礼仪部
卷二十八
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/taiping-yulan-baihuawen-full/volume-15/chapter-28
《礼记·曲礼下》说:躺在床上的叫尸。
《左传·哀公下》说:陈侯派公孙贞子去吊唁,到了良地就去世了,打算把尸体运进城。吴王派太宰嚭去慰劳,并拒绝让尸体入城。上介芋尹盖回答说:"我们国君听说楚国行为不义,多次攻打吴国,杀害了你们的百姓。我们国君派我充任使节,来吊唁贵国的官吏。不幸的是,使臣遇上上天的灾祸,生命终结。现在您命令迎接使臣的人说:'不要让尸体进入城门。'这样就把我们国君的命令丢在荒野了。而且我听说:'侍奉死者如同侍奉生者,这是礼制。'因此有朝聘途中去世、用尸体继续完成使命的礼仪,也有朝聘时遇到丧事的礼仪。如果不让尸体完成使命,就是遇到丧事而返回,这恐怕不行吧?用礼制来约束百姓,尚且有人逾越。现在大夫说:'死了就抛弃他',这是抛弃礼制。如果我们国君的命令能够传达到您的处所,即使尸体沉入深渊,那也是天命。"吴国人接纳了尸体。
《礼统》说:尸的意思是陈列,就是放置的意思。
《家语》说:史鱼将要去世时,命令他的儿子说:"我在朝廷上,不能进荐蘧伯玉,不能斥退弥子瑕,这是我作为臣子不能匡正国君。活着不能匡正国君,死后不能按礼仪安葬。我死后,你把我的尸体停放在窗下。"灵公来吊唁,感到奇怪并询问原因。史鱼的儿子把父亲的话告诉了灵公。灵公说:"这是我的过错。"于是命令在宾位举行殡礼,进用了蘧伯玉,斥退了弥子瑕。孔子说:"史鱼死后用尸体进谏,可以说是正直啊!"
《史记》说:崔杼杀死了齐庄公。晏婴站在崔杼门外,说:"国君为国家而死,我就为他而死;为国家而逃亡,我就为他逃亡。如果国君是为自己而死,不是他的私人亲信,谁敢承担责任。"门开了,晏婴进去,枕着庄公的尸体痛哭,跳了三次之后才出去。有人对崔杼说应该杀了他。崔杼说:"他是百姓敬仰的人,放了他可以赢得民心。"
又说:吴国军队攻入郢都,伍子胥寻找楚昭王,找不到,就挖开楚平王的坟墓,取出尸体,鞭打了三百下。
又说:吴王拿了伍子胥的尸体,装在皮袋里(应劭说:取马皮做成皮袋形状),扔到江里。吴国人同情他,在江边为他立了祠庙,因此命名为胥山。
《魏志》说:宣王讨伐王凌,彻底追查这件事。挖开了王凌和令狐愚的坟墓,劈开棺材,把尸体暴露在附近的市集上三天。
王隐《晋书》说:王浚在幽州时,民谣说:"幽州城门像藏尸的房屋,里面有伏尸王彭祖。"
又说:赵王伦杀害张华的时候,洛阳城中震惊恐惧。只有阎缵敢于独自到东市号啕大哭,吊唁尸体并抚摸它,说:"早劝你退位你不肯离开,现在果然免不了灾祸。"
车频《秦书》说:当初,慕容暐在邺城,住在石虎的宫殿里,梦见石虎咬他的胳膊,便招募人寻找石虎埋葬的地方。女子李葂告诉慕容暐,在东明观下面。挖开找到了,尸体僵硬没有腐烂。慕容暐剥光石虎的衣服骂道:"死胡人,竟敢梦见活天子!"鞭打侮辱后,扔进漳河。河水湍急,但尸体始终没有漂走。慕容暐后来被臣下石虎抓获,才醒悟并后悔。苻坚认为李葂行为不当,无论老少,全部活埋了。
《李固别传》:梁冀杀了李固,把尸体暴露在四通八达的道路上,命令有敢去吊唁的就要治罪。李固的学生汝南人郭况,刚成年,在洛阳游学,于是左手拿着奏章和斧钺,右手拿着铁锧,到宫门上书,请求收殓李固的尸体。未被允许。他就去哭吊,在尸体前陈述言辞,然后守丧不肯离开。
《白虎通》说:尸是什么意思?尸就是陈列的意思。失去气息和神灵,只有形体独自陈列。
《释名》说:死了叫尸。尸,是舒展的意思。骨节舒展,不能再自己收敛。
《搜神记》说:当初,钩弋夫人有罪,被谴责而死。装殓时,尸体不臭反而有香气。等到昭帝即位,改葬她,棺材空了没有尸体,只有丝鞋还在。
《异苑》说:河内人荀儒字君林,踩着冰去探望舅舅,掉进河里淹死了。他哥哥荀伦寻找尸体,多天找不到。在水边设祭,又写信给河伯。投下一封信,过了一夜,岸边冰开了,尸体手里拿着信浮了出来。荀伦又写信致谢。
又说:浔阳人周虓字孟威。宁康年间,镇守巴西,被苻坚打败,坚守节操不屈服。苻坚派使者请求通好。周虓亲自修整道路,对使者说:"麻烦你告诉贼人苻坚,何必这样呢!让国士受这种屈辱。"又暗中计划偷袭。苻坚听说后,说:"这小子正想找死,杀了他正好成全他的名声。"于是严刑拷打,周虓绝食而死。已经装殓十多天,苻坚怒气未消,打开棺材去看,周虓的尸体忽然回头,鬓发胡须张开,眼睛明亮,转睛注视。苻坚看到后称赞他,于是厚加赏赐助丧财物。
又说:元嘉年间,豫章人胡家奴挖开昌邑王的坟墓,青州人挖开齐襄公的坟墓,都得到了金钩,而尸体露在山岩中,样子完好。这也未必是有什么凭借而这样。京房的尸体到义熙年间还完整。僵尸的人肉可以做药,士兵们分割了。
《列女传》说:齐国人杞梁袭击莒国,战死了。他的妻子没有归宿,就到丈夫尸体旁,在城下哭泣,哭了七天,城墙崩塌了。妻子于是投淄水而死。
《博物志》说:汉灵帝光和元年,原辽西太守黄翻说:海边有流尸戴着红色帽子,穿着绛色衣服,尸体完整,让人托梦说:"我是伯夷的弟弟孤竹君。海水冲坏了我的棺材,请求将我掩埋。"
《吴会稽分地》说:重山,是大夫文种埋葬的地方。在西乡城郊外。后来潮水冲刷山体,漂走了他的尸体。民间传说:伍子胥乘着涨水把尸体取走了。现在山胁还有缺口。
《临邑国记》说:有一种灵鹫能预知人的吉凶。看到人将要死,就吃光尸体的肉然后离开。
《晏子春秋》说:齐景公拿着玉放在晏子的尸体上,眼泪流下沾湿了衣襟,尽情哀悼后离去。
又说:景公趴在晏子尸体上号哭说:"如今上天降下灾祸,不降在我身上而降在先生身上,国家危险了。"
《论衡》说:孟贲的尸体,没有人去刺它,是因为气息断绝而死;一百斛炭,没有人去浇它,是因为火光熄灭。
又说:淮阳都尉尹齐做官,残酷暴虐。到他死时,仇家想取他的尸体,尸体却逃走了。
○复魂
《周礼·天官·夏采》说:掌管大丧,用冕服在太祖庙招魂,用插着旗帜的乘车,在四郊招魂。(复,是招魂的意思。建绥,去掉旗旒。)
又《春官·司服》说:大丧时供给招魂用的衣服。(衣服,就是现在座位上放的魂衣。)
《礼记·檀弓》说:招魂,是表达爱亲之心的全部道理。有祈祷祭祀的心思(复是指招魂,并且分别向五祀祈祷,希望他的精气返回),希望从幽暗处返回,是向鬼神寻求的办法。(鬼神处在幽暗之处,希望他从鬼神处来。)面向北方,是向幽暗处寻求的意思。(面向他来的方向。礼仪规定,招魂的人登上屋顶面向北方。)
又《檀弓》说:邾娄国用箭来招魂。这是因为从升陉之战开始的。(当时军队虽然胜利,但死伤也很严重,没有衣服可以招魂。)
又《曾子问》说:"为国君出使而死在馆舍,礼书上说:'公馆可以招魂,私馆不招魂。'凡是出使的国家,有司安排的馆舍,就是公馆,那什么叫做私馆?"孔子说:"问得好啊。从卿大夫的家叫私馆,公家和公家建造的叫公馆。'公馆招魂',就是指这个。"
又《礼运》说:到人死的时候,登上屋顶呼喊,告诉说:皋某复。(向天招魂。)
又《杂记》说:招魂,诸侯用褒衣、冕服、爵弁服;(复,是招魂复魄的意思。冕服,上公五套,侯伯四套,子男三套。褒衣也是刚开始受命为诸侯以及朝觐时加赐的衣服。褒是进的意思。)夫人用税衣、褕狄、狄税素沙。(是说招魂用税衣到褕狄。狄税素沙,是说都用白纱縠做褒衣。)招魂的人从西面上。(面向北方从西面上,表示赐长在左。招魂的人数,各自按照他们的命数。)
又《杂记上》说:大夫、士死在路上,就登上他乘坐的车的左轮毂,用他的旗帜招魂。如果死在馆舍,那么招魂就像在他家里一样。
又《丧大记》说:招魂,如果有山林就由虞人设置台阶,没有山林就由狄人设置台阶。(复,是招魂复魄的意思。阶,是用来登上屋顶的。虞人,是主管山林的官。狄人,是乐吏中地位低的。阶,是梯子。类似于簨虞。)小臣负责招魂。招魂的人穿朝服。国君用卷冕,夫人用屈狄,大夫用玄赪,世妇用襢衣,士用爵弁,士的妻子用税衣。都从东边的屋檐登上。站在屋顶正中踩在屋脊上,面向北方喊三次。卷起衣服扔到前面,司服接住。从西北边的屋檐下来。如果是宾客,就在公馆招魂,私馆不招魂。如果死在野外,就登上他乘坐的车的左轮毂来招魂。(私馆,是卿大夫的家。不在那里招魂,是因为主人忌讳。)招魂的衣服,不用来穿在尸体上,不用来敛尸。(不用来穿在尸体上,是指不用于袭尸。招魂,是希望他活过来。如果拿这衣服来袭尸敛尸,是用生者的东西施于死者,在道理上相反。《丧礼》说:拿衣服穿在尸体上,是习俗而这样做。)妇人招魂,不用袡。(袡,是出嫁时的上等衣服,不是侍奉鬼神的衣服。)凡是招魂,男子称名,妇人称字。(妇人不以名行世。)只有哭在招魂之前,招魂之后才办理丧事。(气绝就哭,哭完就招魂,招魂后不苏醒,就可以办理丧事了。)诸侯出行死在馆舍,那么招魂就像在国内一样。如果死在路上,就登上他乘坐的车的左轮毂,用他的旗帜招魂。(馆舍,是主人提供的住处。绥,是旌旗。)
又《丧服小记》说:招魂和写铭旌,从天子到士,其言辞是一样的。男子称名,妇人写姓和排行。如果不知道姓,就写氏。(这是指殷礼。殷代质朴,不重视名,招魂时臣子可以称国君的名。周代的礼,天子去世,就一同招魂说:皋天子复。诸侯去世,招魂说:皋某甫复。其余的和写铭旌一样。)
《礼记外传》说:人的精气叫做魂,(魂是阳,运动不止。)形体叫做魄,(魄是阴,寂然不动。)阴阳二气结合而生。(精气聚集而成为一体。)形体疲劳则精神消逝,(是说死后魂灵游散。)死后难以复生。孝子之心不能忍受,所以登上屋顶招引他的魂神。神智是无穷的。鬼,是回归于土。(人都是吃土生之物,养成形体。)气绝后收取他的魂,使它返回身体。
《齐书》说:张融在建武四年因病去世,遗嘱说用白色旗帜没有旒,不设祭,让人拿着麈尾登上屋顶招魂。说:"我平生所善好的,自当凌云一笑。用三千钱买棺材,不制作新被。左手拿着《孝经》《老子》,右手拿着小品《法华经》。两个妾,丧事办完后,各自打发回娘家。"
○含
《周礼·天官·冢宰》说:太宰的职责,大丧时辅佐赠玉、含玉。(帮助王做这些。赠玉,是下葬后用来送给先王的。含玉,是死者口中含的。天子用玉。《杂记》说:"含玉的人拿着璧玉传命说:'寡君派我来含。'"那么诸侯含用璧玉。)小宰在丧荒时,接受唅、襚、币玉等事务。(《春秋传》说:口中含的叫含,衣服的叫襚,凶荒时有璧玉,是宾客赒济赠送的礼。)
又《天官·玉府》说:大丧时,供给含玉。
又《春官·典瑞》说:大丧时,供给饭玉、含玉、赠玉。(饭玉,是碎玉用来和米一起。)
《礼记·檀弓下》说:邾娄考公的丧事(考公是益的曾孙,考公也有人说是定公),徐国国君派容居来吊唁并进献含玉(吊唁的同时又进献含玉,这是不合礼制的),说:“我们国君命我坐着进献侯玉,请让我来完成含玉之礼。”(想要亲自含玉,不合礼仪。含玉之事不派身份低贱的人去做,国君亲临就亲自含玉。所谓侯玉,是因为徐国僭越称王,自比天子。)主管丧事的官员说:“诸侯屈尊来到我国,合乎臣礼的就按臣礼办,合乎君礼的就按君礼办。把臣礼和君礼混在一起,从来没有这样的事。”(易指的是臣礼,于指的是君礼。容居作为臣子却想在徐国行国君之礼,自比天子,让大夫与诸侯对等,主管官员坚决拒绝他,这是对的。)容居回答说:“我听说,侍奉国君不敢忘记自己的国君,也不敢忘记自己的祖先。从前我的先君驹王向西征讨,渡过黄河,无处不遵行这样的原则。我容居是个鲁钝的人,不敢忘记自己的祖先。”(意思是我的祖先和现在的国君,对待诸侯起初就是这样,没有听说要服从礼义。驹王是徐国先君,指僭称王号的人,容居是他的后代。济是渡过的意思。说向西征讨渡过黄河,是为了扩大国家。鲁是鲁钝的意思。说鲁钝,是想表明自己并非妄言。)
《礼记·檀弓下》又说:用米和贝来行饭含之礼,是不忍心让死者口中空虚。不用生人饮食之道,而用这些美好的东西罢了。(这是尊崇死者。食道指米和贝,是美好的东西。)
《礼记·杂记上》说:负责含玉的人拿着璧玉传达命令说:“我们国君派我来进献含玉。”赞礼的人进去报告,出来说:“孤某正在等候。”(含玉制成璧的形状,其尺寸大小没有听说。)含玉的人进入,登上厅堂致送命令,两次叩头触地。含玉的人坐下,将璧玉放在殡宫的东南方。
又说:天子饭含用九枚贝,诸侯用七枚,大夫用五枚,士用三枚。(这大概是夏代的制度。《周礼》中天子饭含用玉。)
《左传》说:叔孙豹在柯地与晋国士匄相会,在督阳结盟。荀偃生瘅疽,头上长了恶疮(瘅疽是恶疮),二月去世,死后眼睛睁着,无法放入含玉(眼睛睁着,嘴巴紧闭)。宣子抚摸他说:“侍奉吴岂敢不像侍奉主人一样!”荀偃仍然睁着眼。栾怀子说:“是因为伐齐的事还没完成吧。”(怀子是栾盈。)于是又抚摸他说:“主人如果去世,我如果不能继续伐齐的事业,有河神为证!”这时荀偃才闭上眼睛,接受了含玉。
又说:鲁哀公会同吴王夫差攻打齐国。将要交战时,公孙夏命他的部属唱虞殡之歌(虞殡是送终的歌曲,表示必死的决心)。陈子行命他的部属准备好含玉(也是表示必死的决心)。
《春秋说题辞》说:口中放入东西叫作含,依据活人进食的样子,孝子不忍心让死者空虚其欲望(不忍心让死者空虚,所以想要填满他的嘴)。天子用珠,诸侯用玉,大夫用璧,士用贝。含的意思是含在口中(活着时经常吃东西,所以死后也要有所含)。
《说文》说:唅,是送终时放在口中的玉。
《释名》说:含用米和贝,含在死者的口中。
《庄子》说:青青的麦苗,生长在山坡上。活着时不肯布施,死后含珠有什么用?
《吕氏春秋》说:含珠鳞施,如今葬礼都使用这些。注释说:含珠是放在口中的东西。鳞施,是把玉匣施用在死者身上像鱼鳞一样。
《仪礼·士丧礼》说:死在正室中,用敛衾覆盖(幠是覆盖的意思。敛衾是大敛时用的被子。衾是被子);将尸体移放在室内,用夷衾覆盖(夷衾是覆盖尸柩的被子)。
又说:冒,黑色质料,长度与手齐平。赤色杀料,遮住脚(冒是包裹尸体的东西。形状像直筒袋,上段叫质,下段叫杀。杀裹脚而上,质裹头而下。齐手的地方是上衣的下缘,赤色象征大地)。
又说:次日天明,在房中陈列衣服,朝南摆放。西边开始叠放绞和紟,横着三幅竖着一幅,宽度满一幅布,末端拆开(綪是屈曲的意思。紟是用来束紧衣服使之牢固的,用布做成。缩是竖,横着三幅,竖着一幅,拆开末端以便打结)。
《礼记·杂记》说:只有绞、紟、衾、冒这些,是死后才制作的。
《丧大记》说:国君用锦质冒、黼纹杀料,旁边有七个系带;大夫用玄色质冒、黼纹杀料,旁边有五个系带;士用黑色质冒、赤色杀料,旁边有三个系带。
《丧大记》又说:小敛时:用布绞,竖着一条,横着三条;大敛时:用布绞,竖着三条,横着五条;用布紟,两条被子。国君、大夫、士,都是这样。
《礼记外传》说:绞、紟、衾、帽,死后才制作。绞是交缠束缚的名称;紟是紧束牢固的称呼;衾是单被;帽是小敛时的衣服,所以设帽来遮掩形体。小敛用一条被子。大敛用两条被子:一条用来覆盖尸体;另一条是在敛尸的时候,先铺在紟的下面,用来抬起尸体放入棺材。
《释名》说:绞,是交的意思,把东西交结起来。紟,是禁的意思,禁缚系住。