伍公祠第六十六

作者:张岱朝代:明末清初类别:风物笔记 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/xihu-mengxun-baihuawen-full/volume-1/chapter-66

吴王赐死伍子胥之后,就把他的尸体装在皮革制成的袋子里,投入江中漂浮。伍子胥于是随着水流掀起波浪,跟着潮水来去,冲击堤岸,势头不可阻挡。有人看见他身穿银色铠甲、骑着雪白的狮子,乘坐素车白马,站在潮头之上,于是为他建立庙宇。每年八月十六,潮水极大,杭州人用旗帜和鼓乐迎接潮神。弄潮的游戏,大概从此开始。宋朝大中祥符年间,赐庙额“忠靖”,封为英烈王。嘉熙年间,海潮大规模泛滥。京兆尹赵与权向神灵祈祷,水患立刻平息,于是上奏在庙中建造英卫阁。元末被毁,明朝初年重建。庙中有唐代卢元辅的《胥山铭序》、宋代王安石的《庙碑铭》。

高启《伍公祠》诗:

天地广大霸业成空,曾在史书中感叹他遗留的功勋。

在楚墓鞭打尸体是生前的孝行,在吴国城门挖眼是死后的忠诚。

魂魄压住怒涛翻起白浪,宝剑埋藏冤血掀起腥风。

我来此地有无限伤心事,全都笼罩在吴山的烟雨之中。

徐渭《伍公庙》诗:

吴山东边是伍公祠,野史评论多没有定论。

全族有什么罪过却像割草一样被杀,后人却苦苦争论鞭尸之事。

退隐耕种时才觉悟投奔吴国太早,报仇雪恨终究嫌进入郢都太迟。

事情到了这个地步这位公爷真是不幸,那把名叫镯镂的剑依旧遇上了夫差。

张岱《伍相国祠》诗:

高耸的吴山云雾迷漫,潮来潮去在江西边。

两座山吞吐潮水如同婚嫁,万马奔腾应和着战鼓。

清浊混淆天覆地,玄黄错杂血和泥。

旌旗幡盖威灵远传,檄文传到娥江召集等候。

从来潮汐有神威,鬼气阴森白日暗淡。

隔岸的越山遗恨还在,到江的吴地故都已非。

钱塘江像一条手臂鞭打着雷声奔走,龛山赭山像双颊巽雪飞舞。

灯火满江风雨急,素车白马迎相君归来。