道部

卷八

作者:李昉等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/taiping-yulan-baihuawen-full/volume-22/chapter-8

《太霄经》说:行走在大道上的人,称为道士。又说:以遵从大道为事业,所以这样称呼。周穆王因为尹轨真人的缘故修建了楼观,于是召集隐居而有才德的人,安置为道士。周平王东迁洛邑时,设置了七名道士。汉明帝永平年间,设置了二十一名道士。魏武帝在九州设置祭坛,度化了三十五人。魏文帝前往雍地,拜见陈炽法师,设置了五十名道士。晋惠帝度化了四十九人,赐予三百户人家。

《真诰》说:刘翊字子相,是后汉人。世代居住在颍川,家中富有,以救济贫困为事,担任陈留太守。后来辞去官职,入山成为道士。

又说:淳于斟字叔顗,会稽人。汉桓帝时担任县令,入山修道。

又说:刘宽字文饶,后汉南阳太守,七十三岁时进入华山,服食丹枣。

又说:王郎字法明,太原人。进入茅山,师从陶弘景。在梁大通三年正月十四日去世。陶弘景为他撰写墓志铭,并设奠祭祀说:"礼服官冕怎能算荣耀?随侯珠玉哪是珍宝?万里寻求真理,将这份心意珍藏于内。"

又说:陶弘景的父亲陶真宝,清正善辩有才学,擅长草书和隶书,熟悉骑射和医术。而陶弘景也擅长隶书,虽然效法王羲之的书法却自成一体,文章书信被世人所看重。

又说:孙韬字文藏,会稽剡县人。入山师从潘四明,参与学习真法,学习摹写,于是技艺非常巧妙。后来学习王羲之书法,颇有深意,当时人称颂他。南洞的大碑和许长史的坛碑,都是孙韬的手笔。陶弘景亲手为经书题写标题,握在手中的秘诀,门人很少能见到。只传授给孙韬和桓闿两人罢了。

又说:朱仲曾在会稽卖珠,是汉高后时期的人。朱仲用素书向女家赊酒,女家偷抄,学习了他的法术。

又说:道士不愿参加丧事以免损伤精神气,所以离开世俗不做官,独善其身。只有父母和老师的丧事,不怕损伤性命,必定要参加,这样虽然有所伤却也不算损伤。

《抱朴子》说:薛旅字季和,燕代人。周武王时,在锺山北河学习道术。经过七次考验都没通过,是因为放纵、鄙陋、停滞破坏了他的考验。

又说:郭文举,河内轵县人。进入陆浑山学道,独自能做到无情无欲。

又说:吴大帝时,蜀中有个叫李阿的人,住在洞穴里不吃东西,连续几代人都见过他,号称八百岁翁。人们去问事,李阿不说什么,只观察他的脸色。如果高兴事情就吉利,如果悲伤事情就凶险,如果含笑就有大喜事,如果微叹就有深忧。这样观察,没有不灵验的。有一天忽然离去,不知去了哪里。

又说:范零子从小喜好仙道,这样过了多年。后来遇到司马季主,季主和他一起进入常山。过了七年,进入石室北面。东角有一个石瓮,有的说是石窗。季主外出时,恳切告诫他说:"千万不要打开。"零子忽然打开看了。季主回来,就打发他回去。后来又召他来,让他看守一个铜柜,又告诫不要打开。零子又打开了,季主于是打发他走,最终没能得道。

又说:冯良,南阳人。年轻时做县吏,三十岁任尉佐史。迎接督邮时,自己感到耻辱没有志向,于是毁坏车、杀死牛,撕裂破旧衣帽,离去,跟从老师学习《诗经》、《书传》、《礼记》、《周易》,又学习道术和占候游历,十五年后才回来。州郡以礼征召他都不就任,皇帝下诏特举他为贤良高第。半路上又弃职回家,六十七岁时去世,向东渡过八山,在鹿迹洞中。

又说:安丘望之字仲都,京兆长陵人。修习崇尚黄老之学,汉成帝尊重他的道德,常以他为师,他更加自我谦退。成帝召请他,如果遇到他正在设坛祭祀,就等事情结束后才去。《老子章句》中有安丘的学说。安丘望之忽然病重,弟子公沙都在庭院树下扶着他,他忽然清醒痊愈。当时是冬天,他闻到李子的香气,睁开眼看见两个红李子挂在枯枝上。他抬手接李子,李子自己掉在掌中。于是吃了李子,病苦全部消除,身体轻快眼睛明亮,就离开了,不知去了哪里。

《道学传》说:燕济字仲微,汉明帝时人。从小喜好道德,不做官,周游名山。后来住在武当山,睡觉休息没有固定地方。有时在积石上,有时靠在大树上,四季衣服不换。总是披散头发。也有头巾。

又说:鲍靓字太玄,上党人。汉司隶鲍宣的后代,禀性清正仁惠,学问通晓经史,修身养性,连蠕虫也不侵犯。听到别人的恶事,就像触犯自家忌讳一样,很多人跟从他学习。宣扬道化,号称儒林。

又说:王嘉字子年,陇西人,在东阳谷口开凿崖壁洞穴居住,他的徒弟几百人,各自住在洞穴里。王嘉身材矮小丑陋但聪慧明察言语滑稽,有人问世间事的善恶,他始终不直说,但后来大都应验。

又说:严遵字君平,蜀郡人。修道自守,对做子女的讲孝道,对做臣子的讲忠诚,对做弟弟的讲顺从,各依其道,引导他们向善。

又说:王远字方平,曾降临蔡经家。不一会儿,麻姑来了,随从只有方平的一半。麻姑的手爪像鸟爪,蔡经心里想:"如果后背痒,能有这爪子挠一挠就好了。"方平说:"麻姑是神人,你怎么能这样想?"于是用鞭子打他。蔡经愿意跟从方平学道,方平让他背对自己站立,从后面观察他说:"心术不正,不能教他仙道。"于是给了他度世的法术。

又说:庾承仙字崇光,颍川人。精通《老子》《庄子》,隐居在文江县白水台。建造房舍讲学,儒士、佛教徒、道教徒都来学习他的学问。隐居江南,多次征召都不出仕。后来到始兴讲解《道德经》,剖析疑难之处。

又说:薛玉宝字延世,沛国人。梁时师从玄圃先生,因文章受赞美。擅长书法,曾在崇灵观道正省墙壁上写下一章,见到的人都欣赏它。

又说:东乡宗超字逸伦,高密黔陬人。曾在露天坛上行道,妆奁中的香用完了,自然又满溢出来。炉中没有火,却有烟气自然产生,弥漫四周,很久不散去。

又说:张裕,是天师第十二代孙,修建招真观栽种名贵果树,尽享山居的乐趣。梁简文帝为他撰写碑文。

又说:从前晋陵人钱妙真,在茅山燕口洞得道,门人在茅山立碑。劭陵王为道观作序,如今都还在。

又说:梁武帝天监二年,设置大小道正。平昌人孟景翼,字道辅,当时任大正,多次为国中讲说。天监四年,建安王萧伟在座位上问道:"道家的经教,科条禁律很重,老子的两篇经文,要盟誓后才能传授,这难道是先圣的本意,不是凡人所能说的吗?"景翼说:"尊崇秘密严格的科条,是为了正宗妙化。道理在于相辅相成,事情并非违背。"

又说:刘法先,彭城人。当时顾欢撰写《道经义》,对孔德璋多有批评。法先与他写信讨论异同。顾欢于是屈服,回答说:"我是自古以来的狂放之人,水火不避。得到您的这份规诫,才开始醒悟。过去的狂言,不值得奇怪。"又说:法先每见道、佛二众互相指责,于是写了《息争论》。顾欢又作《夷夏辩》。有时涉及三科,论说明佛教与道教的异同。

又说:张诜,吴郡嘉兴人。擅长玄言,多次讲解《老子》,修行上道,讨论上等经典,人们从远方聚集而来。张诜寻求真秘,很崇尚宗旨。

又说:陈景尚,吴人。擅长讲诵,道、佛二教中都比不上他。撰写《灵书经》,大行于世。梁劭陵王很器重他,召景尚随王到郢地,最终在江夏去世。

又说:桓闿字音舒,东海丹徒人。梁初,昆仑山渚洲平沙中有三个古代漆箱,里面有黄绸写的千君所出的《太平经》三部,村里人对经书出现感到惊异,悄悄供养,先呈给陶弘景。陶弘景说:"这真是千君的古本。"桓闿带经书到都城,就患上劳疟,各种治疗都不愈。陶弘景听说了,说:"这病不是别的,恐怕是取经的过错,何不把经书送还原处?"立即照办,两天后送还,不久就痊愈了。

又说:曹宝字世珍,丹阳人。擅长步虚,两京第一,绝伦高贵,游历见到的人都称赞欣赏他。

又说:严智明字惠识,晋陵人。天授善声,从小擅长诵咏嗓音。明帝有病时,常带领法众在内殿行道,听到智明咏经,很是欣赏愉悦,说病因此痊愈。等到法席结束后,智明回到外面,明帝半夜不能安睡,下诏令智明对着自己转诵经书,立即感到欢愉。

又说:徐师子字德威,东海人。陈武帝建立宗灵大观,引荐德威为观主。后来去世,文皇赐予棺椁安葬。

《太平经》说:严寄之字静处,丹阳句容人。做道士,侍奉父母极孝。住在石渚观,母亲年老,不敢远离。于是接母亲来,在观旁建小屋,以尽孝道。母亲去世,他哀伤过度损坏身体,有识之士赞赏他。

又说:郗愔字方回,高平金乡人,任晋镇军将军。内心崇尚道法,秘密遵行。擅长隶书,与王羲之齐名。亲手抄写道经,将近百卷,至今还有很多留存。

又说:张孝秀因王元规笔迹精妙,多次请求。元规只玩赏泉石,终日弹琴长啸,始终不执笔。临回时,只写了行书几行而已。孝秀很敬重他,不敢坚持请求。如今简寂馆长榜上还有他的笔迹。

又说:许思玄,是许远游的弟弟。生来喜好道术,儒雅知名。晋简文帝与他为世俗之外的朋友。

又说:任敦尚,博昌人。永嘉年间,投奔茅山讲道聚集众人。敦尚私下感叹说:"众人虽说仰慕善道,都是表面喜好,没有见到真心可与断金之人。"

又说:晋陆纳任尚书令,当时四十岁,患病疮,告诉杜拐雌:"世代短寿,临终都患此疮。"杜恭为他上奏章,又给他云飞散,对陆纳说:"您的寿命到七十岁。"果然如他所说。王羲之生病,请杜恭。杜恭对弟子说:"右军的病治不好,还用我做什么。"十几天后果然去世。

又说:蒋负刍,义兴人,与晋陵薛彪之为世俗之外的朋友。来往茅山,有志隐居。齐永明年间,暂时下到都城。陶弘景一遇到他,就尽显素契。陶弘景后来辞官隐居在中茅山(中茅山),就请负刍越岭前来相聚,经典药术常一起讨论。

又说:杨超字超远,东海人。出入侍奉陶弘景,往来与他论辩,得以成为入室弟子。

又说:诸惠开字智远,吴兴乌程人。常以戒行自我修养,以救济为务。齐大明八年,天下饥荒,惠开有少量谷粮,全部拿来分赈,乡里依赖他。有三人因长期饥饿吃饱后致死,其家人告到县里,称惠开给饿人食物导致死亡,苦苦诬陷。县令笑着说:"乞食饱死,反而怨恨主人,法律没有这条。"遣返不追究。

又说:濮阳,不知是什么人。事道专心,祈祷都灵验。郑鮷(音弟)女儿脚跛,濮阳治疗她,不久痊愈。晋简文帝废世子,没有理由,当时派人向濮阳祈祷。于是半夜有黄气从西南升起,远远落入室中,此时李皇后怀了孝武帝。

又说:许迈字叔玄,少年名映,后来改名远游。立志寻求仙道,进入临安西山,经月不返,人们也不知他去了哪里。先前娶了散骑常侍吴郡孙弘的女儿为妻,许迈住在临安式中,写信辞谢打发妻子回去,说:"想听悬雷的响声,山鸟的鸣叫,自认为箫韶九成之乐,不能胜过。在青葱之下欣赏景色,栖息在岩岫的房屋中,认为殿堂广厦,不能超过。心愿所终,志趣到此为止,我走了,长离别了。"

褚伯玉字元璩,是吴郡钱塘人。早年仰慕清静虚无的境界,十八岁时,父亲为他娶妻,新妇从前门进来,伯玉却从后门出去,前往剡县,住在瀑布山。他生性耐得住寒暑,在山中住了三十多年,与世隔绝。另一种说法是:伯玉当初游历南岳,途中进入闽中,经过湍急的溪流和险峻的山路。伯玉把船停泊在傍晚的急流中,突然狂风骤起,山洪暴发,激流把船冲到山顶,坠落在陡峭的山崖下。同行的人以为他粉身碎骨,沿着险阻寻找,却见伯玉神色自若,用小竹竿撑船,渡过深不可测的激流,众人都惊叹佩服。后来他进入霍山离去。最初隐居在瀑布山时,齐高祖钦慕他的风范,想与他相见。伯玉推托有病,便离开了。齐高祖事后追悔,下诏在瀑布山下修建太平观,孔稚圭撰写了碑文。

张陵学识广博,对于河图洛书和天文,都穷尽其奥秘,闲居在简陋的居所,不求显达。弹琴吟诗,只求顺遂自己的心志罢了。

龙威丈人,是在山中得道的人。当时没有人知道他的名字,号称山隐居。他孤傲不凡,超脱于世俗之外。

陶弘景字通明,是魏郡平阳人。自号华阳隐居,曾经对人说:"我的心永远像悬挂的镜子,接触事物时不会遗漏一丝一毫。"喜好行善积德,救济困苦贫穷的人,配施各种药物,远近的人都依赖他。他平生常常白天睡觉,看书一定看到半夜。喜欢听松树间的风声,年轻时不太拘泥于俗礼。晚年只吃钅迅答、紫菜、生姜,喝酒能喝到一斗却始终不醉。

《老氏圣纪》说:神医中岳仙人成公与,在姚氏泓十五年七月六日仙逝,门徒想要厚葬他。成公与忽然又起身说:"道士断绝俗累,与世俗之人不同,为什么要哀哭厚葬?只需建立斋戒修道的功德,这才符合上古淳朴真人的法则。"说完就仙化了。第二天中午,有人敲石室的门,门人出去看,见到两个童子,引领他们进门,成公与忽然起身离去。他被安葬在巩县界内的洁素里。

孟道养字孝元,外名援,是平昌人。年少时听说有讲经法会,不论远近,都前往观看听闻。等到长大后,性情沉静,学习专注于自身修养,不求显达。关上门窗,翻阅书籍,研习古事。等到进入内室,诵读的声音刚出口,就有刘缓、戴诜来访,一起研讨玄理,各自感叹佩服,认为他超绝出众。

吴猛字世云,是豫章人。生性极为孝顺;夏夜在父母身边,不敢驱赶蚊虫,恐怕蚊子离开自己而聚集到父母身上。三十岁时,同乡人丁义士信奉道教,把法术传授给他。乡人隐居暗中设酒招待他,离开后,酒在器中竟没有减少。道士舒道云患疟疾多年,吴猛把三皇诗传授给他,让他诵读,立刻痊愈。有一次回豫章,用白羽扇画江而渡。县东有石笥,历代从未打开过。吴猛前去打开,获得很多简牍,上面的古字不认识。县南有陡峭的石头,高耸千仞,猿猴都爬不上去,吴猛拄着手杖登了上去。县令新蔡千庆喜好打猎,吴猛多次劝谏不听。后来千庆大举围猎,四面放火,烈焰冲天,而吴猛坐在草中神色自若,鸟雀都依附在他身旁,火焰烧不到他。千庆大为惊骇,从此悔改。王敦在座位上要逮捕吴猛,吴猛忽然消失,王敦大怒。那年王敦兵败。吴猛登上庐山,看见一位老人坐在树下,用玉杯盛着甘露递给吴猛。还有玉疯囵室,见几个人与吴猛交谈,像是旧相识,整天设玉膏招待他。吴猛又乘坐铁船在庐山顶上。

钱妙真,是晋陵人。自幼喜好道术,便想脱离世俗,亲族逼迫她嫁人,她哭泣着坚决推辞,于是居住在大茅山和小茅山。后来前往燕口洞,亲手写书信并作诗七章送给陶隐居。

孔灵产,是会稽山阴人。遭遇母亲去世,因孝顺闻名。宴席上的珍馐美味,从此断绝。只吃粥蔬布衣,立志终身如此。父亲看到他因哀伤过度而身体消瘦,心里难过,命人准备饭食。灵产勉强听从父命,咽下食物却因此成疾。父亲认为人的天性不可改变,于是不再逼迫。他深入钻研道家精微,遍览仙籍。宋明帝在禹穴旁边修建怀仙观,下诏让他居住。升任太中大夫,加授给事中。高帝赐给他鹿皮巾、猿皮裘和竹制器物,亲笔下诏说:"您有古人的风范,赐予山林隐士的服饰,在登山泛舟之时,可以以此相慰。"

张绎字士和,是吴郡人。他鼓励教导学徒,整顿法事仪轨,多次讲解各种经书,义理深刻周密,言辞华丽善辩,为当时人所尊崇。梁武帝非常赏识敬重他。当时陶隐居撰写《法检论》,阐明释、道二教。张绎与他反复讨论,很有条理,陶隐居赞许他。张绎专心道法,安于贫困,恪守俭约,擅长八体书法,还创制了云篆。他撰写的《茅山南洞碑》,十分精妙。

宋文同字文明,是吴郡人。梁简文帝时,文明认为道家各种经典没有不加以阐释的,撰写了《灵宝经义疏》,题名为"通门"。又撰写大义,名为《义渊》,学者们依赖他,四方之人争相延请。他擅长著述,却不善言辞。

王遂起,是太原人,担任集真观主。他生性睡眠很少,即使睡得很熟,还能察觉到别人说话。别人谈论的事情与他有关,他就能领会其言,没有不赞叹他清醒的。

他昼夜不躺卧,与日月同光。