列传

文苑上第一百三十四

作者:柯劭忞朝代:民国类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/xinyuanshi-baihuawen-full/volume-4/chapter-237

杨奂、员择、陆文圭、梁益、刘辰翁、黄圭、罗志仁、周密、卢挚、戴表元、陈孚、冯子振、洪希文、龚璛、宋无、白珽、刘应龟、元淮、袁易、袁泰、鲜于枢、郑滁孙、郑陶孙、姚应凤、谢晖、吾邱衍、仇远、杨载、杨刚中、李桓、刘诜、龙仁夫、刘岳申、陈旅、程文、陈绎曾、李泂、王景贤、范椁、柳贯、李孝光、朱文霆、周驰、朱德润、顾辉、马莹、黄叔英、吴福孙、胡渭、李存。

从前金朝末年,文章衰落凋敝,直到元好问出现,才开始无愧于唐宋时期的作者。然而蒙古刚进入中原时,元好问的学问在当时并不显赫。中统年间以后,逐渐崇尚词章之术,前后一百多年,论诗推崇杨载、虞集、揭傒斯、范椁,论文推崇虞集、揭傒斯、黄溍、柳贯,这些人都是文质兼备、学识渊博、善于立言的君子。

本朝黄宗羲认为姚燧、虞集是元朝文章最兴盛的代表,王士祯认为吴莱的诗可与苏轼匹配,翁方纲认为虞集的诗继承了黄庭坚,可见议论如此不同。文章之士因流派不同而有爱憎,等到千年之后论定,他们的说法固然不可改变。因而作《文苑传》。

杨奂,最初名叫杨焕,后来改为杨奂,字焕然,乾州奉天人。十一岁时,母亲去世,他哀伤毁损得像成年人一样。金朝末年,考进士未被录取。

太宗九年,下诏命宣德税课使刘中考试各路儒士。杨奂在东平路应试,两次都在赋论中取得第一。耶律楚材推荐他担任河南路征收课税所长官,兼廉访使。杨奂对耶律楚材说:“我以书生身份,管理财政赋税本非所长,况且河南正值战乱饥荒之后,遗民所剩无几,希望给我一些时间,能够安抚创伤,为朝廷尽一点微力。”耶律楚材认为他说得好。杨奂到任后,约束简约易行。有人建议增加税额,杨奂责备他说:“剥削百姓欺骗上级,你想让我这样做吗!”随即减去原额的四分之一,公私都感到方便,认为这是历来漕司从未有过的。在职十年,因年老生病退休。世祖在潜邸时,曾用驿马召他参议京兆宣抚司事务。多次上书,得到允许后回乡。享年七十岁。赐谥号文宪。

杨奂博学强记,读《通鉴》,论及汉魏正统与闰位之事,感到不平,著书驳正。他的文章务去陈词滥调,以沿袭古人为耻。赵复称赞他沉潜于庄子、离骚,出入于司马迁、班固,然后折中于孔孟的学说,世人认为这是知音之言。著有《还山集》六十卷,《天兴近鉴》三卷,《正统书》六十卷。当初,杨奂随从太宗检阅文书,判定时将“奂”误写为“英”,他不敢私自更改,所以又名杨英。

他的门人员择,传承了杨奂的文学学问。杨奂的文集,就是员择所校订的。

陆文圭,字子方,江阴人。自幼聪颖,博通经史百家之学。宋咸淳九年,以《春秋》考中乡试。宋朝灭亡后,隐居不做官。延祐年间开设科举,官府强令他参加考试,再次考中乡试。他的对策中提出救济流民的三种策略:选择守令、减轻赋役、商议赈贷;革除贪吏的三种策略:澄清选官之法、均衡俸禄、严格纠察弹劾;拯救盐法的三种策略:体恤亭户、减少官额、省减职员;拯救钞法的三种策略:停止印造、节省用度、禁止奢侈。都切中当时的社会弊端。朝廷多次派使者用钱币征聘他,陆文圭因年老有病未能成行。去世时八十五岁。

陆文圭写文章,纵横变化,深不可测,东南地区的学者都尊他为宗师。临终前一天,他对门人说:“根据命数推算,我州二十年后必有兵变,我死后应葬在不毛之地,不要封土不要种树,或许可以避免暴露尸骨之患。”后来江阴发生动乱,坟墓全部被挖开,人们才佩服他有先见之明。著有《墙东类稿》二十卷。

同县人梁益,字友直,擅长文辞,与陆文圭齐名,著有《三山稿》、《诗传旁通》。

刘辰翁,字会孟,吉安庐陵人,宋朝太学生。殿试时对策说:“济王无后,值得怜悯;忠良被残害,值得悲伤;风节不竞,值得遗憾。”触犯贾似道,被列入丙等。宋朝灭亡后,不做官。著有《须溪文集》。他的儿子刘尚友,也善于作文。吴澄评论他们父子的文章,认为刘辰翁奇诡变化,刘尚友浩瀚流衍,都能自成一家。

同县人黄圭,字唐佐,罗志仁,字寿可,在宋末有诗名。因推荐,黄圭被任命为莆田丞,罗志仁被任命为天长书院山长。刘辰翁曾称赞他们说:“黄西月的五言诗,罗秋壶的小词,别人都比不上。”

周密,字公谨,他的祖先是济南人,后来迁居吴兴。周密学问渊博雅正,受到宋朝丞相马廷鸾的赏识。历任官职至丰储仓所检察。宋朝灭亡后,寓居杭州,住在癸辛街杨沂中的瞰碧园,与王沂中、张炎、仇远等人互相唱和。他的诗感慨激昂,乐府尤其工整。著有《蜡屐集》、《弁阳诗集》、《苹洲渔笛谱》。周密著书很多,其中的《齐东野语》、《癸辛杂语》、《绝妙好词》,都盛行于世。

卢挚,字处有,一字莘老,大都涿州人。至元年间,因擅长文章被推荐。多次升迁至河南路总管。真人吴全节代皇帝祭祀山川,经过河南,听闻他的政绩,极力推荐他。大德初年,被任命为集贤学士。出任江东道廉访使,又入朝为学士,升任承旨。去世。

元初能写文章的人,称为“姚、卢”,即姚燧和卢挚。古今体诗,则以卢挚和刘因为首。著有《疏斋集》。临川人吴澄曾说:“卢学士所作的古诗,类似魏晋时期的清谈之言,古文出入于《盘诰》之中,字字如土盆瓦缶,却有三代铜器虎蜼瑚琏的色彩。”看到的人无不改变看法。卢挚曾说:“清庙明堂,叫做古,朱门大厦,叫做华屋可以,但不能叫古。太羹玄酒叫做古,八珍叫做美味可以,但不能叫古。懂得这个道理,就可以讨论古文了。”他自己得力之处如此。

戴表元,字帅初,一字曾伯,庆元奉化州人。宋咸淳年间,考中进士乙科,任建宁府教授。后来调任临安教授,没有赴任。大德八年,执政大臣向朝廷推荐,他被起用为信州教授,又调任婺州,因病推辞。

当初,戴表元忧虑南宋末年文章气格萎靡而文辞屈曲,慨然以振兴文章为己任。当时四明王应麟、天台舒岳祥,都是当代儒学宗师,戴表元都跟随他们受业。因此他的学问广博而奔放,他的文章清深雅洁,含蓄而有所发挥。至元、大德年间,东南地区以文章大家名重一时的,只有戴表元一人。他的门人中最著名的是袁桷。袁桷的文章,体裁和议论都取法于戴表元。

戴表元晚年,翰林院、集贤院以修撰、博士两个职位联名推荐他,他不肯出山。六十七岁去世。著有《剡源集》三十卷。

陈孚,字刚中,台州临海人。至元年间,陈孚以平民身份呈上《大一统赋》,江浙行省上报朝廷,委任他为上蔡书院山长。任期届满后,到京城谒选。二十九年,世祖命梁曾以吏部尚书身份再次出使安南,选拔南方士人作为副使。朝臣推荐陈孚博学有气节,调任翰林国史院编修官,代理礼部郎中,作为梁曾的副手。辞别朝廷时,赐给五品官服,佩带金符出行。三十年正月,到达安南,世子陈日燇因服丧不出城郊迎,派陪臣来迎接,又不从阳明中门进入。梁曾与陈孚回到馆舍,写信质问陈日燇不朝贡以及不出郊迎诏书的罪过,往返三封信,言辞正直气概雄壮,都是陈孚所写。出使归来,任命为翰林待制,兼国史院编修。皇帝正想把他安排在重要职位,但朝臣因陈孚是南方人,而且意气用事,颇为忌惮他,于是任命他为建德路总管府治中,又调任衢州、台州。大德七年,奉命担任宣抚使巡视各地。当时台州发生旱灾饥荒,路上饿殍相望。江浙行省发文书给浙东元帅脱欢察乐让他赈济,脱欢察乐不体恤百姓,驱使胁迫下属,动不动就施行重刑,陈孚于是到宣抚使那里,控告他十九条不法之事,查实后抵罪,打开粮仓赈济百姓,救活了很多人。陈孚也因此致病,在家中去世。享年六十四岁。被追赠临海郡公,谥号文惠。陈孚天资过人,性格任侠不羁,他的诗文随意写成,不事雕琢。有文集行世。

同时有冯子振,他的豪迈俊逸与陈孚大致相同,陈孚自己认为比不上他。冯子振曾写诗谄媚桑哥,等到桑哥败亡后,冯子振又告发词臣撰写碑文引用比喻不当,陈孚揭发他的奸状,皇帝没有追究。冯子振写文章,酒酣耳热时,命两三名侍史准备好笔墨,靠着桌子疾书,根据纸张多少,片刻就写完,但不完全符合法度,人们也因此轻视他。

洪希文,字汝质,兴化莆田人。父亲洪德章,是宋朝贡士,起初任兴化教谕。正值战乱,父子同住在万山之中,粗茶淡饭,互相唱和,没有怨色。洪德章有文集叫《轩渠》,洪希文自号《续轩渠集》,又号《去华山人稿》。他的诗激荡淋漓,是福建人之首。

龚璛,字子敬,镇江人。父亲龚渠,是宋朝司农卿,宋朝灭亡后,按规定遣送北上,走到莘县,绝食而死。龚璛与弟弟龚理,勤奋学习,不做官,当时人将他们比作两龚。因推荐任宁国路儒学教授。升迁为上饶县主簿,以江浙等处儒学副提举退休,去世。他的文章卓伟特异,自成一家,著有《悔存稿》。

宋无,字子虚,旧字晞颜。宋末,战乱兴起,从晋陵迁居平江,改姓朱,在战乱之中,不废学业。父亲宋国珍,掌管征东万户案牍,适逢患了痿病,宋无请求代替父亲入海,抵达竹岛,风浪大作,宋无吟咏自如。至元二十四年,中丞王约推荐他,他以奉养父母为由推辞。著有《翠寒集》。赵孟頫称赞他风流蕴藉,都是未经人道过的语句。又有《啽呓集》一卷,杂咏古人轶事。《鲸背吟》一卷,是他在征东幕府任职时所作,为七言绝句,议论讽刺,有益于时政。

白珽,字廷玉,钱塘人。十三岁时,在太学受经,就已经有名声。刚成年时,李衎任江浙平章,推荐他为太平学谕,白珽勉强应命赴任。任期届满,升迁为兰溪州判官,没有赴任。他的诗文被当时所看重,紫阳方回称赞他冠绝古今。庐陵刘辰翁说他的诗苍然超逸,不仅极其尘外之趣,兼有山壑之神韵。晚年归隐栖霞,学者称他为湛渊先生。所著有《经子类训》、《集翠裘》、《静语》,各二十卷。也擅长书法,有魏晋风格。

刘应龟,义乌人。自幼潜心义理之学,常以古人自期。宋淳祐年间,游学太学,丞相马廷鸾看重他的才能,想把女儿嫁给他,他坚决不答应,因此名声大噪。至元初年,被起用为月泉书院山长,升任杭州学正。所著有《梦稿》、《痴稿》、《听雨留稿》共二十卷。

元淮,字国泉,别号水镜,临川人,迁居邵武。因军功官至溧阳路总管。曾有诗说:“截发搓绳聊断铠,撦旗作带系金创,卧薪尝胆经营了,更理毛锥治溧阳。”溧阳,至元十三年升为溧州,接着改为溧阳府,后又升为路。元淮到省里,请求改为直隶州,以稍微减轻民力。等到离任时,作诗说:“问归行李轻如羽,沿路吟诗有一船。”著有《金囦吟》一卷。

袁易,字通甫,平江长洲人。勤于学问,不求仕进。行省使者要推荐他,他坚决推辞,被征召为石洞书院山长,也不就任。住在吴淞之间,筑堂名为静春,聚集万卷书,亲手校勘。著有《静春堂诗集》四卷,与同郡人龚璛、郭麟孙,并称吴中三君子。赵孟頫曾画《卧雪图》来赞美他。

他的儿子袁泰,字仲长,任郡学教授,别号寓斋,也有诗名。

鲜于枢,字伯机,号困学山民,大都人。官至太常典簿。向张天锡学习书法。偶然到野外,看到两个人拉车走在泥潭中,于是领悟了书法。酒喝得畅快时,吟诗作字,奇特的姿态自然涌现,与赵孟頫齐名,整个元代,学者都不出这两家的范围。有人说赵孟頫嫉妒他的书法,用高价买来毁掉。所以传世的作品不多。著有《困学斋集》。虞集称赞他的画像说:“收敛风沙裘剑的豪气,为湖山图史的快乐。书法比米芾、薛绍彭还有余,风流比晋、宋毫不惭愧。”世人认为这是中肯的评价。

儿子去矜、孙子端,都能继承家学。

郑滁孙,字景欧,处州人。宋朝景定年间,考中进士,任温州乐清县知县。多次升迁至宗正丞、礼部郎中。至元三十年,有人以郑滁孙的名字推荐,世祖召见他,授予集贤直学士,多次提升至学士,请求退休回乡。

弟弟陶孙,字景潜,也考中进士,任西岳祠监。先前陶孙被征召到朝廷,回答皇帝的问题符合旨意,被授予翰林国史院编修官。正值编纂国史,写到宋朝德祐末年的事情时,陶孙说:“臣曾经在宋朝做官,宋朝在那年灭亡,按道义不忍心写,写它是不义的。”最终没有写。世祖称赞他,提升为应奉翰林文字。后来出任江西儒学提举。

郑滁孙兄弟,在当时以学识渊博著称,学者一致推崇他们。隆福太后亲手做衣服赐给他们,人们认为这是荣耀。郑滁孙的著作有《大易法象通赞》、《周易记玩》等书。陶孙有文集。

姚应凤,字时和,慈溪人。自恃才华,喜欢奔放,每次在众人中写文章,文辞纵横飘逸,使满座惊讶。后来带着文章拜见同郡的袁桷,袁桷对他说:“你的文章不受约束,但法度自然不能废弃。”姚应凤点头同意。从此,致力于简洁严谨,日益深邃。至元年间,曾在省部参加考试,当时以龙虎台命题,考官看到姚应凤的赋,感叹说:“这是秦汉时期的旧物。”列为高等,著有《讷轩稿》。

谢晖,字彦实,资阳人。见识通达敏捷。早年师从胡长孺,以德行学业自我勉励。有人劝他学习科举学业,他回答说:“学习是为了博通古今,帮助文行而已,做官有什么急的?”赵孟頫见到他喜欢他,教他书法,一练字就得到神似。文章朴实,都是布帛菽粟般实在的话。

吾邱衍,字子行,从太末搬家到钱塘。性格高傲,持守高洁的节操。住在偏僻的巷子里,教授小学,有几十个学生。有人请求拜见,他从楼上远远地说:“我出门有一会儿了。”著有《尚书要略》、《听玄集》、《九歌谱》、《十二月乐谱》。注释《正卦气》、《楚史梼杌》、《晋文》、《春秋》等书,兼通音律,擅长篆书、隶书。当初,吾邱衍四十岁时,没有娶妻,朋友帮他买了一个酒家的女儿做妾。这个女子有前夫,前夫知道女子所在,告了状,吾邱衍遭到揪打羞辱,非常愤怒,于是到仇远处告别。正赶上仇远早晨外出,他留了一首诗,有“西冷桥外断桥边”的句子。第二天,有人在桥上发现了一双遗落的鞋子。西湖多宝院的僧人可以权,跟吾邱衍学习,知道他是投水而死,于是把吾邱衍的遗文葬在后山。

同县的仇远,字仁近,官至溧阳州教授,喜好古物,博学雅正,楷书学习欧阳询,行书也写得好。著有《山村集》、《批注唐百家诗选》。

杨载,字仲弘,他的祖先住在建州浦城,后来迁到杭州。幼年丧父,侍奉母亲到四十岁不出仕。户部尚书贾国英多次向朝廷推荐,以平民身份被召为翰林国史院编修官,参与编纂《武宗实录》。延祐初年,仁宗用科举取士,杨载于是考中进士,被任命为饶州路同知浮梁州事。升任宁国路总管府推官。至正二年去世。

杨载博览群书,写文章以气为主。黄溍评价他的文章,博大而敏捷,直率而不放肆。杨载也对黄溍说:“您的文章,气还有不足,但已经严密了。”黄溍叹服。杨载尤其擅长诗,曾经对学生说:“诗应当取材于汉魏,而格律则以唐为宗。”自从杨载出现,才开始洗刷宋代末年诗人的浅陋。杨载与虞集友好,常说虞集不能作诗。一天,虞集带着酒,向杨载请教诗法,酒喝得畅快时,杨载全部告诉了虞集。后来虞集作诗送袁桷扈驾上都,通过别人带给杨载看,杨载说:“这首诗不是伯生不能作。”有人问:“您说伯生不能作诗,为什么会有这首诗?”杨载说:“伯生学问高。我把诗法教给他,其他人比不上。”所以元代的诗,以虞、杨、范、揭并称。

同时,上元有杨刚中,字志行,从小磨砺志向操守。等到任江东按察司照磨,风采凛然。他的文章奇奥简涩,力矫凡俗,被元明善赞叹欣赏。官至翰林待制去世。有《霜月集》行世。

他的外甥李桓,字晋仲,同郡人,由乡贡进士多次升迁至江浙儒学副提举,也以文章闻名。

刘诜,字桂翁,吉安庐陵人,年少时有文名。江南行御史台多次以教官、馆职、遗逸推荐他,都没有回应。他的诗文集叫《桂隐集》。桂隐,是刘诜的别号。至正十年去世。八十三岁。赐谥文敏。

同郡的龙仁夫,字观复,刘岳申高字促,他们的文学都与刘诜齐名。有文集行世。而龙仁夫的文章尤其奇逸流丽,所著的《周易》多阐发前儒未发的问题。刘岳申被推荐为辽阳儒学副提举,龙仁夫被推荐为江浙儒学副提举,都没有就任。

陈旅,字众仲,兴化莆田人。幼年丧父,专心学习,对书没有不读的。因推荐,任闽海儒学官。恰逢御史中丞马祖常出使泉州,一见到他感到惊奇。对陈旅说:“你是馆阁之才。为什么滞留在这里。”让他鼓励游学京师。到了京师,翰林侍讲学士虞集见到他所写的文章,慨然感叹说:“我老了将要退休,把这文脉交付给你了。”立即邀请他到馆中,早晚以道义学问互相讲习,自认为得到陈旅的帮助很多。

中书平章政事赵世延极力推荐他,被任命为国子助教。任职三年,考核期满,学生们不忍他离开,向朝廷请求再次任职。元统二年,出任江浙儒学副提举。至元四年,入朝任应奉翰林文字。至正元年,升任国子监丞,阶文林郎。又过了两年,去世,五十六岁。

陈旅对于文章,从先秦以来,到唐、宋诸家,没有不研究的。所以他的文章黄雅峻洁,一定要符合古人的标准,有文集十四卷。注重师友情义,常感念虞集是知己。他在浙江时,虞集已经归田好几年,遇大比之年,陈旅向行省参知政事孛术鲁翀请求,亲自捧着书信和礼物请虞集主持乡试。虞集被他的到来感动,留了十天才告别,恳切地以文事相互勉励。虞集每次与学生说话,一定以陈旅为平生益友。一天,梦见陈旅举着酒杯对他说:“我很思念您,也知道您不忘我,只是不能相见罢了。”之后,听到陈旅去世,虞集深为悼念。

同时有程文、陈绎曾,都是名士。程文,字以文,徽州人,官至礼部员外郎,写文章明洁而精深,虞集也称赞他。陈绎曾,字伯敷,处州人,为人虽然口吃但异常精敏,各种经书的注疏,多能背诵。文辞汪洋浩博,气韵烨然。官至国子助教,评论者说,二人都与陈旅不相上下。

李泂,字溉之,滕州人。年少时以文章受姚燧赏识。被推荐授予翰林国史院编修官,转任太常博士。拜住任丞相时,听说李泂的名声,提升为监修国史长史。泰定初年,任翰林待制。因葬亲辞职回乡。天因初年,文宗开设奎章阁,延请天下知名士人充当学士。李泂多次进见,奏对符合旨意,特授奎章阁承制学士。李泂被知遇后,于是写了《辅治篇》进献。命他参与朝廷大议,同修《经世大典》。请告回乡,又任翰林学士,称病不起。

李泂风骨清朗,戴着高冠,穿着宽大衣服,看上去如图画中人,写文章挥洒纵放。辞官后,遍游匡庐、王屋、少室等山,流连很久才离开。侨居济南,有湖山花竹之胜,在其中建亭,文宗曾命虞集记之。李泂尤其擅长书法,篆、隶、真、草各体,都受世人重视。卒年五十九。有文集四十卷。同时海康人王景贤,号愚谷,任邕州路教授。文宗住在海南时,得到他的诗很喜欢,亲手写了“愚谷”两大字赐给他,等到即位,又赐给六花宫袍。

范椁,字亨父,一字德机,清江人。家贫,早年丧父,母亲熊氏守节抚养他。天资颖异,读过的书就记住。在家则固穷守节,竭力养亲;外出则借阴阳之术,以供给旅食。沉迷诗文,用力精深,很少有人知道。与虞集友好。三十六岁时,才客居京师。中丞董士选邀请他教家塾,因推荐任翰林编修官。任期届满,御史台提升为海南海北道廉访司照磨。升任江西湖东道,选充翰林供奉。

御史台又改任为福建闽海道知事,闽地风俗一向污浊,文绣局强取良家子弟做绣工,污秽尤甚。范椁作歌诗一篇,叙述其弊端,廉访使取来上报,都罢免遣散了。不久,托病回乡,天历二年,授湖南岭北道廉访司经历,以养亲辞官。第二年去世。五十九岁。

所著诗文,与虞集、杨动、揭傒期齐名。范椁居官廉正,不可干预以私事,吃粗食饮清水,淡泊自如。吴澄称他为特立独行之士。

柳贯,字道传,婺州浦江人。幼年有异禀,颖悟过人。稍长大后,跟金履祥学习,又师从方凤、吴思济、谢翱,致力于古文词。因察举任江山县学教谕,又任昌国州学正。

考核期满,到京师,翰林学士吴澄对人说:“柳君如庆云甘露,天下士人将受其恩泽。”翰林学士承旨程钜夫以墨一笏赠他说:“天下文章,现在属于你了。”延祐四年,特授湖广等处儒学副提举,未上任,改任国子助教。提升为博士。

泰定元年,升任太常博士。朝廷有大典礼,召集诸儒讨论,柳贯斟酌古今之宜,加以折中,人们都佩服他的精审。沅州每年进贡包茅四十一船,茅草轻,船多沉溺。柳贯建议,请求减去三分之一,附以其他贡物,从此没有沉溺之患。前任临江州知州李倜被部使者弹劾,李倜官至集贤侍读学士,卒后应得谥号。柳贯撰谥议,李倜的儿子送金子给柳贯,请求不提临江事。柳贯推辞了。并说明李倜无罪。执政想以其祖先配享孔子庙,众人不敢说话,柳贯独自毅然表示不可,此事便停止。有神降临大名,地方官报告朝廷,请求封爵。柳贯认为神奸蛊惑民众,不治将生乱,下令所辖区域禁止。监察御史马祖常推荐柳贯才能任御史。奏疏两次呈上,没有回复。

出任江西等处儒学提举。到任后,吏员沿旧例,收纳米八十石。柳贯推辞不受。道士庙侵占学地。书院学田被僧人占有的二百三十亩,全部收回归还。南康仓吏因流言蜚语被逮捕百余人。行省行文柳贯审理此案,一次审讯就伏罪,平反了很多,人们尤其佩服他的明察公允。任期届满,托病归乡,家居十年,连饮食都供应不上,但他泰然自若。至正元年,召为翰林待制,兼国史院编修官。第二年去世,七十三岁。门人私谥文肃先生。

柳贯学问淹雅,他的文章从容舒缓,事情详细而文辞简洁,蔚然成一家之言。擅长篆籀,杜本说他的妙处不减李阳冰。著有《近思录广辑》三卷,《字系》二卷。金石文字十卷,文集四十卷。

李孝光,字季和,温州乐清人。年轻时居住在雁荡山五峰之下,四方之士远道前来求学,他的名声日益显扬,泰不华以师礼待他。至正七年,皇帝下诏征召隐士。他以秘书监著作郎的身份被征召,与完者图、执礼哈琅、董立一同应诏,前往京城,在宣文阁拜见皇帝,进献《考经图说》,皇帝非常高兴,赐予上等酒。第二年,任文林郎、秘书监丞,在任上去世,享年五十三岁。

李孝光以文章在当世负有盛名,他的文章效法古人,不是先秦、两汉的文辞,绝不采用。有文集二十卷。

同时期的莆田人朱文霆,字原道,官至泉州路总管,博学能文,宋濂称赞他的文章言辞醇厚而道理显明。著有《葵山集》。

周驰,字景远,东昌人。文章典雅丰富。担任燕南廉访佥事。曾任南台监察御史,分管浙西地区,每天与朋友交往,每次有书信往来,他的书吏将内容记在墙上以讽谏他。周驰召来书吏说:“人读书是为了明白人伦道德,如果让我断绝故交旧友,这是身为御史却废弃了朋友这一伦常,可以吗?”听说的人都认为他说得对。后来在任上去世。

朱德润,字泽民,平江人。父亲朱环,任长洲儒学教谕。朱德润擅长诗文,善于书法,尤其擅长绘画。延祐末年,他游历京城,赵孟頫将他推荐给驸马沈王,沈王奏报朝廷,仁宗召见他,任命他为应奉翰林文字、同知制诰,兼国史院编修。英宗继位后,他出任镇东行中书省儒学提举。又过了一年二月,天降大雪,皇帝在柳林打猎,驻留寿安,朱德润进献《雪猎赋》长达一万多字,皇帝认为他很奇特。不久,英宗遇害,朱德润对人说:“我怀揣所长,侍奉两朝却不被赏识,这是命运啊。还是回去喝三江水吧。”第二天,就弃官归乡。至正十二年,江浙行中书省平章政事三旦八起用他为行省照磨,他于是向三旦八进言,请求宽恕胁从者,以便离间贼党。随后,被选为长兴尹,因病请求回乡。去世时七十二岁。

他的儿子朱吉,闭门教授学生,不接受张士诚的征聘。

顾辉,字德润,鄞县人。他的祖父顾应春,是乡贡进士,父亲顾学海,字叔川,都是名士。顾辉幼年继承家学,刚十岁,就擅长写文章。郡博士俞希鲁想把他作为神童举荐,他推辞不去。长大后,全力钻研经史,卓然想要以事功显名。不久,感叹说:“我身不遇时运,大概只能以立言传世了吧!只有经书用来承载道义,史书用来记载事迹,古代圣王依靠它们来开导民众。”从此,默默探索,精心思考,日夜勤勉,将近三十年。著有《释圜》一篇,《说约》六十三篇,图徽二十一篇,希言二十四篇,事剡六十二篇,治要十八体,卦八篇,解八篇,辩十二篇,议二十四篇,传七篇,记、论、序文、铭各三篇,杂著十八篇,赋六篇,骚十九篇,杂诗三百二十一,合计三十卷,分为三集,统称为《守斋类稿》。

马莹,字仲珍,建德人。年少聪颖,精研经史,旁及诸子百家无不精通贯通。延祐年间开设科举,马莹两次考进士不中,去世。马莹善于作诗,构思遣词,起初崇尚华美润泽,后来摆脱了形式束缚,直接窥探精微奥妙,著有《岁迁集》四十卷,文集十二卷。

黄叔英,字彦闻,慈溪人。父亲黄震,曾任宋宗正少卿,门人私下谥号为文洁先生。黄叔英传承其父的学问,对于经史百家之书都能背诵。写文章俊拔伟丽,意气奔放。因荐举,任晋陵县教谕。去世。著有《赣笞暇葺》三卷,诗文集二十卷。

吴福孙,字子善,钱塘人。因荐举,任宁国州儒学正。赵孟頫以擅长书法闻名,吴福孙学到了他楷书的精妙之处,并兼工篆书、籀文。后来被任命为潮阳县青山洋巡检,称病辞官归乡。至顺二年,前往京城参加选官。大学士阿荣将吴福孙所作的小楷书法进献给皇帝,皇帝在奎章阁召见他,命近侍斟金钟酒赐给他,打算任用他为馆阁之职。有人从中阻挠而作罢。至元年间,多次升迁至上海县主簿。去世。著有《乐善斋集》、《古印史》。

胡渭,字景吕,绍兴诸暨人。隐居不愿做官。擅长作诗,鲜于侁称赞他的诗格调高远清丽,稍加精工便接近杜甫。赵孟頫看重他的高洁节操,画《袁安卧雪图》赠给他。著有《静春堂集》四卷。

李存,字明远,安仁人。聪颖博学,喜好写作古文词。与贵溪祝蕃远、舒元易、吴尊光一同师从上饶陈立大,号称西江四先生。修建书室名为“竹庄”。秘书李孝光举荐他代替自己,他不应召。著有《俟庵集》三十卷。