四夷部

西戎二

作者:李昉等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/taiping-yulan-baihuawen-full/volume-34/chapter-20

罽宾

《汉书》记载:罽宾国,国王治理修鲜城,距离长安一万二千二百里。地势平坦气候温和,有苜蓿、各种杂草和奇异树木,如檀树、槐树、梓树、竹子、漆树,种植五谷和葡萄,出产金、银、铜、锡。用金银铸造钱币,正面是骑马图案,背面是人面图案。出产封牛、水牛、大象、大狗、猕猴、孔雀、珍珠、珊瑚、琥珀、玉璧、琉璃。从汉武帝时开始与中原交往。

《唐书》记载:贞观十六年,罽宾国派遣使者进献褥特鼠,这种鼠嘴巴尖尖,尾巴红色,能吃掉蛇。如果有人被蛇咬伤,老鼠就嗅一嗅伤口并撒尿,伤口就会痊愈。

条支

《汉书》记载:条支国,靠近西海,气候炎热潮湿,田地适合种稻。有一种大鸟,产的蛋像瓮一样大。

《后汉书》记载:条支国,城邑建在山上,周围四十多里。靠近西海,海水弯曲环绕城的南边和东北边,三面没有道路,只有西北角与陆地相通。出产狮子、犀牛。

安息

《汉书》记载:安息国,国王治理番兜城,距离长安一万一千六百里。气候物产与罽宾相同。也用银铸造钱币,正面是国王头像,背面是王后头像。国王去世后,就重新铸造钱币。出产大马、大鸟。其下属有大小数百座城,方圆数千里。最大的城邑靠近妫水。商人用车辆船只到周边国家经商,用皮革书写,文字横行书写。汉武帝时开始派遣使者到安息,安息王命令将领率领两万骑兵在东界迎接。东界到王都数千里,向北经过几十座城,人口接连不断。于是安息派遣使者跟随汉朝使者来参观汉地,并进献大鸟和鸟蛋,皇帝非常高兴。

《后汉书》记载:章帝章和元年,安息王派遣使者进献狮子和符拔。符拔形状像麒麟,但没有角。

《北史》记载:周武帝天和二年,安息王派遣使者朝贡。

大月氏

《汉书》记载:大月氏国,治理监氏城,距离长安一万一千六百里。物产风俗与安息相同。出产一种单峰骆驼。有能拉弓的士兵十多万,因此势力强盛而轻视匈奴。到冒顿单于攻破月氏,用月氏王的头骨做饮酒器。月氏于是远远离开,经过大宛,向西攻打大夏并使其臣服。

《北史》记载:大月氏,北面与蠕蠕接壤,多次被其侵扰,于是向西迁徙,定都薄罗城。其王寄多罗勇武,于是起兵翻越太山,向南攻打北天竺,从乾陀罗以北五国都归属他。后魏太武帝时,其国商人到京师经商,自称能用石头铸造五色琉璃。于是在山中开采矿石,在京师铸造,完成后,光泽比从西方来的还要精美。于是下诏用于建造行殿,能容纳百人,光彩映照,从此中原的琉璃就变得便宜了。

《异物志》记载:月氏风俗乘坐四轮车,有的用四头牛,有的用八头牛,可容纳二十人。国王自称天子。

大宛

《汉书》记载:大宛国,国王治理贵山城,距离长安一万二千五百五十里。用葡萄酿酒,富人藏酒多达一万多石,久的经过几十年不坏。当地习俗喜好喝酒,马喜好苜蓿。大宛有其它城邑七十多座。多产良马,马出汗如血,说这是天马的后代。张骞开始向汉武帝介绍这些情况,皇上派遣使者带着金马去请求交换,大宛王不肯。于是天子派遣贰师将军李广利率兵攻打大宛,连续四年,大宛人斩杀了他们的国王毋寡,献上马三千匹,汉军才撤回。

又记载:大宛王蝉封与汉朝约定,每年进献天马两匹。汉朝使者采集葡萄、苜蓿种子带回。天子因为天马增多,更加多种葡萄、苜蓿,在离宫别馆旁一望无际。

《异物志》记载:大宛马有肉角数寸,有的能懂人语和音乐,舞蹈与鼓点相应。

《西域图记》记载:那里的乌马、骝马多是白耳朵,白马、骢马多是红耳朵,黄马、赤马多是黑耳朵。

疏勒

《汉书》记载:疏勒国,国王治理疏勒城,距离长安九千三百五十里。

《后汉书》记载:耿恭担任戊巳校尉,率众进入疏勒城。城中缺水,挖井,挖到十五丈仍不见水。耿恭整理好衣服向井跪拜,泉水喷涌而出。敌军于是撤退。

《后魏书》记载:疏勒国,高宗末年,其王派遣使者送来释迦牟尼佛的袈裟,长两丈多,宽一丈多。高宗认为如果是佛衣,应有灵异,于是焚烧来检验虚实。放在猛火之上,过了一天也不燃烧,观看的人无不惊惧。后来每次派使者朝贡。

《隋书》记载:疏勒国,都城在白山以南一百多里。其王名字叫阿你厥,手脚都是六指,生的孩子如果不是六指就不抚养。国王戴金狮子冠,多产稻、粟、麻、麦、铜、铁、银、雌黄。

《唐书》记载:疏勒国王姓裴,当地习俗信奉妖神,有胡人文字。贞观九年,派遣使者进献名马。

又记载:开元十六年,玄宗派遣使者册封其王裴安定为疏勒王。

康国

《隋书》记载:康国,是康居的后裔。迁徙无常,不固定在一个地方。但从汉朝以来,世代相传不断。其原本姓温,是月氏人。旧居在祁连山以北的昭武城,因被匈奴攻破,向西越过葱岭,于是占有其国。支庶各自分封为王,所以康国周围各国都以昭武为姓,表示不忘根本。国王名字叫代失毕,为人宽厚,深得民心。其妻是突厥达可汗的女儿。都城在萨宝水上的阿禄连城,城里人多聚居,三位大臣共同掌管国事。国王梳着辫发,戴着七宝金花冠,穿着绫罗锦绣白叠。其妻梳发髻,用帛巾蒙头。男子剪发穿锦袍。号称强国,西域各国多归附于它。

又记载:有胡人法律,放置在妖祠中,判决刑罚时就取出来断案,重罪者灭族,次重者处死,强盗小偷砍脚。人都深眼窝、高鼻梁,多胡须。善于经商,各少数民族交易多聚集到其国。有大鼓、小鼓、琵琶、五弦箜篌、笛子。婚姻丧葬制度,与突厥相同。国家设立祖庙,在六月祭祀,各国都来助祭。习俗信奉佛教。使用胡人文字。气候温和,适宜五谷,勤于种植蔬菜,树木茂盛。出产马、骆驼、驴、骡、封牛、黄金、金刚砂、甘香、阿萨那香、瑟瑟、麖皮、毛毯、锦缎。多产葡萄酒,富裕人家有时存储上千石,多年不坏。大业年间,开始派遣使者进贡当地特产,后来就断绝了。

《唐书》记载:康居人多爱喝酒,喜好歌舞。在路上生孩子,一定把石蜜放入口中,把胶放在手掌里,希望孩子长大后,嘴里常说甜言蜜语,手里持钱像胶粘东西一样。

又记载:以十二月为岁首。有婆罗门为他们占星观气,来定吉凶,颇有佛法。到十一月,击鼓跳舞求寒,互相泼水,尽情游戏娱乐。

又记载:贞观九年,派遣使者进贡狮子。太宗嘉许他们从远方来,命令秘书监虞世南为此作赋,从此开始朝贡。到十一年,又进献金桃、银桃,下诏令种植在苑囿中。

又记载:万岁通天年间,武则天封其大首领笃婆钵提为康国王,同时拜授左骁卫将军。

又记载:开元六年,派遣使者进献锁子甲、水精杯、马瑙瓶、驼鸟蛋等物。

副货

《北史》记载:副货国,距离代京一万七千里,东到阿富使且国,西到没谁国,中间相距一千里,南面有连山,不知山名,北到奇沙国,相距一千五百里。国内有副货城,周长七十里。适宜五谷、葡萄,只有马、骆驼、骡子。国王有黄金宫殿,殿下有金骆驼七头,各高三尺。其王派遣使者朝贡。

安国

《隋书》记载:安国,是汉朝时的安息国。国王姓昭武氏,与康国王同族,名字叫设力登。妻子是康国王的女儿。都城在那密水以南,城有五里,环绕着流水。宫殿都是平顶,国王坐在金骆驼座上,高七八尺。每次处理政事,与妻子相对而坐,三位大臣评断国事。风俗与康国相同,只是对妻子、姊妹及母子的关系像禽兽一样,这是不同之处。炀帝即位后,派遣司隶从事杜行满出使西域,到达其国,得到五色盐而返回。国以西一百多里有毕国,大约一千多户。其国没有君主,由安国统辖。大业五年,派遣使者进贡。后来就断绝了。

乌苌

《北史》记载:乌苌国,在赊弥以南,北面有葱岭,南面到天竺。婆罗门胡人是其上层贵族。婆罗门大多懂得天文吉凶之术,其王行动就向他们咨询决断。当地多树林果实,引水灌溉田地,稻麦丰收。信奉佛教,有很多寺庙佛塔,寺庙极其华丽。人们有争讼,用药来制服,理曲的人发狂,理直的人无恙。法律不杀生,犯死罪的人,只是流放到灵山。西南有檀特山,山上建寺,用几头驴运食物到山下,没有人驾驭,它们自己知道往来。

乌那曷

《隋书》记载:乌那曷国,都城在乌许水以西,是旧安息的地盘。国王姓昭武,也是康国的种类,名字叫佛食。都城方圆二里,有士兵数百人。国王坐在金羊座上。北面距离安国四百里,西北距离穆国二百多里,东面距离瓜州七千五百里。大业年间,派遣使者进贡当地特产。

渴盘陀

《北史》记载:渴盘陀国,在葱岭以东,朱驹波以西。有河流经其国,向东北流。有高山,夏季也积霜雪。也信奉佛教,附属于嚈哒。

《通典》记载:渴盘陀,后魏时与中原交往。又名汉陀国,又名渴盘罗陀国。治理在葱岭中,在朱俱波国以西,西到护密国,北到疏勒国。其王本是疏勒人,历代相承居住在此。国有两千多户。有悬度山,在国以南四百里。悬度,是山名,溪谷不通,用绳索互相牵引而渡过,其间四百里,往往有栈道,因此得名。现在考察,悬度、葱岭,连绵相连,驿站断绝,道路险阻且漫长,所以行人经过,不能分辨。然而法明、宋云所经过的,就是悬度山。又有头痛山,在国西南,通往罽宾,经过大头痛、小头痛山,赤土身热之坂。

朱膺《异物志》记载:大头痛、小头痛山,都在渠搜以东,疏勒以西。经过那里的人,身体发热头痛。夏天不能行走,行走就会死。只有冬天可以走,还会呕吐。山上有毒药,是气候所致,冬天才枯竭,所以可以行走。

钵和

《北史》记载:钵和国,在渴盘陀以西。那里气候特别寒冷,人畜同居,挖地穴居住。又有大雪山,望去像银峰。那里的人只吃饼面,喝麦酒,穿毡衣。有两条道路,一条向西通往嚈哒,一条向西南通往乌长,也被嚈哒所属。

大夏

《史记》记载:大夏,在大宛西南两千多里,妫水以南。当地风俗定居,有城郭房屋,与大宛相同。习俗没有大的君主,往往城邑小而分散。其兵力弱小,害怕作战。善于经商。到大月氏向西迁徙,都降服了大夏。大夏人口众多,大约一百多万。其都城叫蓝市城,有市场贩卖各种物品。东南有身毒国。张骞说:"我在大夏时,见到筇竹杖、蜀布,问:从哪里得到这些?大夏国人说:我们的商人去身毒国买的。身毒国在大夏东南大约几千里。"

米国

《隋书》记载:米国,都城在那蜜水以西,是旧康居的地盘。没有国王,其城主姓昭武,是康国王的支庶,名字叫闭拙。都城方圆二百里,有士兵数百人。西北距离康居一百里。大业年间,多次进贡当地特产。

邓至

《通典》记载:邓至是羌族的一个分支。后魏时期兴起。有个叫像舒的人,世代担任白水部落首领,以地名为称号,自称至王。他们的地域从千亭以东,平武以西,汶岭以北,宕昌以南。风土习俗与宕昌相同。从舒理到第十代孙舒彭,归附后魏孝文帝,被封为甘松县子、邓为王。西魏恭帝初年,其首领檐术乘乱前来投奔,周文帝派兵送他回去。此后就没有消息了。

安息

《北史》记载:安息国在葱岭以西,都城在蔚搜城,西边与波斯接壤,东边距离长安一万零七百五十里。北周武帝天和二年,其国王派使者前来进贡。

乙弗献

《通典》记载:乙弗献,后魏时期出现,在吐谷浑以北。国内有屈海,周长一千多里。有上万落人口,风俗与吐谷浑相同。但不认识五谷,只吃鱼和苏子,形状像中国的枸杞子,有的红色有的黑色。西边有契翰一部落,风俗也相同,当地特别多狼。

伏卢尼

《北史》记载:伏卢尼国,都城在伏卢尼城,位于波斯国以北,距离代地二万七千三百二十里。用石头垒砌城墙。东边有大河向南流。河中有鸟,形状像人,也有像骆驼鸟的,都有翅膀,常生活在水中,出水就死。城北有云尼山,出产银、珊瑚、琥珀,有很多狮子。

石国

《隋书》记载:石国位于药杀水畔,都城方圆十多里。国王姓石,名叫泥国。城东南建造房屋,在里面设置座位。正月六日和七月十五日,把国王父母的骨灰用金瓮盛装,放在床上,巡游绕行,撒上鲜花香果,国王率领臣下设祭。礼仪结束后,国王与夫人出来到别的帐篷,臣下按次序入座,宴饮后结束。有粟、麦,多良马。当地风俗善于作战。曾经对突厥有二心,射匮可汗发兵灭掉它,命令特勒甸职代理国事。大业五年,派使者朝贡。此后不再来。

宕昌

《通典》记载:宕昌羌,后魏时期兴起,也是三苗的后代。与先零、烧当、罕开各部族姓氏不同,自立首领,各有领地,互不统属,宕昌就是其中之一。风俗都是定居,房屋有栋梁。用牦牛毛和羊皮覆盖屋顶。没有法令和赋税,只在征伐时才聚集,不然就各自从事生产,不相往来。都穿皮袄褐衣,放牧牦牛、羊、猪来供应食物。风俗有收继婚,没有文字,只根据树木荣枯来记录岁时。每三年聚会一次,杀牛、羊祭天。风俗看重虎皮,用来送葬。有个叫梁勤的人,世代为首领,得到羌人拥戴,于是自称王。他的地盘从仇池向西一千里,从席水往南北八百里。山地多,部众两万多落。到他的孙子弥忽如,派使者到后魏,太武帝封他为宕昌王。第七代孙弥秦,都接受南北两朝的封爵。后来看到两魏分裂,永熙末年,族人企定就勾结吐谷浑侵犯金城。后来企定侵犯石门。北周武帝天和年间,下诏命大将军田恒讨伐平定,将此地设为宕州。

䞚汗国

《隋书》记载:䞚汗国,都城在葱岭以西五百多里,是古代的渠搜国。国王姓昭武,名叫阿漆。都城方圆四里,有精兵数千人。国王坐金羊床,王后戴金花。风俗多朱砂、金铁。东边距离疏勒一千里。大业年间,派使者进贡特产。

色知显

《北史》记载:色知显国,都城在色知显城,位于悉万斤西北,距离代地一万二千九百四十里。土地平坦,多产五果。

伽色尼

《北史》记载:伽色尼国,都城在伽色尼城,位于悉万斤以南,距离代地一万二千五百里。当地出产盐,多产五果。

白兰

《通典》记载:白兰是羌族的一个分支,后周时期兴起。东北与吐谷浑接壤。风俗物产与宕昌相同。北周武帝保定元年,朝贡使者到达。

乾陁

《北史》记载:乾陁国在乌苌以西,原名业波,被嚈哒攻破后改名为乾陁。喜好征战,与罽宾争斗,三年不停,百姓怨恨痛苦。有斗象七百头,十人乘一头象,都手持兵器,象鼻上绑着刀作战。都城东南七里有佛塔,高七十丈,周长三百步,就是所谓的雀离佛塔。

史国

《隋书》记载:史国,都城在独莫水南十里,是古代康居的地方。国王姓昭武,名叫逖遮,也是康国王的旁支。都城方圆二里,有精兵一千多人。风俗与康国相同。北距康国二百四十里,南距吐火罗五百里。大业年间,派使者朝贡。

狮子国

《通典》记载:狮子国,东晋时期与中国交通,是天竺的邻国,位于西海之中,绵延两千多里。多出产奇珍异宝。气候适宜,没有冬夏差异,五谷随人种植,不需按时节。该国原本无人,只有鬼神,有龙居住。各国商人前来交易,鬼神不显形,只拿出珍宝,标明其价值,商人按价取走。各国人听说这里安乐,因此争相前来,有的就留居下来,于是成为大国。能驯养狮子,因此得名。风俗与婆罗门相同,尤其信奉佛法。晋安帝义熙初年,派使者进献玉佛像。佛像高四尺二寸,玉色洁白润泽,形制殊异,几乎不像是人工所造,历经晋、宋两代,在建康瓦官寺。

《通典》又记载:宋文帝元嘉五年,其国王刹利摩诃南派使者进贡。梁武帝大通元年,后来的国王迦叶伽罗诃犁耶也派使者进贡。

穆国

《北史》记载:穆国,都城在乌浒河以西,也是安息的故地,与乌那曷为邻。国王姓昭武,也是康国王的同类,名叫阿滥密。都城方圆三里,有精兵两千人。东北距安国五百里,西距波斯国四千多里。大业年间,派使者进贡特产。

奄蔡

《通典》记载:奄蔡,汉朝时期与中国交通。西接大秦,东南两千里与康居接壤,距离阳关八千多里。有士兵十多万。与录居风俗相同,但受康居役使。气候温和,靠近大湖,没有边际。多产桢松、白草和貂,逐水草而牧。大概靠近北海,到汉朝改名为阿兰那国。后魏时期称为粟特国,又名温那沙。

何国

《北史》记载:何国,都城在那密水以南数里,是古代康居的地方。国王姓昭武,也是康国王的族类。都城方圆二里,有精兵一千人。国王坐金羊座。东距曹国一百五十里,西距小安国三百里,东距瓜州六千七百五十里。大业年间,派使者进贡特产。

嚈哒

《北史》记载:嚈哒国是大月氏的一个种类,也是高车的分支,原本出自塞北,从金山向南,在于阗以西。都城在乌许水以南二百多里,距离长安一万零一百里。国王都城叫拔底延城,也就是王舍城。该城方圆十多里,有很多寺庙佛塔,都用金宝装饰。风俗与突厥大致相同。兄弟共娶一妻。没有兄弟的,妻子戴一角帽;若有兄弟,根据兄弟数量增加帽子角数。衣服类似胡人,加上缨络,头发都剪短。语言与柔然、高车及各胡人不同。部众大约十万。没有城邑,逐水草而居,用毡做帐篷,夏天迁到凉爽地方,冬天追逐温暖之处。国王把各位妻子分居各处,相距或一二里,轮流巡视居住,每月换一处。冬天寒冷时,三个月不迁移。王位不一定传给子弟,有能力的人死后便继位。该国没有车舆,多骆驼、马匹。刑罚严酷,偷盗不论多少都腰斩,偷一罚十。死者,富贵人家用石头垒墓,贫穷者挖地埋葬,随身物品都放在墓内。人凶悍,善于战斗。西域的康居、于阗、安息以及三十多个小国,都受其役使,号称大国。

《北史》又记载:后魏明帝熙平年间,派宋云、沙门法力等人出使西域,访求佛经。当时有沙门慧生也一同前往,正光年间返回。慧生所经过的国家,不能详细知道它们的疆界及山川里程,这里只举其大概。