正文

孙恪第九十五

作者:佚名朝代:类别:传奇小说 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/tang-chuanqi-baihuawen-full/volume-1/chapter-99

广德年间,有个叫孙恪的秀才,因为科举落第,在洛阳一带游历。来到魏王池畔,忽然看见一座大宅院,房屋土木都是崭新的。路人指着说:“这是袁氏的宅子。”

孙恪直接前去敲门,没有人应答。门旁有间小房,帘帷很整洁,像是等候客人的地方。孙恪就掀开帘子走了进去。过了好一会儿,忽然听到开门的声音,一位女子容貌光彩照人,艳丽惊人,像珍珠刚被月光洗涤,像柳枝初含烟媚,兰花般芬芳灵秀,玉石般莹洁清尘。孙恪怀疑是主人的女儿,只敢偷偷观看。女子摘下庭院中的萱草,凝神站立许久,于是吟诗道:“彼见是忘忧,此看同腐草。青山与白云,方展我怀抱。”

吟诵完毕后,神色惨然,于是来掀帘子,忽然看见孙恪,便惊慌惭愧地进了屋,派丫鬟来责问他说:“你是什么人,傍晚时来到这里?”

孙恪就说是来租房居住的人,说:“不幸冲撞了,十分惊惶惭愧,希望向小娘子禀告。”

丫鬟完整地告诉了女子。女子说:“我相貌丑陋,何况没有梳妆,郎君在帘外窥视已久,应当都看见了,哪里还敢再回避呢?希望郎君稍等,到内厅来,我暂且梳妆打扮一番出来相见。”

孙恪爱慕她的美貌,喜不自胜,问丫鬟说:“是谁家的女儿?”

丫鬟说:“是已故袁长官的女儿,从小孤苦,没有亲戚,只和我们三五个人住在这座宅子里。小娘子还没嫁人,而且正在寻找买主(指招赘)。”

过了很久,女子出来见孙恪,美貌比刚才所见更加动人,让侍女端上茶果说:“郎君既然没有房舍,就可以把行李搬到这厅院中来。”

指着丫鬟对孙恪说:“有什么需要,只管告诉她们。”

孙恪只是惭愧地表示感谢。孙恪尚未娶妻,又见女子如此美丽,就托媒人求婚。女子也欣然接受,于是纳为妻室。袁氏家境丰足,拥有大量钱财丝帛,而孙恪长期贫困,忽然车马华丽,服饰玩物精美,亲友们很惊讶怀疑,多来质问他,孙恪始终没有如实回答。孙恪因此变得骄纵傲慢,不追求功名,每日与豪贵交往,纵酒狂歌。这样过了三四年,没有离开洛阳。

忽然遇到表兄张闲云处士。孙恪对他说:“已经长久分别,很想从容叙谈,希望带着被褥,前来彻夜长谈。”

张生如约而来。到了深夜将要就寝时,张生握住孙恪的手,私下对他说:“愚兄在道门曾得到一些传授,刚才看你的言谈神色,妖气很浓,不知道另外有什么遭遇,事情无论大小,一定要告诉我。否则,将会遭受祸患。”

孙恪说:“没有什么遭遇。”

张生又说:“人禀受阳精,妖承受阴气。魂掩蔽魄而尽,人就能长生;魄掩蔽魂而消,人就会立刻死亡。所以鬼怪没有形体而全属阴,仙人没有影子而全属阳。阴阳的盛衰,魂魄的交战,在身体中稍微有失位,都会在气色上表现出来。刚才看你的神采,阴气侵犯阳气的位置,邪气干扰正气脏腑,真精已经损耗,神智渐渐衰败,津液倾泻,根基浮动,骨头将要化为尘土,脸色不再红润,必定是被怪异所侵蚀,为什么坚持隐瞒而不说出缘由呢?”

孙恪这才惊慌醒悟,于是讲述了娶妻的缘由。张生大惊说:“就是这件事了,那怎么办呢?”

孙恪说:“我自己琢磨,有什么异常呢?”

张生说:“哪里有袁氏在天下没有瓜葛亲戚的道理?而且她聪慧多能,也足够可疑了。”

于是孙恪告诉张生说:“我一生坎坷,长久处于饥寒,因为这次婚娶,才稍微得以喘息,不能背弃恩义,怎么办才好?”

张生生气地说:“大丈夫不能事奉人,怎么能事奉鬼?经传上说:‘妖由人兴。人没有瑕疵,妖不会自己兴起。’而且恩义与自身哪个更亲?自身遭受灾祸,却顾及鬼怪的恩义,三尺孩童尚且认为不可,何况大丈夫呢!”

张生又说:“我有宝剑,也是干将之类的名剑,凡是鬼怪,见了就会消失,前后神验,数不胜数。明天借给你,如果带到密室,一定会看到它的狼狈相,不下于从前王君带宝镜照鹦鹉的故事。否则,就是斩不断恩爱了。”