列传
卷二十四李顺
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/weishu-baihuawen-full/volume-2/chapter-36
李顺
李顺,字德正,赵郡平棘人。父亲李系,曾任慕容垂的散骑侍郎、东武城县令,治理有方,以才能闻名。太祖平定中原后,任命李系为平棘县令。李系年老后在家中去世,追赠宁朔将军、赵郡太守、平棘男爵位。李顺博览经史,富有才略,闻名于世。神瑞年间,任中书博士,后转任中书侍郎。始光初年,随军征讨柔然,因筹谋策划的功劳,被任命为后军将军,赐爵平棘子,加授奋威将军。
世祖准备讨伐赫连昌,对崔浩说:“朕此前北征时,李顺曾献上几条计策,确实符合经略大谋。如今想让他总管前锋事务,你认为如何?”崔浩答道:“李顺才智足以处理事务,确实如圣上所言。但臣与他有姻亲关系,深知他的为人,他性情过于果断,在取舍上容易偏激,不可单独委任。”世祖于是作罢。当初,崔浩的弟弟娶了李顺的妹妹,崔浩又让自己的侄子娶了李顺的女儿,虽然两家联姻,但崔浩很轻视李顺,李顺也不服气,因此暗中互相猜忌,崔浩便诋毁他。到了统万,大败赫连昌军队,李顺的谋划功劳最高,转任左军将军。后来征讨统万,升任前将军,授兵权。赫连昌出城迎战,李顺督率士兵,击破其左军。攻克统万后,世祖赏赐诸将珍宝杂物,李顺坚决推辞,只取了几千卷书。世祖很赞赏他。回到京城论功,任命李顺为给事黄门侍郎,赐给奴婢十五户、帛一千匹。又随军到平凉攻打赫连定。三秦平定后,升任散骑常侍,进爵为侯,加授征虏将军,升任四部尚书,很受宠信。
沮渠蒙逊以河西地区归附朝廷,世祖想精选使者。崔浩说:“蒙逊自称藩臣,诚意显现在河西,如果想让远方地区沟通,边远之地都来朝贡,应当派清廉有德的重臣奉诏褒奖慰问,尚书李顺正是合适人选。”世祖说:“李顺是朝中大臣,本不该先担任这种使者。如果蒙逊亲自拿着玉帛来朝见朕,那又用什么来加封他呢?”崔浩说:“邢贞出使吴国,也是魏国的太常。如果事情合适,不必嫌官职重要。那次出使,难道吴王就入朝觐见了吗?”世祖听从了,任命李顺为太常,策封蒙逊为太傅、凉王。出使回来后,李顺被任命为使持节、都督秦雍梁益四州诸军事、宁西将军、开府、长安镇都大将,进爵高平公。不久,又征召为四部尚书,加散骑常侍。
延和初年,李顺再次出使凉州,蒙逊派中兵校郎杨定归告诉李顺说:“我年迈多病,旧病发作,腰脚不便,不能跪拜。等过三五天,病情稍有好转,当来相见。”李顺说:“凉王年老,朝廷是知道的。但因凉王恭敬地履行臣子礼节,朝廷另有诏旨,怎能自安而不见上使呢?”蒙逊第二天请李顺入内,到庭中时,蒙逊却伸腿坐着靠在几案上,没有起身的样子。李顺正色大声说:“想不到这老叟如此无礼!如今你连覆亡都不担忧,竟敢欺侮天地。魂魄已逝,何必见你?”准备持节而出。蒙逊让杨定归追到庭中说:“太常既然宽容我的衰老疾病,又说朝廷有不拜的诏命,因此我才敢自安。如果太常说:‘你拜你跪,而不遵命。’这确是小臣的罪过了。”李顺更加愤怒地说:“齐桓公九合诸侯,一匡天下。周王赐胙肉,命说:伯舅不必下拜。但桓公仍遵守臣节,下阶拜受。如今你虽功高勋厚,却不如小白对朝廷的殷勤,朝廷虽尊重你,却没有不拜的诏命。如果就这样傲慢自大,这正是招祸之道,不是长久安定的计策。如果朝廷震怒,将你吞灭,后悔怎么来得及!”蒙逊说:“太常用古人的节操来规劝我,用天威来恐吓我,怎敢不敬畏,恭敬地听从善言。”于是跪拜尽礼。礼毕,蒙逊说:“依仗德行的昌盛,依仗武力的灭亡。朝廷近来征伐多次获胜,疆域已很广阔,应当安抚治理百姓,也足以兴盛太平。但一味致力于攻伐,恐怕不能常胜。”李顺说:“当初太祖开拓宏伟基业,创建华夏。太宗继承大统,王业更新。自从圣上即位,志在安定四海。因此战车屡次出动,亲冒风霜,灭赫连于三秦,逐柔然于漠北。开辟疆土,连计数官也数不清;尸首遍地,斩首无数,到处可见。扫除暴虐,安抚黎民,威震八方,声名传遍九州。自古以来,用兵之美,没有像今天这样盛大的。因此远方荒域的百姓,无不翘足举手,敛衽屈膝。天兵四临,昭示德行,惩罚罪行,怎能说是依仗武力?圣王用兵,征讨南蛮则北狄怨恨,讨伐西戎则东夷遗憾,天子怎能停止呢?”蒙逊说:“确实如你所说,那么凉州的百姓,也愿意魏帝远来,为什么又紧急传驿告警,昼夜不停?我想你说的,大概是虚妄之事。”李顺说:“苗民背叛帝舜而亲近暴君,有扈氏违背夏启而跟从逆主。都是被近处势力胁迫,被凶威牵制,自古如此,难道只有凉州百姓这样吗?”
李顺出使回来后,世祖询问他与蒙逊的对话,以及蒙逊政教的得失。李顺说:“蒙逊在河西专权三十多年,经历艰难,粗略懂得机变,又安抚边远地区,远方之人也颇为敬畏服从。虽然不能为子孙谋划,但足以终其一生。前年他上表答应十月送昙无忏,等我前往迎接时,便违背了本意。不忠不信,在这件事上表现得很严重。礼是人的车驾,敬是行为根本。没有无礼不敬而能长久享受福禄的。依我看来,他活不长了。”世祖说:“如果像你说的,他效忠的日子不远了,他儿子必定继承世袭,继承之后,早晚会灭亡?”李顺答道:“我粗略见过他的儿子,都不是才俊,只能保住一方。听说敦煌太守牧犍,器性粗有建立,如果继承蒙逊的,一定是此人。但与他父亲相比,都说不如。这大概是上天用来资助圣明的。”世祖说:“朕如今正忙于东方,无暇顾及西方,像你所说,三五年内也不算晚。暂且停止之前的计划,作为以后的打算。”不久蒙逊死讯传来,世祖对李顺说:“你说蒙逊会死,如今应验了。又说牧犍会立,多么神妙!朕攻克凉州,也该不远了。”于是赐绢一千匹,廊马一匹,进号安西将军。宠待更厚,政事无论大小无不参与。崔浩忌恨他。
李顺一共出使凉州十二次,世祖称赞他的才能。而蒙逊多次与李顺游乐宴饮,颇有傲慢无礼之言,担心李顺东归后泄露给朝廷,不久就送金宝给李顺,放在他怀中,因此蒙逊的罪行没有传到朝廷。崔浩知道后,秘密告诉世祖,世祖不相信。太延三年,李顺又出使凉州,回来后,世祖说:“从前与你秘密谋划,约定时间不远。但连年东伐,没顾得上西边,转眼之间,就到了现在。如今和龙已平定,三方无事,正在修整甲兵,指向河西,扫荡万里,正是时候。你往返多年,洞察兴亡,如果朕今年出兵,能攻克吗?”李顺答道:“臣往日所启奏的,私下认为是这样。但百姓劳苦已久,未得安宁,不可频繁征发,增加劳苦。希望等到其他年份。”世祖听从了。五年,商议征讨凉州,李顺认为凉州缺水草,不宜远征。与崔浩在朝廷上争论。崔浩坚持认为应当征讨。世祖采纳了崔浩的建议。到了姑臧,水草非常丰盛。世祖写信给恭宗谈及此事,对李顺颇有不满。后来对崔浩说:“你以前所说的,如今果然应验了。”崔浩说:“臣所说的话,虚实都是如此。”当初,蒙逊有西域僧人昙无谶,略通方术。世祖召李顺令蒙逊送他到京城。李顺收了蒙逊的贿赂,听任他杀了昙无谶。世祖攻克凉州后,听说此事而嫌恶李顺。凉州平定后,诏令李顺排定群臣等级,赐给爵位。李顺接受了不少贿赂,品第不公平。凉州人徐桀揭发了他的事。崔浩又诋毁他,说:“李顺以前接受牧犍父子重贿,常说凉州无水草,不可出兵。等陛下到了姑臧,水草丰足。他如此欺诈,几乎误了国事。如此不忠,反而说臣在陛下面前进谗言。”世祖大怒,真君三年就在城西处死了李顺。
李顺死后几年,他的堂弟李孝伯被世祖器重,在朝中掌权。等到崔浩被诛杀,世祖非常愤怒,对李孝伯说:“你的堂兄以前虽然误国,朕本意也不至于此。因崔浩谗言诋毁,朕的怒气才加深。杀你堂兄的,是崔浩。”皇兴初年,李顺的儿子李敷等显贵受宠,显祖追赠李顺为侍中、镇西大将军、太尉公、高平王,谥号为宣王,妻子邢氏为孝妃。李顺有四个儿子。
长子李敷,字景文。真君二年,被选入中书教学。因忠诚谨慎在东宫侍奉。又任中散,与李䐹、卢遐、度世等人都因聪敏参与内廷机密,出入传达诏命。李敷性情谦恭,加之有文才,高宗宠爱他。升任秘书下大夫,掌管机要,加前军将军,赐爵平棘子。后来兼管南部事务,升散骑常侍、南部尚书、中书监,领内外秘书。袭爵高平公。朝廷大政,无不参与。等到刘彧的徐州刺史薛安都、司州刺史常珍奇以彭城、悬瓠投降归附,当时朝廷议论,认为他们真假难测不可信保,李敷则坚持认为必定是真,说:“刘氏丧乱,祸起萧墙,骨肉内部分离,藩镇外叛。如今凭借皇朝的威灵、兵马的力量,兼并的机会,应在此时。况且薛安都、常珍奇识机归命,万里忠诚,小民百姓都企盼皇化。如今的事机,怎能再失去?”于是众议一致,派军接应援助。淮海地区安定,李敷有很大功劳。
李敷受两朝宠待,兄弟亲戚在朝中任职的十多人。弟弟李弈又受文明太后宠爱。李䐹列出他隐藏的罪状二十多条,显祖大怒,皇兴四年冬,诛杀李敷兄弟,削去李顺的爵位称号为庶人。李敷的堂弟李显德、妹夫广平人宋叔珍等,都因牵连公私之事,同时伏法。李敷兄弟崇尚孝义,家门有礼法。至于居丧的礼法、吉凶文书,都符合典则,被北州人所称赞。遭此灾祸,时人叹息。
李敷长子李伯和。次子李仲良,与父亲一同被杀。李伯和逃窜一年多,被人捉住处死。李伯和有个庶子李孝祖,年幼躲过一劫。后来李敷的妻子崔氏被放出宫,抚养他。官至平凉太守。
李敷的弟弟李式,字景则。以学业闻名。历任散骑常侍、平东将军、西兖州刺史、濮阳侯。李式自认为家族占据权要,心中忧虑祸患,常告诫管理渡口的官吏:朝廷有使者来,必须先报告,然后才能渡河。后来使者清晨突然到达,渡口官吏想先报告李式,使者骗他说:“我要南渡,不在此州停留,不必让刺史知道。”渡口官吏相信了,与使者一同渡河。使者过河后,突然闯入抓住李式押送京城,与兄长一同被杀。
李式的儿子李宪,字仲轨。清纯,风度好,好学,有器量。太和初年,袭爵,又降为伯爵。任秘书中散,很受高祖赏识。逐渐升迁为散骑侍郎,接待萧衍的使者萧探、范云。因母亲年老请求回家奉养,任赵郡太守。赵修与他同乡。赵修归葬父母时,州郡官员以下都畏惧避让,只有李宪不屈服,当时人认为他高尚。转任骁骑将军、尚书左丞、长兼吏部郎中。升长兼司徒左长史、定州大中正。不久升河南尹。在尚书上省参与讨论新法令。永平三年,出任左将军、兖州刺史。四年,因事被除名。后来因依附高肇,被御史弹劾。事情记载在《高聪传》。正光二年二月,肃宗在国子堂讲学,召李宪参与听讲,又以其子李骞为国子生。四年,任光禄大夫,恢复原爵濮阳伯。五年,授持节、安四将军、行雍州刺史。不久授七兵尚书,加抚军将军。
孝昌初年,元法僧占据徐州反叛。皇帝下诏任命李宪为使持节、代理镇东将军、徐州都督,与安丰王元延明、临淮王元丐等人一起讨伐他。恰逢萧衍派他的豫章王萧综占据彭城,不久萧综投降。徐州平定后,皇帝下诏派兼黄门侍郎常景到军中慰劳,赏赐李宪一匹骅马,并任命他为征东将军、扬州刺史、淮南大都督。孝昌二年,萧衍派他的平北将军元树、右卫将军胡龙牙、护军将军夏侯亶等人进犯寿阳。元树等人从下蔡进军驻扎在寿阳城东北,夏侯亶从黎浆进军驻扎在城南。李宪认为不先击败元树等人,就无法攻克夏侯亶,于是派儿子李长钧率领军队迎战。军队战败,李长钧被俘。元树等人乘胜进攻,李宪力不能敌,率城投降。随后他请求返回本国,萧衍允许他回去。回到北魏后,皇帝下令将他交付廷尉处置。孝昌三年秋天,李宪的女婿安乐王元鉴占据相州反叛。灵太后认为元鉴心怀胁迫之意,便下诏赐李宪死,时年五十八岁。永熙年间,追赠为使持节、侍中、都督定冀相殷四州诸军事、骠骑大将军、仪同三司、尚书令、定州刺史,谥号文静。
儿子李希远,字景冲。早年去世。
儿子李祖悛,继承祖父的爵位。北齐受禅后,按例降爵。
希远的兄长李长钧,兴和年间任梁州骠骑府长史。
希远的二弟李希宗,字景玄。过继给李宪的兄长。性格宽厚平和,仪表俊雅,涉猎书传,有文才。初任太尉参军事,转任直后,兼侍御史,升任通直散骑常侍。不久任东南道行台邸珍的右丞,与各路军队在彭沛讨伐贼寇,攻克后,转任齐献武王的大行台郎中。升任散骑常侍、中军大将军、金紫光禄大夫。献武王提拔他为中外府长史,并为齐王娶了他的二女儿。希宗因声望和相貌俱佳,深得礼遇。出任上党太守。不久患病,兴和二年四月在郡中去世,时年四十岁。追赠为使持节、都督定冀沧瀛殷五州诸军事、骠骑大将军、司空公、殷州刺史,谥号文简。
长子李祖升,武定末年任太子洗马。
希宗的弟弟李希仁,字景山。武定末年任国子祭酒、兼给事黄门侍郎。
希仁的弟弟李骞,字希义。广泛涉猎经史,文采丰富。十四岁时为国子学生,因聪慧通达被赏识。历任大将军府法曹参军、太宰府主簿,转任中散大夫,升任中书舍人,加通直散骑常侍。曾作《释情赋》说:
单阏之年,无射之月,我暂代官职,在本省值班。面对九重宫阙的清严,仰望八袭殿堂的峥嵘,感慨时序更替而长久怀思,观秋爽之气而忧虑加深。笼中之念既多,辽阔之想更切。含笔沉思,文思涌现而成此赋。如同潘岳的《秋兴赋》、王粲的《登楼赋》。将郑国的石璞置于周室的宝玉中,把鱼目编入随侯珠里,不敢自比于前人,不过各言其志罢了。
承负高峻的层楼,导引积石的洪流。有马形之德而谋划舜帝,也有龙德而史载周朝。于是辅佐赵氏的鸿业,直至藩魏的优游。在上世为衢樽,在前贤中号木铎。如同豢龙氏不灭,似穷叶世济。所以怀玉而藏珠,又滋兰而树蕙。有的以舟楫匡时,有的以栖迟终老。上无愧于先人,诚然遗惠于后裔。书金册而繁盛,布银绳而昭明。清风忽然远去,开启皇祖于庚寅之年。李伯仁《上东门铭》说:“上东少阳,其位在寅。条风催物,月值孟春。”王武子诗说:“于显我王,安抚众民。俊明有德,严恭惟寅。”
正值轩皇教化方洽,周室命运更新。如龙虎相合,诚然山川降神。似胜庭五杰,像不速三人。协和嗜欲于将来,岂待物色而方至。承天宠而来仪,步康衢而骋力。如乾元利贞,若坤四方直。内辅佐本朝,外开拓殊域。乘紫气而砺羽,负青天而鼓翼。既公侯必复,亦庆绪所融。功绩并立八凯,道义俱升二宫。遂顺流而至海,且因岳而为嵩。同班氏之仪态,均杨公之载德。何日月之快逝,引寒暑而相终。以弱齿委晋会,遗堂构于微躬。
嗟我蒙昧无所取,故告舍而不及。已经散落而少成,又臃肿而无立。愧对精坚百炼,惭于忠信十邑。非圭璋之特出,岂芳菲易袭。未砥砺以自进,宁琢磨而成章。乘宋子之万字,异应生之五行。不请观于石室,岂借书于晋皇。求班庄而不遂,况蔡文之可望?参四科而未获,入三选而谁许。本无声于梁魏,故未闻于陈汝。居玉石而多迷,处显晦而违所。既无怀于四至,安有情于再举?虽为衣冠末胄,而世禄之余绪。等渤海之乘雁,类九罭之逃鱼。处江淮而不变,对朝市而闲居。空闭门以守规矩,非论道而修书。少宾客于季彦,谢朋友于太初。
在正光御世之时,实明皇垂拱。曾问政于上学,著为君而与我同齿。叫阍人以望我,遂升降于庭止。同崔骃谒帝,若谢兼来仕。至孝庄入统,乃道丧而时昏。水群飞于溟海,火燎原于中原。延胶船而渡水,若朽索而奔马。玉羊失而无御,金鸡亡而不存。天步忽然多难,横流且将开始。既云扰而海沸,亦岳立而棋峙。看三纲日益紊乱,见四维不理。顾茂草而伤怀,视匪车而思起。虽风雨如晦,明胶喈而不止。自牵役于宰朝,实有怀于胥耻。在下僚而栖遑,愿奋迅于泥淖。眷故乡而临眺,怅然有思归之意。越来流而鼓楫,逆北风而驾车。入成都之旧宅,返观津之故门。乃曲肱而不闷,信抱瓮而无机。且耕而食,且蚕而衣。常一日自省,亦三月无违。游仁义之佳肴,采坟典之精微。诚因闲而养拙,亦有乐于嘉肥。
及勾芒掌节,姑洗之首,散迟迟于丽日,发依依于弱柳。鸟间关而鸣庭,花纷披而落窗。听胜于笙簧,望超过新妇。袭成服以逍遥,愿良辰而聊厚。乃席垅而踞石,遂呼朋而引伴。同浴沂之五六,似禊洛之八九。或促膝以持肩,或援笙而击缶。宾奉万年之觞,主报千金之寿。各笑语而终获,传礼义于不朽。此盖先民所乐,而余心所守也。至于少昊为帝,庚辛处躔,看墟里之萧萧,过寒夜之绵绵。积霜霭于近援,起寥廓于远天。思多端而类长,若临水而登山。幸出游或可抒怀,冀观涛可消除。遂拄杖缓步,或渔或田。射凫雁于清溪,钓鲂鲤于深泉。张广幕,布长筵。酌浊酒,割芳鲜。起《白雪》于急柱,奏《绿水》于危弦。赋《湛露》而不停,歌《骊驹》而未还。跌荡世俗之外,疏散造化之间。人生行乐,聊以永年。
悟老子之称工,闻首阳之为拙。既有惜于菰悬,且自悲于井渫。访郑詹之格言,求季主之高说。离衡门而策驷,望象魏而投辙。服毳衣而从务,乘大车而就列。比汗海而无纪,喻江河而有缺。眷重地而惧深,念索米而惭结。
运有折于玉斗,时忽亡于金镜。始蒙尘而播荡,卒流彘而居郑。彼上天之降鉴,实下民之请命。因艰难以隆基,据殷忧而启圣。调南风而负扆,居北辰而为政。创彝伦于九畴,班平章于百姓。喻绳契而论踪,援成昭而比盛。酌迁镐之故典,究迁毫之遗令。奄四海以为家,开七百而增庆。睹礼乐之方隆,信光华之始映。百揆郁以时序,四门穆其惟清。如得人于汉世,比多士于周庭。有一匡以作相,或十乱而为桢。各秉文而经武,故天平而地成。伊余身之忝秽,得再入于承明。执纶言犹绋,戴会弁如星。非巡溃而窥井,信夕惕而怀惊。
承周任之有言,揽老子之知足。奉炯戒以周旋,抱徽猷而与属。每有偃于唯尘,恒兴言于宠辱。思散发以抽簪,愿全真而守朴。眷疏傅以徘徊,望申公而踯躅。冀鄙志之获展,庶微愿之逢时。歌致命而可卜,咏归田而有期。揖帝城而高逝,与人世而长辞。击壤而颂,结草而嬉。援巢父以戏颍,追许由而登箕。供暮餐于沆瀣,给朝饵于琼芝。同糟醨而无别,混名实而不治。放言肆欲,无虑无思。何鹪鹩之可赋,鸿鹄之为诗哉!
不久加任散骑常侍、殷州大中正、镇南将军、尚书左丞,仍以本官兼散骑常侍出使萧衍。后来因事获罪免官,议论者认为无罪。
李骞曾赠给亲友卢元明、魏收诗说:“幽楼多暇日,驾车聚荒郊。南望带宫墙,北眺拒田畦。流火时将末,悬炭渐云轻。寒风率已厉,秋水寂无声。层阴蔽长野,冻雨暗远汀。侣浴浮还没,孤飞息且惊。三褫俄终岁,一丸曾未营。闲居同洛涘,归身款武城。稍旅原思藋,坐萝尹勤荆。监河爱斗水,苏子惜余明。益州达友趣,廷尉辩交情。岂若忻蓬荜,收志偶沉冥。”
后来下诏兼太府少卿。不久任征南将军、给事黄门侍郎。在晋阳去世。所著诗赋碑诔,另有集录。追赠本将军、太常、殷州刺史。北齐受禅,重赠使持节、侍中、都督殷沧二州诸军事、车骑大将军、仪同三司,仍任殷州刺史,谥号文惠。
李骞弟希礼,字景节。武定末年任通直散骑常侍。
希远的庶兄李长剑,兴和年间任梁州骠骑府长史。
李式的弟弟李弈,字景世。容貌俊美,有才艺。早年历任显职,散骑常侍、宿卫监、都官尚书、安平侯。与兄长李敷一同遇害。太和初年,文明太后追念李弈兄弟,便诛杀李䜣,慰问李宪等一二家,每年赐予布帛。
弈别的弟弟名叫冏,字道度。年轻时担任中散大夫。因逃避得以免祸。太和年间,被授予下大夫、南部给事。出京担任龙骧将军、南豫州刺史。回京后,被授予冠军将军。不久任命为光禄大夫,代理度支尚书。二十一年,高祖巡幸长安,李冏认为咸阳山河险固,是秦朝汉朝旧地,自古称为陆海,劝高祖放弃洛阳而建都于此处。后来高祖召见他,笑着对他说:“你昨天有奏启,想让朕建都于此。从前娄敬一劝说,汉高祖当天就西行到长安。尚书如今用西京来劝说朕,却仍让朕不废止东行,应当是进献可行的策略有所不同,所以古今相反罢了。”李冏回答说:“从前汉高祖出身平民,想凭借险要巩固自己,娄敬的话符合他的本意。如今陛下百世重光,恩德遍及四海,事业同于隆盛的周朝,使各地方都按职纳贡,因此愚臣进献的建议,不能打动陛下。”高祖非常高兴。那年李冏去世。赐钱二十万,布一百匹,朝服一套,衣服一套。李冏性格刚烈正直,敢于直言,常常当面驳斥高祖,弹劾公卿大臣,无所回避,百官都惧怕他。高祖常常对他加以优待礼遇,所以皇帝出巡时,常兼任尚书右仆射。虽然才学不如几位兄长,但公正刚强在当世闻名,办事能力超过他们。
儿子李祐,字长禧。兄弟间情谊深厚,被世人称道。历任给事中、尚书祠部郎、相州抚军府长史、司空从事中郎、博陵太守。所任官职也以清廉干练著称。
李祐的弟弟李太,字季宁。涉猎经史典籍。曾任太尉行军员外郎。
李顺的弟弟李修基,任陈留太守。去世。
儿子李探幽。李探幽的侄子李洪鸾,任河间太守。
李洪鸾的孙子李悕杰,任乐陵太守。武定年间,因贪污被赐死。
李修基的小弟弟李恽,字善祖,小字药囊。年轻时就有很高的名声,任中书侍郎。跟随世祖征讨凉州,战死。当时人都为他感到惋惜。
当初李顺与堂兄李灵、堂弟李孝伯都凭学识、器度和功业被朝廷看重,所以能砥砺宗族,争相修养名节。李灵与族叔李诜、族弟李熙等一同被征召。此事记载在高允的《高士颂》中。李诜,字令孙。曾任京兆太守。李诜的后代。缺失。
李秀林,小名榼。性格刚强正直。太和年间,从中书博士出任顿丘相,豪强大族都惧怕他,试任博陵郡守,抑制豪强,扶助弱小,治理以威严著称。因母亲去世离职。后来任太尉谘议参军、假节、代理荆州事务。被授予司徒司马,加冠军将军、定州大中正、太中大夫。正光年间去世,时年六十三岁。追赠左将军、齐州刺史。
儿子李裔,字徽伯。过继给李秀林的哥哥李凤林。李裔起初被授予汝南王元悦的常侍,逐渐升迁为定州别驾。孝昌年间,任定州镇军长史,加辅国将军,兼任博陵太守。当时逆贼杜洛周侵扰州界,不久被授予平北将军、防城都督。贼军围城后,李裔暗中接引杜洛周,州城于是陷落。杜洛周僭越称王,毫无纲纪,以至于市令、驿帅都封为王,称为市王、驿王。于是封李裔为定州王。杜洛周不久被葛荣消灭,李裔继续事奉葛荣。永安初年,尔朱荣擒获葛荣后,将李裔以及高敖曹、薛修义、李无为等人囚禁在晋阳。跟随尔朱荣到洛阳。尔朱荣死后才被赦免。普泰初年,任命李裔为持节、散骑常侍、安北将军、兼给事黄门侍郎、慰劳山东大使。永熙年间,被授予镇东将军、金紫光禄大夫、齐献武王大丞相谘议参军。天平初年,因参与定策之功,封固安县开国伯,食邑四百户,加征东将军。皇帝迁都邺城,任大行台右丞,留在洛阳,监督修建宫殿。不久被授予使持节、大将军、陕州刺史。四年八月,宇文黑獭攻陷州城,李裔被俘遇害,时年五十岁。诏令追赠使持节、都督定冀瀛殷四州诸军事、骠骑大将军、尚书令、司徒公、定州刺史。
儿子李直,继承爵位。武定末年,任司徒属。北齐接受禅让,按例降爵。
李裔的弟弟李景义,任大司马谘议参军、殷州大中正。
李景义的弟弟李伯穆,武定末年,任合州刺史。
李秀林的堂弟李焕,字仲文,小字丑瑰。有才干。年轻时与郦道元都被李彪赏识。从给事中转任治书侍御史。恒州刺史穆泰占据代都谋反,高祖诏令李焕与任城王元澄追究审理。李焕先行到达州城,宣示旨意晓谕众人,于是诛杀穆泰等人。景明初年,升任司空从事中郎。萧宝卷的豫州刺史裴叔业献出寿春归附,诏令李焕以本官身份任军司,与杨大眼、奚康生等人率军迎接。李焕到达淮西,裴叔业哥哥的儿子裴植派人送来人质。李焕等人渡淮河,入城安抚,百姓都喜悦。于是代理扬州事务,赐爵容城伯。军队返回后,代理河内郡事务。被授予司徒右长史。因荆蛮骚动,诏令李焕兼任散骑常侍慰劳他们,投降的有万余家。被授予辅国将军、梁州刺史。当时武兴氐人杨集起举兵造反,命令弟弟杨集义截断白马戍。诏令授予李焕假西将军,督率别将石长乐、统军王佑等人与军司苟金养一起讨伐,大破杨集起军队。恰逢秦州百姓吕苟儿造反,李焕于是命令石长乐等人由麦积崖赴援。适逢都督元丽到达,于是共同平定。当时氐王杨定进仍占据方山,与吕苟儿相互呼应,李焕秘密招募氐人赵芒路斩杀杨定进。返回朝廷,途中患病去世,时年四十四岁。追赠征虏将军、幽州刺史,谥号为昭。
儿子李密,武定年间,任襄州刺史。李秀林的族子李肃,字彦邕。历任奉朝请、清河王元怿的郎中令。逐渐升迁为洛阳令、步兵校尉、员外常侍。起初谄媚依附侍中元晖,后来用旁门左道事奉侍中穆绍。常常裸身披发,在腹部画图、口中衔刀,在隐蔽之处为穆绍求福,所以穆绍喜爱他。延昌四年,推荐李肃为黄门郎,加光禄大夫。李肃性情嗜酒狂放,熙平初年跟随灵太后到江阳王元继府第,李肃当时陪酒,醉得很厉害,言辞不逊,当面侮辱太傅、清河王元怿,被有司弹劾。灵太后发怒,将他外放为章武内史。一年多后,升任右将军、夏州刺史,去世后,追赠左将军、齐州刺史。李肃的堂弟李曒,字景林。有学识。起初被授予奉朝请、太学博士、司空主簿。因母亲去世离职。服丧期满,被授予左将军。正光年间,元叉任命其弟元罗为青州刺史,李曒任元罗的平东府长史。升任廷尉少卿、殷州大中正。孝昌二年冬,去世,时年五十七岁。追赠平东将军、齐州刺史,谥号为宣。
儿子李慎,武定年间,任东平太守。
李曒的堂弟李仲旋,历任奉朝请、定雍二州长史、太尉谘议、中散、太中大夫、东郡汲郡二郡太守、司徒左长史、弘农太守。在此之前,宫、牛二姓凭险作害,李仲旋示以威恩,二姓都归顺降服。回京后任命为卫将军、金紫光禄大夫。接着任命为北雍州刺史,将军如故。转任车骑将军、左光禄大夫。天平初年,迁都到邺城,任命李仲旋为营构将作,进号卫大将军。出京任车骑大将军、兗州刺史。李仲旋因孔子庙墙屋多有毁坏,于是加以修缮。回京后,任命为将作大匠。所任官职都清廉勤勉有声望。时年六十六岁,去世。追赠骠骑大将军、仪同三司、青州刺史。
儿子李希良,任侍御史。
李诜的侄子李善,因避讳孝静帝名讳(改称)。曾任赵郡太守。
儿子李显进,任州主簿。
李显进的儿子李映,字辉道。任南安王国常侍、光州征虏府主簿、相州治中、宁朔将军、步兵校尉。孝昌三年冬去世,时年四十二岁。天平年间,追赠通直散骑常侍、辅国将军、殷州刺史。
儿子李普济,武定年间,任北海太守。
李映的弟弟李育,字仲远。任奉朝请。逐渐升迁为杨烈将军、奉东都尉、都督相州防城别将。因抵御葛荣的功勋,赐爵赵郡公。后来被授予征东将军、金紫光禄大夫。天平四年夏去世,时年五十七岁。追赠骠骑大将军、都官尚书、定州刺史,谥号为贞。
儿子李惜,继承爵位。武定末年,任齐文襄王大将军府记室参军。北齐接受禅让,按例降爵。
李显进的弟弟李恃显,官至左中郎将。去世,追赠中垒将军、安州刺史。李恃显收养京兆王元愉的妾室杨氏为女儿,元愉改杨姓为李,而亲近顾念李恃显。李恃显的儿子李道舒与元愉一同谋逆。元愉失败后,逃走免祸。
第三个儿子李道璩,武定末年,任范阳太守。
李道璩的弟弟李道瓘,年轻时因父亲获罪受刑,官至中常侍。
李恃显的弟弟李晔,字季显,涉猎经史。任司徒行参军。逐渐升迁为济州辅国府长史。因兄长之事被免官。后来被授予尚书中兵郎,升任冠军将军、中散大夫。正光二年,南荆州刺史桓叔兴驱掠城民,叛投萧衍。萧衍资助他兵粮,命令他修筑谷陂城以设立洛州,逼近土山戍。诏令李晔持节,兼尚书左丞为行台,督率诸军讨伐桓叔兴,大破敌军。乘胜攻占谷陂,桓叔兴败退。军队返回后,仍被任命为尚书左丞。出京任洛州刺史,将军如故。未到任,去世。追赠左将军、齐州刺史。
儿子李晖宾,容貌俊美,宽厚平和沉稳高雅。任太学博士。
李晖宾的弟弟李山儒,年轻时清高自立,博览群书。李山儒的小弟李大盖。都早逝。
李晔的族弟李孝怡,字悦宗。任中书学生、相州高阳王元雍主簿、广陵王元羽掾属、新蔡太守、别将萧宝夤的长史。跟随中山王元英在梁城击败萧衍的临川王萧宏。被授予朔州安北府长史,又任中坚将军、相州镇北府长史。升任冠军将军、魏郡太守。相州刺史、中山王元熙占据邺城起兵时,李孝怡暗中联络招募城中百姓,与元熙的长史柳元章、别驾游荆之等人率领众人擒获元熙,赏赐爵位昌乐伯。灵太后重新执政后,因李孝怡是元叉的同党,被削除官职为民。后来安乐王元鉴镇守邺城,起用李孝怡为别将。永安初年,被授予左将军、太中大夫,仍任防城都督。因抵御葛荣的功勋,赐爵赵郡公,被授予抚军将军、光禄大夫。永安三年,代理殷州事务。升任骠骑大将军、左光禄大夫。武定六年去世,享年八十岁。
儿子李思道,任仪同开府中兵参军,封武城县公。
李熙,字仲熙。神䴥年间,与高允等人一同被征召,被授予中书博士,转任侍郎。因出使沮渠有功,赐爵元氏子,加中垒将军。去世,追赠镇东将军、豫州刺史,谥号为庄。
儿子李季主,继承爵位。去世。追赠青州刺史,谥号为贞。
儿子李遗元,继承爵位。起初被授予冀州赵郡王元干的东阁祭酒,多次转任为尚书左民郎中、冀州京兆王元愉的功曹参军,兼任扶柳县令。被元愉亲近,逼迫与他一同造反。元愉失败后,李遗元逃亡藏匿,遇到大赦才得以洗雪。又被授予兗州平东府长史。后来被授予中坚将军、殷州征北将军长史。去世,时年六十三岁。追赠征北将军、定州刺史。
儿子李恃宁,因父亲之事受刑。武定末年,官至中尹。
李恃宁的弟弟李子宁,继承爵位。任开府默曹参军。北齐接受禅让,按例降爵。
李熙的族孙李兰和,从右将军历任平阳、勃海二郡太守。
李兰和的弟弟李兰集,任平昌太守。
李熙的族孙李同轨。体貌魁梧高大,腰带十围。学问综合诸经,大多研读背诵,同时阅读佛经,又喜好医术。二十二岁时,举秀才,参加对策,被授予奉朝请,兼任国子助教。转任著作郎,掌管礼仪注疏,修撰国史。升任国子博士,加征虏将军。
永熙二年,出帝驾临平等寺。僧人们讲经说法,皇帝下令让李同轨与他们辩论诘难。李同轨声音韵律舒缓清朗,往返问答很有可观之处,出帝认为他很好。永熙三年春天举行释菜礼,皇帝下诏在显阳殿延请公卿和学官,命令祭酒刘廞讲解《孝经》,黄门侍郎李郁讲解《礼记》,中书舍人卢景宣解释《大戴礼》中的《夏小正》篇。当时广泛招揽儒学人士,让他们都来参与听讲。李同轨对经义素来精通,分析和辨析也很出色,但却未能担任主讲经书的工作,深感遗憾和愤恨。天平年间,转任中书侍郎。兴和年间,兼任通直散骑常侍,出使到萧衍那里。萧衍深深沉迷于佛学,于是在他的爱敬寺和同泰寺聚集名僧,讲解《涅槃大品经》,邀请李同轨参加,萧衍还派他的臣子一同观看听讲。李同轨与他们辩论诘难了很久,僧俗都认为很好。
卢景裕去世后,齐献武王高欢聘请李同轨到学馆教授各位公子,非常敬重礼遇他。每天早晨入馆授课,到傍晚才回去。僧俗前来请教学业的,李同轨在夜里为他们讲解,一年四季总是如此,不感到疲倦。武定四年夏天去世,享年四十七岁,当时的人为他悲伤惋惜。齐献武王也特别嗟叹哀悼,赠送的丧葬财物很丰厚。追赠骠骑大将军、瀛州刺史,谥号为康。
李同轨的哥哥李义深,武定年间任齐州刺史。
李同轨的弟弟李幼举,任安德太守。武定年间,因为在郡内贪污,被朝廷直接召还京师,处以弃市之刑。
李幼举的弟弟李之良,有才干。曾任前将军、尚书金部郎。去世。
李之良的弟弟李稚廉,武定末年,任并州仪同开府长史。
史臣说:李顺的器度、才能和见识,在当时受到推崇尊重,他的谋略显扬于中原,气势折服外族。所以世祖对他倾心,而崔浩对他侧目而视。李敷、李式兄弟,地位名望都很高。李宪风度恢宏儒雅,素来被朝廷重视。但遭遇因命运,报应都落空。唉!凭着这样的盛德,能够光大其谋略,宗族繁衍,人才地位显赫,可以说李氏虽然是旧族,但世代更新啊。