兵部
卷六十五
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/taiping-yulan-baihuawen-full/volume-11/chapter-65
《释名》说:辎,就是厕的意思。说的是军粮和各种杂物混杂装载,因为它们沉重累赘,所以称为辎重。(《后汉书》注释说:辎,是车名。)
《孙子》说:能使敌人无法到达的地方,是险要难行的地形。(攻打敌人必须救援的地方,能守住险要的关键道路,敌人就不能自己到达。所以王子说:一只狗堵住洞穴,一万只老鼠也不敢出来;一只老虎挡住溪流,一万只鹿也不敢过去,这是说防守的上策。)所以敌人饱食时能使之饥饿。(断绝他们的粮草。)舍弃军队而去争夺利益就会丢弃辎重,(放弃库藏,轻装行军,如果敌人乘虚而来,抄截截断后路,那么自己的辎重就全部丢弃了。)因此军队没有辎重就会灭亡,没有粮食就会灭亡,没有储备就会灭亡。(这三项,是灭亡的原因。委积,就是存放草料的地方。)
《史记》说:汉王派遣将领韩信率领数万军队想要东下井陉攻打赵国。赵王陈馀在井陉口集结军队,号称二十万。李左车劝说陈馀道:“韩信渡过西河俘虏了魏王、擒获了夏说想要攻下赵国,这是乘胜离开本国远征,其锋芒不可抵挡。我听说千里运送粮草,士兵会有饥饿的神色,打柴割草后才做饭,军队不能经常吃饱。现在井陉的道路,车辆不能并行,骑兵不能排成行列,行军数百里,其形势粮草必然在后面。希望您借给我三万名奇兵,从小路截断他们的辎重。您深挖壕沟高筑壁垒,坚守营垒不与他们交战。使他们前进不能战斗,后退不能返回。我的奇兵截断他们的后路,使他们在野外无法掠夺。不到十天,韩信的头颅就可以送到您的帐下。如果不这样,必定会被他们擒获。”陈馀是儒者,常常声称正义的军队不用诈谋奇计,说:“我听说兵法:十倍于敌人就包围他们,一倍于敌人就交战。现在韩信军队号称数万,千里来袭击我们,也已经疲惫极了。现在如果避而不战,以后有更强大的敌人来了怎么对付?那么诸侯就会认为我们胆小而轻易来攻打我们。”不听从。韩信派人暗中侦察,知道陈馀不采用李左车的计策,非常高兴。于是敢于引兵前进,最终击败了赵军。
《后汉书》说:董、许邯与更始帝的将领们,各自拥兵占据南阳各城。光武帝派遣吴汉讨伐他们,吴汉军队所到之处多侵扰暴虐。当时破虏将军邓奉请假回到新野,愤怒吴汉掠夺他的家乡,于是回军击败了吴汉军队,获得了他们的辎重,驻扎占据淯阳与诸将联合。
又说:邓禹从箕关将要进入河东,(箕关在今王屋县界。)河东都尉把守关口不打开,邓禹攻打了十天,攻破关口,获得辎重一千多车。
又说:耿弇追击张步到平寿,张步就赤膊背着斧锧到军营门口。(锧,是鍖。表示必死。鍖,音祈林切。)耿弇用驿车把张步送到皇帝所在地,然后率兵进城占据该城,竖立十二个郡的旗帜和战鼓,(《东观记》说:耿弇总共平定了城阳、琅琊、高密、胶东、东莱、北海、齐千乘、济南、平原、泰山、临淄等郡。)命令各部士兵各自以同郡的人到各自的旗下,部众将近十多万,辎重七千多辆,都罢遣他们回归乡里。
《晋书》说:刘毅在峥嵘州追击桓玄,乘风放火,精锐部队争先,桓玄部众大败溃散,烧掉辎重乘夜逃跑。
崔鸿《十六国春秋》说:前秦苻坚派遣将领王猛讨伐前燕慕容暐,军队驻扎在潞川。燕将慕容评率领十万士兵抵御,想用持久战来制服王猛。王猛就派遣部将郭度率领五千骑兵,夜里从小路在高山上放火,顺势烧了慕容评的辎重,火光在邺城中都能看见。慕容评生性贪婪卑鄙,封锁山泉卖柴卖水积攒钱财,绢帛堆积如山陵,全军没有斗志,因而大败。
《唐书》说:唐高宗派遣将领薛仁贵、郭待封讨伐吐蕃。薛仁贵留下三万人建造两座营栅,辎重都留在栅内,兼程前进袭击敌军。郭待封不听从薛仁贵的计策,率领辎重随后跟进,还没到乌海,吐蕃二十多万全部出动救援他们的前军,迎击郭待封,击败了他。郭待封逃往山上,军粮和辎重都被敌军抢掠,薛仁贵于是退军。
《尚书》说:周武王有戎车三百辆,(一辆车,配备步兵七十二人。)虎贲勇士三百人,与商纣王在牧野交战。
《诗经》说:兵车已经驾好,四匹公马强壮高大。
又说:大兵车十辆,用来在前面开路。
《礼记》说:兵车不行轼礼,武车上舒卷旌旗。前面有水,就竖起青色旌旗。前面有尘埃,就竖起鸣鸢旗。前面有车骑,就竖起飞鸿旗。前面有军队,就竖起虎皮旗。前面有猛兽,就竖起貔貅旗。行军时,前面是朱雀旗后面是玄武旗,左边是青龙旗右边是白虎旗;招摇星旗在上面,急缮(音劲)其怒;进退有节度,左右有分属,各自掌管自己的职责。
《左传》说:晋国兵车七百辆,马具齐全,于是砍伐树木,来补充兵器。
又说:叔向说:“我们国君有甲车四千辆在行列中,一定可以畏惧的。牛即使瘦弱,压在小猪身上,难道怕它不死吗?”
又说:楚王会合诸侯讨伐随国,军队驻扎在汉水淮水之间。少师对随侯说:“楚国人以左为尊,国君一定在左军。(君,指楚君。)不要与楚王相遇,并且攻击他们的右军,右军没有良将。”随侯不听,在速杞交战,随军大败,斗丹缴获了随侯的戎车。
《穀梁传》说:赵盾有战车五百辆,绵延地域千里。
《古司马兵法》说:戎车,夏朝叫做“钩车”,以正为先。(钩设浦车望远近计车量。地以立垒正者,是什伍的例制。)商朝叫做“寅车”,以疾为先。(寅,是敬。前面有旌旗帜用来知道变化,表示应和而不失误。)周朝叫做“元戎”,以良为先。(前面立有伐恶立善的旗帜,用来知道善恶所在。先整齐良善然后讨伐它。)
《文选》说:“轻车如雷霆般激荡,骁骑如雷电般惊动。”
《墨子》说:公输般从鲁国到楚国,制造水战用的器具,叫做钩拒。敌人后退就用钩钩住,敌人前进就用拒挡住。
《后汉书》说:公孙述派遣他的将领任满、田戎、程泛率领数万人,乘着枋箄顺江而下攻取江关。(枋箄是用木竹制成的,浮在江水上。《尔雅》说:舫,是附。郭景纯说:水中的箄,是筏。《华阳国志》说:巴国楚国互相攻伐,所以设置江关,旧关在赤甲城,后来移到江南岸,与白帝城相对,旧址在今夔州鱼复县南。枋,就是舫字,古今通用。)击败了冯骏、田鸿、季玄等人,于是攻占了夷道、夷陵,占据荆门和虎牙,横跨长江建造浮桥和斗楼,立起密集的木桩截断水道,在山上扎营,来抵御汉军。吴彭进攻不利,于是装备了直进楼船、冒突、露桡等数千艘。(都是船名。楼船上面有楼。桡,是桨。《尔雅》说:楫,叫做桡。又叫做露桡在外,人在船中。冒突,取其触冒而唐突的意思。)
《晋书》说:周访与各路军队共同征讨杜韬,杜韬制作结皋来攻打官军的船舰,周访制作长岐枨来抵御,结皋不能为害。
又说:刘裕北征广固,岭南贼将徐道覆对他的主帅卢循说:“今日的机会,万万不可失去。一旦攻克都城,刘裕即使回来,也无能为力了。”卢循听从了他。起初,徐道覆暗中想要装备舟舰,就派人到南康山砍伐造船的材料,假称将要运到下游去卖,声称人力少不能得到,运到后就贱卖,价格减少数倍。当地居民贪图便宜,卖掉衣物来购买。赣石水流湍急,(赣,古暗切。)运船出来很难,都储藏起来,像这样做了多次,所以木板大量堆积,而百姓没有怀疑。等到徐道覆起兵,按照卖券来取回,没有人能隐匿。于是一起装备船只,十天就办妥了。于是率领部众侵犯南康,庐陵、豫章等郡的太守和相都弃官逃跑。
《梁书》说:陆纳反叛,建造大舰,其中一艘名叫“三王舰”,邵陵王、河东王、桂阳嗣王三人一起被梁元帝杀害,所以在舰上立他们的像,用太牢祭祀,加上节盖、羽仪鼓吹,每次战斗就祭祀他们以求福。
又说:王琳大规模建造楼舰将要图谋义举,王琳的部将张平宅乘坐一艘舰,每当将要战胜时,舰就有声音像野猪叫。所以王琳的战舰数以千计,用野猪命名。
《南史》说:梁朝的徐世谱跟随陆法和与侯景在赤亭湖交战。侯景军队非常强盛,徐世谱就另外建造楼船、拍舰、火舫等水军船只,以增强军势。将要交战时,又乘坐大舰在前面,大败侯景军队,擒获侯景部将任约。侯景退走,于是跟随王僧辩攻打郢州。徐世谱又乘坐大舰逼近他们的粮仓,贼将宋子仙举城投降,因功被任命为信州刺史,封为鱼复县侯。
《周书·庾信传》说:庾信常有思念故乡之情,写作《哀江南赋》来表达其心意,其中说“麾兵金匮,校战王堂,苍鹰赤雀,铁轴牙樯。”
《隋书》说:杨素屡次进献攻取陈朝的计策,不久,被任命为信州总管,赐钱百万、帛千段、马二百匹而派遣他。杨素在永安建造大舰,名叫“五牙”。上面建楼五层,高一百多尺,左右前后设置六根柏木竿,都高五十尺,容纳战士八百人,旗帜加在上面。次一等的叫“黄龙”,配备士兵一百人,其余平乘、舴艋等船各有等差。
《唐书》说:曹王李皋天性多巧思,曾经制造战舰,装上两个轮子,让人踩动,逆风破浪,速度快如挂帆。凡是制造器物必定省工简易而耐久,不可破坏其精细。每次送人粮食肉类,一定让人自己拿着衡器称量后交付,官府放置布帛让在幅面上书写并盖印,杜绝官吏的私下交换。
《三国典略》说:梁朝的陆法和大量聚集兵舰,想要袭击襄阳,侵犯武关,梁主派人阻止他。陆法和对使者说:“我是求道之人,从不希求释梵天王的坐处,岂会图谋人主之位?只是在空王佛那里与主上有香火因缘,见主上应有报应到来,所以救援罢了。如今既然被怀疑,这是业报不可更改啊。”
又说:梁朝陆纳反叛湘州时,建造两艘舰,用牛皮包裹,高十五丈,一艘叫“青龙”,一艘叫“白虎”。挑选骁勇的人乘坐它们作战。
《魏武军令·船战令》说:击鼓一通,官兵都戒备;击鼓二通,士兵都上船,整理好橹桨。战士各自拿着兵器上船,各自到达自己的位置。旗帜和战鼓各自跟随将领所乘的船。击鼓三通,大小战船按次序出发,左边的不得到右边,右边的不得到左边,前后的不得交换位置,违令者斩。
《通典》说:水战,船的宽窄长短,根据用途大小而定;载人多少,都以米为标准,一人重米二石。其桨楫、篙橹、帆席、绳索、沉石、调度,与平常船只没有不同。
又说:楼船,船上建楼三重,排列女墙战格,树立幡帜,开设弩窗、矛穴,设置抛车、垒石、铁汁,形状像城垒。忽然遇到暴风,人力不能控制,这也并不方便。然而作为水军,不能不设置,以形成威势。
又说:蒙冲,用生牛皮蒙盖船背,两边开划桨孔,前后左右有弩窗、矛穴,敌人不能靠近,箭石不能破坏。这种船不用大船,务求快速前进,乘敌人来不及防备,不是用来作战的船。
又说:斗舰:船上设置女墙,高约三尺,墙下开设划桨孔;舷内五尺,又建棚,与女墙齐平;棚上又建女墙,重重排列以对敌,上面没有覆盖,前后左右树立牙旗、幡帜、金鼓。这是战船。
又说:走舸:舷上立女墙,划桨手多,战斗兵少,都是选拔勇力精锐者,往返像飞鸥一样,乘敌人来不及防备,金鼓、旗帜列在上面。这是战船。
又说:游艇:没有女墙,舷上设置桨床,左右根据大小长短,四尺一个桨床。根据桨床计数指挥进退,回军转阵,快如风。虞候乘坐,不是战船。
又说:海鹘:船头低船尾高,前大后小,像鹘的形状。舷下左右设置浮板,形状像鹘的翅膀,用来帮助船只,即使风涛滔天,也能避免倾侧。在船背上,左右张设生牛皮作为城,牙旗、金鼓如同常法,是江海中的战船。
傅玄《上都赋》说:飞云鹢首,龙舟余皇。艨艟水城,蜀艇吴航。万艘俱兴,云帆齐张。悬旆光天,征铎琳琅。凌波溯流,星列雁行。
《吴都赋》说:兵车充满了石城,战船遮蔽了江湖。
○亭障
《后汉书》记载:马成接替骠骑大将军杜茂,修缮整治障塞,从西河到渭桥(西河,就是现在的胜州富昌县。渭桥原名横桥,在现在的咸阳县东南)。从河上到安邑(《前汉书》说:河上,是地名。原属秦内史,汉高帝二年改设为河上郡,武帝时分出为左冯翊),从太原到井陉(太原,就是现在的并州。井陉,现在属于常山郡。常山,就是现在的相州),从中山到邺,都修筑了堡垒营壁,设置烽火台,十里设一个哨所。在职五六年,皇帝认为马成勤劳,征召他回京师。
又说:卢芳与匈奴、乌桓联合出兵,侵犯劫掠尤其频繁,边境百姓愁苦,皇帝诏令王霸率领刑徒六千多人,与杜茂一起修筑飞狐道(飞狐道在现在的蔚州飞狐县,北通妫州怀戎县,就是古代的飞狐口)。他们推石头、铺泥土,修筑亭障,从代到平城三百多里。
《晋书》记载:梁武昭王李暠修缮敦煌旧塞的东西两处关防,以防备北边胡虏的祸患。又修筑敦煌旧塞西南两处关防,以威慑南边的胡虏。
《唐书》记载:窦静代理检校并州大总管。因为突厥频繁前来侵犯,他请求阻断石岭作为障塞。皇帝下诏同意了。
又说:马燧上奏担任陇州刺史兼御史中丞,州西有一条通道二百多步,上连高山,与吐蕃直接相对。胡虏每次入侵,都从这里出来。马燧于是勘察险要平坦之地,立石栽树来堵塞道路,下面设置两道门,上面修建瞭望楼,八天就完工了。适逢抱玉入朝觐见,马燧和他一起来,留在京师。过了一段时间,代宗知道他的才能,召见他,任命为商州刺史。
又说:李朝晟担任邠州刺史,上奏说方渠、合道、水波,都是贼寇的必经之路。请求在这些地方筑城以防备。皇帝下诏问:“需要多少兵力?”李朝晟上奏说:“我部下的士兵自可完成此事,不烦劳外部援助。”又问:“此前修筑盐州,总共动用了七万军队,如今为什么这样容易?”李朝晟说:“盐州那次工程,各蕃部都集中了,戎人全都知道。如今我的辖区靠近胡虏,如果大规模兴兵,蕃戎就会入侵,入侵就要作战,作战就没有时间筑城了。现在请秘密派遣军士,不到十天就能到达塞下,不到三十天工程就能完成,蕃人知道后,已经无可奈何了。”皇帝听从了他。工程结束后,军队回到马岭,吐蕃才开始登障防守,几天后撤退了。
又说:贞元九年二月,将要修筑盐州城,皇帝下诏说:“设置险要守卫国家,易象垂示文义;有备无患,是先王的良好法典。何况修复旧制,安定巩固边疆,按兵息民,必定在于此。盐州地处冲要,远在朔方边陲,东达宁夏,西援灵武,紧邻延庆,保卫王畿。先前城池失守,防务没有依据,千里亭障烽燧不连接,三面要害戍守劳苦。如果不聚集军队修缮壁垒,设置攻守器械,致力于耕战方法,那么封疆内多有忧患,中原屡次受惊,从中到外,都不得安宁。深思长远大计,岂能忘记片刻,因我薄德,至化未孚,既不能恢复前古的封疆,达到四夷的安宁,与其临事而加重扰累,不如预先准备而安享休养。因此采用弘远之谋,修筑五原的壁垒,使边城有守,中原安宁。没有暂时的辛劳,谁能得到永久的安逸?应令左右神策军及朔方、河中、绛、邠、宁、庆兵马副元帅浑瑊,朔方、灵盐、丰、绥、银节度都统杜希全,邠宁节度使张献甫,左神策行营节度使邢君牙,夏、绥、银节度使韩潭,鄜、坊、丹、延节度使王栖曜,振武、麟胜节度使范希朝,各在所部挑选马步将士共三万五千人,一同赶赴盐州。左神策将军张昌宜充任右神策将军,盐州行营节度使暂代盐州刺史,杜彦光充任盐州刺史,所有板筑及修城杂役等共取六千人充任。其余将士都布置营阵,戒严设备,明确斥候,以警戒不测。修城板筑的攻役将士各赐绢布有差,盐州防秋将士三年期满,给予替换,并加给赏赐。仍委托杜彦光列名上奏,全部予以改转,防遏将士等完工后便应放归,并赐布帛有差,各军吏士总共赐帛绢七千匹。朕情非为己,全在安民,告知你们将相之臣、忠良之士,输诚奉国,尽力忘劳,勉励功勋,永固疆场,必能集合兵事,实赖众心各自勉励,以符合朕意。”当初,贞元三年,盐州被吐蕃攻陷,毁掉城池而离去。从此塞外没有保障,灵武势孤隔绝,西逼鄜坊,成为边境大患,因此命令筑城,二十天完工。又诏令兼御史大夫叱干遂统兵五千与兼御史中丞史履澄、杜彦光的部众戍守。这次工程,皇帝感念将士辛劳,厚令度支供给。又诏令泾原、剑南、山南诸军讨伐吐蕃,以分散其力量。因此板筑期间,胡虏没有侵犯边境的。完工后,朝廷内外都称贺。
又说:范希朝担任振武节度使。振武有党项、室韦交错居住在州阜,欺凌劫掠为盗,日久暗中作乱,称之为“刮城门”。居民惊骇怪异,很少有安宁的日子。范希朝全面了解要害,设置堡栅,斥候严密,百姓于是得到安宁。异蕃即使鼠窃狗盗,也必杀无赦,戎寇非常畏惧他。
又说:元和年间,修筑临泾城,这是遵从泾原节度使段祐的请求。临泾城在泾州西北九十里,实为险要之镇。以前因循不修,常被犬戎所据,其边界有青石岭,岭上多美土,军人耕种收获,屡次被蕃寇掠夺。段祐请求修筑,议论者赞同反对各半。段祐决心筑城,工程完毕,当时才认为是大有利。
《三国典略》记载:北齐司徒斛律光在边境上修筑了吞周、平陇、定番三座城池。