列传
卷四道武七王
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/weishu-baihuawen-full/volume-2/chapter-16
道武七王
清河王 阳平王 河南王 河间王 长乐王 广平王 京兆王
道武皇帝有十个儿子。宣穆刘皇后生了明元皇帝,贺夫人生了清河王拓跋绍,大王夫人生了阳平王拓跋熙,王夫人生了河南王拓跋曜。河间王拓跋脩、长乐王拓跋处文两位母亲的记载缺失。段夫人生了广平王拓跋连、京兆王拓跋黎。皇子拓跋浑和拓跋聪的母亲记载都缺失,他们都早早去世,没有后代。
清河王拓跋绍,在天兴六年受封。他凶恶狠毒,险恶悖逆,不遵从教导。喜欢轻浮地在街巷游荡,抢劫掠夺行人,砍杀射击猪狗,以此作为游戏取乐。太祖曾经对他发怒,把他倒挂在井里,快要死了才拉上来。太宗经常用道义准则责备他,于是与他关系不和睦,常常担心他会作乱。而拓跋绍的母亲贺夫人犯了错,太祖把她囚禁在宫中,将要杀死她。正赶上天黑,没有处决。贺夫人秘密告诉拓跋绍说:“你将用什么办法救我?”拓跋绍于是在夜里与部下及几个宦官,翻越宫墙违犯禁令。左右侍从喊道:“贼人来了!”太祖惊慌起身,寻找弓刀没有找到,于是突然去世。第二天,宫门到中午还没开,拓跋绍假称诏命在西宫端门前召见百官,让他们面朝北站立,拓跋绍从门缝中对群臣说:“我有父亲,也有哥哥,公卿们想跟从谁?”王公以下都惊慌失色,没有人回答。过了很久,南平公长孙嵩说:“跟从大王。”群臣才知道皇帝已经去世,但不清楚去世的情况。只有阴平公元烈哭着离去。于是朝廷上下人心惶惶,人人怀有异志。肥如侯贺护在安阳城北举起烽火,所以贺兰部的人都前往投奔他,其余旧部也率领子弟召集族人,往往相互聚集。拓跋绍听说人心不安,于是拿出布帛分赐给王公以下,多的几百匹,少的十匹。
在此之前,太宗在外面,听说变故便返回,藏在山中。派人夜间去告诉北新侯安同,众人都响应。太宗到了城西,卫士捉住拓跋绍押送过来。于是赐拓跋绍母子死,诛杀作为内应的部下宦官、宫女十多人,其中先前冒犯皇帝的人,群臣在城南大街上活活割下他们的肉吃掉。拓跋绍当时十六岁。拓跋绍的母亲就是献明皇后的妹妹,美丽漂亮。当初太祖到贺兰部,见到她很喜欢,告诉献明皇后,请求娶她。皇后说:“不行,这女子太美不好,而且已经有丈夫。”太祖秘密派人杀了她的丈夫然后娶了她,生了拓跋绍,最终导致大逆不道。
阳平王拓跋熙,在天兴六年受封。他聪明通达有高尚的操守,被宗族亲属敬重。太宗在东部训练军队,下诏命拓跋熙督察十二军校阅,很有军队威仪,太宗赞赏他,赏赐非常丰厚。后来征讨西部的越勤部落,立有战功。泰常六年去世,当时二十三岁。太宗哀痛不止,赐给温明秘器,丧礼物品完备。拓跋熙有七个儿子。
长子拓跋他,继承爵位。身高八尺,容貌俊美,性格谨慎敦厚,武艺超过常人。跟随世祖到西河征讨山胡白龙,屠灭城池,另外击破残余部众,斩首几千人。改封为临淮王,授任镇东将军。不久改封为淮南王,授任使持节、都督豫洛河南诸军事、镇南大将军、开府仪同三司,镇守虎牢。威名很显著。后来与武昌王拓跋提率领并州各军到河西讨伐吐京叛胡曹仆浑,平定了他们。授任使持节、前锋大将军、都督诸军事,向北讨伐蠕蠕,打败了他们,在比干城运送军需物资。刘义隆派将领侵犯边境,拓跋他跟随出征到悬瓠,打败了他们。授任使持节、都督雍秦二州诸军事、镇西大将军、开府仪同三司、雍州刺史,镇守长安。安抚秦地,深得百姓和夷族之心。当时刘义隆侵犯南部边境,因拓跋他一向威信显著,又担任虎牢镇都大将。高宗时,转任使持节、都督凉州诸军事、镇西大将军,仪同三司依旧。高祖初年,入朝任中都大官,授任侍中,转任征西大将军,升任司徒。赐给安车几杖,入朝不必快步行走。太和十二年去世,终年七十三岁。当时高祖在宗庙举行祭祀,刚开始进献祭品,听说拓跋他去世,为此停止祭祀。皇帝亲自前往吊唁,哀痛哭泣,下诏命有关部门监护丧事,丧礼和赠赐加等。追赠平东大将军、定州牧,司徒依旧。谥号为靖王。拓跋他有三个儿子。
世子拓跋吐万,早年去世,追赠冠军将军、并州刺史、晋阳顺侯。
儿子拓跋显,继承祖父爵位。去世,谥号为亻喜王。
儿子拓跋世遵,继承爵位。世宗时,授任前军将军、代理幽州事务、兼西中郎将,又代理青州事务。不久升任骁骑将军。出京任征虏将军、幽州刺史。拓跋世遵性格清静平和,推诚感化引导,百姓乐意归附。肃宗时,以本将军身份任荆州刺史。不久加授前将军。起初在汉阳,又有声名政绩,后来颇行贿赂,耗费边境储备,因此声望受损。沔南蛮族首领及襄阳士民望族秘密送信招引拓跋世遵,请求献出襄阳归附。拓跋世遵上表请求前往接应,朝廷商议同意,下诏加授拓跋世遵持节、都督荆州及沔南诸军事、平南将军,加授散骑常侍,其余官职依旧。派洛州刺史伊瓫生,冠军将军、鲁阳太守崔模为别将,率领步兵骑兵二万人受拓跋世遵调度。军队到达汉水,崔模等都怀疑不敢渡河。拓跋世遵发怒,用武力逼迫他们,崔模才渡河。但内应者谋划泄露,被萧衍的雍州刺史杀死,筑起城门自我固守。崔模焚烧襄阳城郊,烧死数万人。正赶上这天夜里大风暴雨雪,崔模等撤军,士兵冻死十分之二三。拓跋世遵及伊瓫生、崔模都因此获罪被免官。后来授任散骑常侍、平北将军、定州刺史,百姓安定。孝昌元年,在州中去世。追赠散骑常侍、征西将军、雍州刺史,谥号为康王。
儿子拓跋敬先,继承爵位。历任谏议大夫、散骑常侍,主管衣都统。元颢进入洛阳,庄帝向北巡视。拓跋敬先与叔父拓跋均等在河桥起义,被元颢杀害。追赠侍中、车骑大将军、太尉公、定州刺史。
儿子拓跋宣洪,继承爵位。历任谏议大夫、光禄少卿。武定年间,与元瑾谋反,被诛杀,封国被削除。
拓跋世遵的弟弟拓跋均,字世平。多次升迁至通直常侍、征虏将军。因河桥立义有功,封为安康县开国伯,食邑五百户,授任散骑常侍、平东将军。去世,追赠使持节、征东将军、青州刺史。出帝时,又追赠骠骑大将军、仪同三司、冀州刺史。拓跋均有六个儿子。
长子拓跋忻之,性格粗鲁勇武,幼年有气力。初入仕任定州平北府中兵参军,逐渐升迁至尚书右中兵郎。因河渚起义的功勋,赐爵东阿侯。当初,孝庄帝图谋除掉尔朱荣、元天穆时,拓跋忻之秘密启奏:在行事之日,请求得以侍立,亲手斩杀二人。等到尔朱荣死后,百官入朝祝贺,只有拓跋忻之独自受到慰劳问候。庄帝在晋阳去世,拓跋忻之内心恐惧。等到齐献武王在河北起义,拓跋忻之前往投奔。后废帝时,授任散骑常侍、大丞相右长史。出帝初年,继承先封的安康县开国伯,授任抚军将军、北徐州刺史。便道上任途中,正赶上樊子鹄占据瑕丘造反,于是在中途遇害。因死于国事,追赠使持节、都督定殷二州诸军事、骠骑大将军、司空公、定州刺史,谥号为文贞。
拓跋忻之的弟弟拓跋庆鸾,武定末年,任司徒谘议参军。
拓跋庆鸾的弟弟拓跋庆哲,官至司农少卿,追赠中军将军、济州刺史。
拓跋均的弟弟拓跋禹,容貌魁梧伟岸。初入仕任司空参军,转任符玺郎、太常丞、镇远将军、东海太守兼峒峿戍主。拓跋禹很喜欢内学,常说晋地有福,孝昌末年于是前往投靠尔朱荣。建义元年,与尔朱荣一同进入洛阳。授任中军将军、金紫光禄大夫,封为鄄城县开国伯,食邑五百户,任并州东面大都督,镇守乐平。尔朱荣死后,被士民王恶氈起义杀死。后来追赠征西将军、雍州刺史。
儿子拓跋长渊,继承爵位。武定年间,任南青州长史。齐接受禅让,爵位依例降等。
拓跋禹的弟弟拓跋菩萨,任给事中。去世,追赠济南太守。
拓跋吐万的弟弟拓跋钟葵,早年去世。
长子拓跋法寿,任侍御中散,多次升迁至中散大夫。出京任龙骧将军、安州刺史。拓跋法寿先让亲信改换便服入境,观察风俗,到任后便大行赏罚,于是境内安定。任期届满回朝,吏民到朝廷请求留任,肃宗嘉许,下诏恢复州任。后来征召为太中大夫,加授左将军。升任平东将军、光禄大夫。建义初年,在河阴遇害,追赠车骑将军、相州刺史。
儿子拓跋庆始,任大司农丞。与父亲同时遇害。追赠前将军、广州刺史。
拓跋庆始的弟弟拓跋庆遵,武定末年,任瀛州骑府司马。
拓跋庆遵的弟弟拓跋庆智,容貌俊美,有处理文书的才能。任著作佐郎、司徒中兵参军。在太尉主簿任上去世。
拓跋法寿的弟弟拓跋法僧,从太尉行参军逐渐转为通直郎,宁远将军,司徒、司马掾,龙骧将军,益州刺史。一向没有治理才干,加上贪婪暴虐,专断杀戮,威怒无常。王、贾等姓,州内士人,拓跋法僧都召来充当士兵,没有任何宽容放纵。于是全境都反叛,招引外寇。萧衍派将领张齐率军进攻逼迫,城门白天关闭,行人旅客不能通行。拓跋法僧上表说:“臣愧守远方,事变出于意料之外,贼众嚣张,处处强盛。统辖内的城戍都已陷没,附近州县的百姓也都骚扰反叛。唯独州城仅存而已,灭亡的日期,不是早晨就是晚上。臣自己思量,必是死人,只恐不能到朝廷谢罪,既然忝列宗室枝属,屡次受辱不轻。如果死后为鬼,永远见不到天颜,九泉之下,实在深怀重恨。现在招募使者从小道出行,偷路奔告,如果朝廷军队迅速到来,还有希望保全。哭着送别使者,不知说什么。”肃宗下诏说:“最近敕令傅竖眼加倍赶路,但还没有到达,可再派遣一名能干干练的尚书郎乘驿马催促遣发,希望拯救他们于倒悬,解救此危急。”傅竖眼多次击败张齐,于是得以保全。征召授任光禄大夫,出京任平东将军、兖州刺史,转任安东将军、徐州刺史。孝昌元年,拓跋法僧杀死行台高谅,在彭城反叛,自称尊号,年号天启。大军征讨,拓跋法僧携带几个儿子,裹挟城内文武官员,向南投奔萧衍。
拓跋钟葵的弟弟拓跋笃,字阿成。任太子右率、北中郎将、抚冥镇将、光禄卿。出京任平北将军、幽州刺史。去世,谥号为贞。
长子拓跋浩,字洪达。任太尉长史。
拓跋他的弟弟拓跋浑,过继给叔父广平王拓跋连。
拓跋浑的弟弟拓跋比陵,太延五年任司空,赐爵牂牁公。授任安远将军、怀荒镇大将。去世。
儿子拓跋天琚,继承爵位。高祖时任征虏将军、青州刺史。跟随皇帝南征,授任后将军,不久降公爵为侯爵,授任西中郎将。世祖时,任征虏将军、夏州刺史。去世,追赠本将军、济州刺史。儿子拓跋延伯继承爵位。去世。
河南王拓跋曜,在天兴六年受封。五岁时,曾经在太祖面前射麻雀,射中了,太祖惊叹。等到长大后,武艺超群,与阳平王拓跋熙等一同督察各军讲习武事,众人都佩服他的勇敢。泰常七年去世,当时二十二岁。有七个儿子。
长子拓跋提,勇猛刚烈有父亲的风范。世祖时,继承爵位,改封为颍川王。到塞北迎接昭仪,当时十六岁,有早年成型的器量,异域之人敬重他。后来改封为武昌王。授任使持节、镇东大将军、平原镇都大将。在任十年,威名大振。后来与淮南王拓跋他讨平吐京叛胡,升任使持节、车骑大将军、统万镇都大将,赐马百匹,羊千口,很受宠遇。太安元年去世,终年四十七岁,谥号为成王。
长子拓跋平原,继承爵位。忠诚果敢有智谋韬略。显祖时,蠕蠕侵犯边塞,跟随皇帝出击,拓跋平原战功最多。授任假节、都督齐兖二州诸军事、镇南将军、齐州刺史。善于安抚,边民归附的有一千多家。
高祖时期,妖贼司马小君自称是晋朝后裔,聚集党羽三千多人,屯驻在平陵,年号称为"圣君"。他攻破郡县,杀害地方长官。平原王亲自率兵征讨,杀死七人,生擒司马小君,送到京师斩首。又有妖人刘举自称天子,煽惑百姓,平原王又将其讨伐斩杀。当时粮食歉收,百姓饥荒,平原王拿出三千多斛私米煮粥,用以保全百姓性命。北方戍守的士兵一千多人,返回时都给他们发放路粮。百姓都称颂他。州民韩凝之等一千多人到朝廷颂扬他的功德,高祖看了以后赞叹不已。等到返回京师,每年都率领各军屯驻在漠南,以防备柔然。后升任都督雍秦梁益四州诸军事、征南大将军、开府、雍州刺史,镇守长安。太和十一年去世。追赠原官,加羽葆、鼓吹,谥号为简王。有五个儿子,长子元和出家为僧,舍弃自己的儿子显,把爵位让给次弟鉴。鉴坚决推辞。下诏允许鉴在去世之后,让显继承爵位,鉴这才接受。
鉴,字绍达。年少时就有父亲的风范,博览书传。为人沉稳持重,少言寡语,宽厚和善,喜爱士人。被任命为通直散骑常侍,不久加封冠军将军,代理河南尹。皇帝南征,任命鉴为平南将军,授左卫将军,出任征虏将军、齐州刺史。当时正值变革之初,各项制度都在更新,鉴上遵高祖的旨意,下采齐地旧有的风俗,规章法度清晰明了,都符合规范。高祖看了他的奏章,赞叹了很久,回头对侍臣说:"各州刺史如果都能这样,移风易俗还有什么困难呢?"下诏褒奖赞美,将他的制度向全国颁布,一律按照鉴所上奏的办法执行。齐地百姓爱戴称赞他,都说耳目一新。高祖去世后,元和还俗,抛弃妻子儿女,娶了一个寡妇曹氏为妻。曹氏年纪已大,带着五个孩子跟随鉴到历城,干扰政事。和与曹氏及五个孩子七处接受贿赂,鉴都顺从他们的意思,言听计从。于是案件审理都凭贿赂决定,贪污受贿之事狼藉不堪,齐地百姓深受其苦。鉴的治理名声大受损害。
世宗初年,以本将军身份转任徐州刺史。正值徐、兖二州发大水,百姓大多饥荒,鉴上表请求加以赈济抚恤,百姓依靠这些得以渡过难关。在此之前,京兆王愉任徐州刺史,王年少,长史卢渊对下属宽纵,郡县大多不守法纪。鉴上表说:"梁郡太守程灵虬,只沉迷于饮酒,以贪财为事,暴政虐民,盗贼并起;贪污之声悖逆之响,充满道路,部境内百姓呼号叹息,都怨恨他残酷。梁郡靠近伪京畿,丑名容易传播,不仅玷污了清正之风,臣还担心被边远地区的人耻笑。请求免去他的官职,以明正刑法。"下诏免去程灵虬的郡守职务,征召回京师。于是徐州境内肃然。
萧衍的角城戍主柴庆宗献城归附。鉴派淮阳太守吴秦生率兵一千多人前往接应。萧衍的淮阴援军已来截断道路,秦生多次交战击败敌人,乘胜前进,于是攻克角城。世宗下诏给鉴说:"得知你攻克角城,威风谋略得以施展,朕非常欣慰。此城控制淮河岸边,是水陆要冲,自古以来谋划,都未能攻克,蚁贼固守多年,经常成为边患。将军深谋远虑,巧妙谋划得以施展,开辟疆土攻克城池,功勋卓著于短时间内,占据要害扼住咽喉,渡口道路形势险阻,可以说功勋高于三捷,朕很是嘉许。关于守御的各项事宜,你要妥善权衡度量,抚慰的使臣,不久当另行派遣。"死时四十二岁。追赠卫大将军、齐州刺史,王爵如旧,谥号为悼王。
长子伯宗,任员外郎;次子仲渊,任兰陵太守。都早逝。仲渊的弟弟季伟,武定年间任太尉中兵参军。
和,字善意。鉴去世后,与鉴的儿子伯宗争夺爵位继承。尚书令肇上奏说:"和太和年间出家为僧,将爵位让给鉴。鉴后来因和的儿子显年纪幼小,应该继承基业,请求退让王爵以归还正统继承人。先朝下诏在鉴在世时,允许他的请求。鉴既然已经去世,和又请求继承爵位。仔细查考诏旨,是允许传给儿子显,而不允许和本人继承。和先让后争,有违道义,请让伯宗继承爵位。"世宗下诏说:"和当初让给鉴,而鉴又让还给他的儿子,互相谦让之道,由此彰显。他的儿子早逝,可以让和继承爵位。"不久任命为谏议大夫、兼太子率更令,转任通直散骑常侍、兼东中郎将。肃宗时,出任辅国将军、凉州刺史,因事被免职。过了很久,授予东郡太守。正光四年去世。追赠安东将军、相州刺史。
子谦,字思义,继承爵位。后授前军将军、征蛮都督。庄帝初年,在河阴遇害。追赠散骑常侍、征东大将军、仪同三司、相州刺史。子棽继承爵位。齐受禅让,爵位按例降级。
鉴的弟弟荣,字瓫生。高祖时任直寝,随皇帝征讨新野。最终在羽林监任上去世。
荣的弟弟亮,字辟邪。任威远将军、羽林监。去世后,追赠河间太守。
亮的弟弟馗,字道明。任太尉府行参军、司徒掾、镇远将军、太仆少卿。出任安西将军、东秦州刺史。建义初年,在州上去世。追赠征东将军、青州刺史。
河间王修,天赐四年受封。泰常元年去世,没有儿子。
世祖延续断绝的世系,下诏让河南王曜的儿子羯儿继承修的爵位,改封为略阳王。后与永昌王健督率各军在番和讨伐秃发保周,将张掖数百家百姓迁徙到武威,于是与诸将私自侵占财物。因贪婪暴虐获罪,降爵为公。后统领河西各军袭击柔然,直到漠南。于是恢复王爵,加封征西大将军。正平初年,因罪被赐死,爵位废除。
长乐王处文,天赐四年受封。自幼聪慧明辨。十四岁时,泰常元年去世。太宗悲伤悼念,从小殓到安葬,常常亲临哀恸。陪葬于金陵。没有儿子,爵位废除。
广平王连,天赐四年受封。始光四年去世,没有儿子。
世祖延续断绝的世系,封阳平王熙的第二子浑为南平王,以继承连的后嗣,加封平西将军。浑喜好弓马,射鸟时,鸟总是飞过而被射杀,当时人都惊叹奇异。世祖曾命左右分射,射中靶心的人,筹码满了,下诏让浑解射,三发都中靶心,世祖非常高兴。赏识他的技艺才能,常带在身边侍奉,赐给马百匹,僮仆数十人。后授假节、都督平州诸军事、领护东夷校尉、镇东大将军、仪同三司、平州刺史,镇守和龙。在州上安抚引导有方,百姓和夷人都很喜悦。调任凉州镇将、都督西戎诸军事、领护西域校尉,赐给御马两匹。到镇后清廉谨慎,恩德著称于凉州。任期届满返回京城,父老都流泪追送,如同舍不得亲人。太和十一年,随皇帝巡视方山,途中去世。
子飞龙,继承爵位,后赐名霄。身高九尺,腰带十围,容貌魁梧伟岸。风范高雅,正直清白卓然不群,喜好直言正谏,朝臣都惧怕他。高祖特别敬重他,任命为宗正卿、右光禄大夫。下诏说:"从今以后奏事,众臣相称可用姓名,只有南平王一人可以直称他的封号。"升任左光禄大夫。太和十七年去世。赐朝服一套、衣一套、东园第一等秘器、绢千匹。高祖穿缌麻丧服亲临霄的丧礼,哀恸感动左右,宴饮不设乐。追赠卫将军、定州刺史,赐帛五百匹。谥号为安王。
子纂,继承爵位。纂在当时也有声誉,授恢武将军,进封平西将军,兼任西中郎将,出任安北将军、平州刺史。景明元年,在平城去世。
子伯和,继承爵位。永平三年去世。追赠散骑侍郎,谥号为哀王。
缺失一版。去世后,追赠凉州刺史。
子思略,武定末年任瀛州治中。
思略的弟弟叔略,武定年间任太尉主簿。
京兆王黎,天赐四年受封,神元年去世。
子根,继承爵位,改封江阳王,加封平北将军。去世,没有儿子,显祖封南平王霄的第二子继为根的后嗣。
继,字世仁。继承江阳王的爵位,加封平北将军。高祖时,授使持节、安北将军、抚冥镇都大将,转任都督柔玄、抚冥、怀荒三镇诸军事、镇北将军、柔玄镇大将。入朝为左卫将军,兼侍中,又兼中领军,留守洛阳。不久授持节、平北将军,镇守旧都。
高车酋帅树者率领部民反叛,下诏命继都督北讨诸军事,从怀朔以东全部听从继的调度。继上表说:"高车顽固党羽,不惧威严法令,轻易互相聚合,逃避徭役逃归。估计他们的凶恶叛逆,理当彻底追究,但如果全部追捕诛杀,恐怕会引起扰乱。请派遣使臣到各镇分别推究检察,斩杀为首的罪人一人,其余加以安慰晓谕,如果悔悟服从徭役的,就命令他们前往军中。"下诏听从他的建议。于是叛徒往往归顺。高祖赞赏他,回头对侍臣说:"江阳王完全足以担当大任。"皇帝北巡,到邺城时高车全部投降,恒州朔州清平安定。继因高车扰乱反叛,多次上表请罪。高祖下优诏宽慰他。
世宗时,授征虏将军、青州刺史,转任平北将军、恒州刺史,入朝为度支尚书。继在青州时,百姓饥荒,他家僮仆强娶民女为妻妾,又把良家女子作为奴婢,被御史弹劾,获罪被免去官爵。后大将军高肇讨伐蜀地,世宗任命继为平东将军,镇守遏制徐州扬州。世宗去世,班师回朝。
到灵太后临朝听政,继的儿子叉先娶了太后的妹妹,恢复继的尚书原封,不久授侍中、领军将军。又授特进、骠骑将军。侍中、领军如故。继多次上表坚决辞让,皇帝答应了他。又下诏恢复原来的任命。太师、高阳王雍,太傅、清河王怿,太保、广平王怀及门下八座上奏,请求追论继太和年间安慰晓谕高车、安定四镇的功勋,增加食邑一千五百户。继又上表陈述辞让,下诏允许减去五百户。灵太后因儿子叉的姻亲关系,多次与肃宗驾临继的宅第,设酒盛会,赏赐有加。不久加封侍中、骠骑大将军、仪同三司,特进、领军如故。改封京兆王。继患病多年,在家休养,每当灵太后与肃宗在外游玩时,常命人扶他入宫,留守宫中。到节庆宴会时,都带病参加。升任司空公,侍中如故。宽厚和善,被称为长者。
神龟末年,儿子叉得势,转任司徒公,仍加侍中。继以藩王身份,是旧日贵官,高祖时历任朝廷内外显要职位,待遇已经很优厚。灵太后临朝,入居核心要职,兼管门下省,历任台司,叉又担任权重要职,荣极一时。继多次上表请求退位,请求将司徒职位授予崔光。下诏派侍中、安丰王延明,给事黄门侍郎卢同敦促劝勉。继又上启坚决辞让。转任太保,侍中如故,加后部鼓吹。多次上表陈辞,皇帝不允许。下诏说:"至节嘉辰,礼有朝贺;亲尊戚老,理宜特殊优待。王地位高年龄老,可依照齐郡王简的旧例,朝见完毕引坐,免除拜伏之礼。"转任太傅,侍中如故。多次辞让不被允许,又派使臣敦促劝勉,于是接受。当时叉掌握生杀大权,作威作福,门生故吏布满朝廷。受职那天,送行的人挤满朝廷,当世以此为荣,有识之士为此感到恐惧。太官供应酒膳,招待宾客。又下诏令乘坐步挽车到殿庭,两人扶持,礼仪待遇与丞相高阳王相等。后授使持节、侍中、太师、大将军、录尚书事、大都督,调度西道各军。到出师那天,皇帝亲临饯行,满朝官员相送,赏赐以万计。转任太尉公,侍中、太师、录尚书、都督如故。不久下诏班师。继上启请求恢复江阳王的封号,下诏允许。
元熙晚年更加贪婪,聚敛没有止境。新任的州牧、郡守、县令、县长赴任时,没有不接受他的财物贿赂,并以此托付关照。他的妻子儿女也各自私下请托,以至于郡县的小吏,也不能公平选拔。他们倚仗元叉的威势,法官不敢检举纠察,天下人都以此为患。元叉被废黜后,元熙在家闲居。当初,尔朱荣担任直寝时,多次进献名马给元叉,元叉以恩义对待他,尔朱荣非常感激。建义初年,又任命元熙为太师、司州牧。永安二年去世,追赠假黄钺、都督雍华泾邠秦岐河梁益九州诸军事、大将军、录尚书、大丞相、雍州刺史,王爵如故。谥号为武烈。
元叉,是元熙的长子,字伯儁,小字夜叉。世宗时,授员外郎。灵太后临朝,因为元叉是妹夫,任命他为通直散骑侍郎。元叉的妻子封为新平郡君,后升为冯翊郡君,授女侍中。元叉因此权势日益兴盛,不久升任散骑常侍、光禄少卿,兼任尝食典御,转任光禄卿。元叉的女儿夭折,灵太后下诏说:"元叉的长女,年近及笄,突然夭折,悼念之情满怀,可追赠为乡主。"不久升任侍中,其余官职如故,加领军将军。他既在门下省,又总领禁军,深得灵太后信任。太傅、清河王元怿,以亲贤的身份辅政,参与决策机密事务,因为元叉恃宠骄横,欲望无限,元怿以法制裁他。元叉轻视元怿的为人,总想排斥罢黜他。元叉于是让通直郎宋维告发司染都尉韩文殊图谋造反拥立元怿,元怿因此被软禁。后来彻底追查,没有实证,元怿虽然得以免罪,但仍派兵守卫在宫西的别馆。过了很久,元叉担心元怿终究成为自己的祸害,于是与侍中刘腾密谋。当时灵太后在嘉福殿,没有到前殿,刘腾假传圣旨,让负责膳食的中黄门胡玄度、胡定列诬告元怿,说元怿答应给他们金帛,让他们在御膳中下毒药谋害皇帝;自己希望当皇帝,许诺胡玄度兄弟富贵。刘腾以此上奏,肃宗听说后相信了,于是亲临显阳殿。刘腾关闭永巷门,灵太后不能出来。元怿入宫,在含章殿后遇到元叉,想进入徽章东阁,元叉厉声阻止。元怿说:"你想造反吗?"元叉说:"元叉不造反,正要捉造反的人。"元叉命令宗士和直斋等三十人抓住元怿的衣袖,将他带入含章东省,派数十人看守。刘腾假称诏命召集公卿,商议以大逆罪论处,众人都畏惧元叉,没有敢异议的。只有仆射游肇坚持不同意见。这些话记载在他的传记中。元叉、刘腾拿着公卿的决议入宫上奏,不久得到许可,夜间杀了元怿。于是假造灵太后辞让的诏书。元叉于是与太师高阳王元雍等辅政,常住在宫中,肃宗称他为姨父。
此后他总揽机要事务,大小事情都由他决断,威震朝廷内外,百官都战战兢兢。相州刺史、中山王元熙上表起兵,以讨伐元叉为名,没有成功,被杀。元叉不久升任卫将军,其余官职如故。后来灵太后与肃宗在西林园宴饮,天黑回宫,右卫将军奚康生又想图谋元叉,没有成功而被杀。这些话记载在他的传记中。此后,肃宗移居徽音殿,元叉也入居殿右。既然在亲近之处,他便曲尽谄媚,以迎合皇上的心意,于是得到宠信。出入宫中,常令勇士持刀剑在前后护卫,无论公私出行或停留,更加严密防范。元叉在千秋门外厂下设置木栅栏,有时出入,在其中休息,由心腹防守,以防备突然变故。有人求见,只能远远地与他对话。于是封他的儿子元亮为平原郡开国公,食邑一千户。受封时,肃宗亲临南门观看,并赐给御马、帛千匹。
当初,元叉专政时,矫情自饰,谦恭待士,对时政得失颇为关心,但才能空疏浅薄,终究没有远见。得志之后,便骄横刚愎,沉溺酒色,赏罚随心所欲。竟在宫中自设别库,由自己掌管,珍宝充满其中。又曾让妇人躺在食舆中,用帕子盖上,令人抬入宫中,出来也如此。值宿卫士虽然知道,但没人敢说。轻薄趋炎附势之徒,以酒色侍奉他,与他的姑姊妹妇女,群聚淫乱,毫无分别。政事懈怠,纲纪废弛,州镇守宰多非其人。于是天下就乱了。
自从刘腾死后,防卫稍缓。元叉也逐渐自我放松,时常在外过夜,每天出游,留连他邑。灵太后暗中察觉。元叉习以为常,不再顾虑。他的亲信劝谏他,元叉也不采纳。正光五年秋,灵太后对肃宗和群臣说:"隔绝我们母子,不让我与儿子往来,还要我做什么?放我出家,我将永离人间,在嵩高闲居寺修道。先帝圣明,预见未来,本来建造此寺正是为了我今天。"想自己削发。肃宗与群臣非常恐惧,叩头流泪,恳切苦求。灵太后声色俱厉,心意坚决不改。肃宗于是住在嘉福殿,连续数日,便与太后密谋图除元叉。肃宗内心虽然图谋,外表更加严密,灵太后愤怒的话语,想往来显阳殿的意思,都告诉了元叉。他又对元叉流泪,叙述太后想出家,自己忧惧的心情,这样的密语,每天有多次。元叉丝毫不怀疑,反而劝肃宗顺从太后的心意。于是太后数次前往显阳殿,二宫之间不再有禁碍。
元叉举荐他的亲信元法僧为徐州刺史,元法僧据州反叛。灵太后多次提及此事,元叉深感惭愧悔恨。丞相、高阳王元雍,虽然地位比元叉高,但很畏惧他,想向肃宗进言,却没有机会。适逢太后与肃宗南游洛水,元雍邀请,车驾于是到了元雍的宅第。天黑时,肃宗和太后进入元雍的内室,随从不能进入,于是商定了图除元叉的计策。后来元雍随肃宗朝见太后,便进言说:"臣不忧虑天下诸贼,只忧虑元叉。为什么?元叉总揽禁旅,兵权都归他;他父亲率领百万之众,虎视京西;弟弟任都督,统领三齐之众。元叉无心则已,若是有心,圣朝将如何抵御?元叉虽然说不造反,谁知他的心思?不可不惧。"太后说:"是的。元郎如果忠于朝廷而无反心,为何不辞去领军之职,以其余官职辅政?"元叉听说后,非常恐惧,脱帽请求解职。于是任命元叉为骠骑大将军、仪同三司、尚书令、侍中、领左右。元叉虽然失去兵权,但总揽内外重任,丝毫不考虑有被废黜的可能。后来元叉在外过夜,便解除了他的侍中职务。早晨想入宫,守门者不让他进入。不久被削职为民。
当初,咸阳王元禧因谋逆被杀,他的儿子元树投奔萧衍,萧衍封他为邺王。到元法僧反叛后,元树写给公卿百官一封书信说:
魏室不幸,奸臣当朝,社稷危殆,如悬旌旗。元叉险恶狼戾,人伦不齿,宗属疏远,素无名望,只因是太后姻亲,早年蒙受宠擢。竟不念恩,公然反噬,肆行悖逆,人神共愤。近来境内传闻,都说:元叉狼心蛇毒,凭借权位日益滋长;含忍谄诈,与日月而更加严重。无君之心,非止一日;篡位逼宫之事,早晚必行。
又听说,名以出信,信以制义,山川隐疾尚且不以命名,成师兆乱,巨君不臣,查考史籍,由来已久。元叉本名夜叉,其弟元实名罗刹,夜叉、罗刹,是吃人的鬼,除非遇到黑风,如同飘坠。可叹魏境,遭受此二灾!恶木盗泉,不休息不饮用;恶名凶号,不进入不采用。何况兄弟用此名,表明能咬噬人,日久昭彰,才相信这话。况且母后遭幽辱,继主蒙尘,释位挥戈,图谋王室,不在今日,何谓人臣!诸贤或累世载德,或将相继踵,或受任数朝,或职居机要,或姻戚非他,或秉持忠义,却低头顺服,受制于凶威,臣节未申,徒有勤苦。
又听说自元叉专政,亿兆离心,加之岁时灾厉,年年水旱,牛马死亡,桑柘枯焦,饥荒相继,百姓面有菜色,妖灾告谴,人人叹息。瀍涧西北,羌戎横行;泗汴左右,戍漕流散。加上残害忠贤,消灭宗室,哀我邦国,一朝崩溃。如今既已率师,将为君除害。区区心意,希望使冠履各得其所,大恶者必遭诛戮,魏祀无绝。
元叉被远近憎恶到如此地步。
此后灵太后对侍臣说:"刘腾、元叉从前向我求取铁券,希望得以不死,我幸亏没给。"中书舍人韩子熙说:"事关生死,岂在给与不给?陛下当初虽然不给,为何今日不杀?"灵太后怅然若失。不久,有人告发元叉及其弟元爪谋反,想派党羽攻打近京诸县,破市烧邑以惊动内外,先派他的堂弟元洪业率六镇降户在定州造反,又派人勾结鲁阳诸蛮侵扰伊阙,元叉兄弟为内应。起事有日期,并得到了他们的手书。灵太后因为妹婿的缘故,不忍立即处决。黄门侍郎李琰之说:"元叉的罪行,远近皆知,岂容再停,以惑视听。"黄门徐纥上前想劝谏,犹豫不敢。群臣坚持不已,肃宗也为此进言,太后才同意。于是元叉及其弟元爪都被赐死在家中。太后仍因妹妹的缘故,又追赠元叉侍中、骠骑大将军、仪同三司、尚书令、冀州刺史。
元叉的儿子元亮,承袭祖父的爵位。齐受禅后,按例降爵。
元叉的庶长子元稚,任秘书郎中。元叉死后,便逃亡投奔萧衍。
元叉的弟弟元罗,字仲纲,以节俭朴素著称。初任司空参军事,转任司徒主簿,兼任尝食典御、散骑侍郎、散骑常侍。虽然父兄显贵盛大,但他谦虚退让,谦恭待人。升任平东将军、青州刺史。元叉当朝专政,元罗名望倾动四海,于是才名之士王元景、邢子才、李奖等人都成为他的宾客,随他到青州。当时萧衍派将领侵犯边境,任命元罗代理抚军将军,都督青光南青三州诸军事。离任刺史后,入朝任宗正卿。孝庄初年,授尚书右仆射、东道大使。出帝时,升任尚书令,不久授使持节、骠骑大将军、开府仪同三司、梁州刺史。元罗生性懦弱胆怯,孝静初年,萧衍派将领围逼,元罗率州投降。元叉死后,元罗逼迫元叉的妻子,当时人认为他行为肮脏。有人说这是他求生的计策。
元罗的弟弟元爽,字景并。年少时机敏,尤为父亲宠爱。初任秘书郎,逐渐升任给事黄门侍郎、金紫光禄大夫。永熙二年去世,追赠使持节、都督泾岐秦三州诸军事、卫将军、尚书左仆射、秦州刺史,谥号为懿。
元爽的儿子元德隆,武定末年,任太子中庶子。
元爽的弟弟元蛮,武定末年,任光禄卿。
元爪,字景邕,任给事中。与兄长元叉一同因罪被杀。
元熙的弟弟元罗侯,迁都洛阳之际,因为祖坟在北方,于是家在燕州的昌平郡。家中资产丰足,只以随心所欲为适意,不入京城。有宾客往来,必定厚礼相送,称雄北方,很有声名。元叉权重时,因为元罗侯不愿入仕,就地授任昌平太守。正光末年,逆贼大俄佛保攻陷郡城,遇害。
他的儿子元景遵,任直寝、太常丞。
史臣说:枭镜这种动物,是天生的,知母忘父,也算是禽兽,元绍这个人,连禽兽都不如吧!阳平王以下,寿命短促,英才武略,未在当时显扬。静、简二王,为当时称首。元鉴既有声名,元浑也被器重。元霄承蒙高祖的恩遇,元熙在太和年间受任,如果没有才能,名位岂能凭空得到。元叉凭宠幸私交,智小谋大,任重才弱,于是扰乱天下,杀身而保全祭祀,不也是幸运吗!