并感谢李顺。从此恭敬谦卑小心谨慎,能够保全始终。(出自《神仙感遇传》)