正文
君子第二十四
朗读音频:君子第二十四
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/xunzi-baihuawen-full/volume-1/chapter-23
天子没有与之匹敌的人,这是说没有人能与他相提并论。四海之内不用客礼,这是说没有他需要前往的地方。脚能行走,但要等赞礼官引导才前进;口能说话,但要等传令官传达才下诏。不用看就能看见,不用听就能明白,不用说话就能取信,不用思考就能知晓,不用行动就能成功,这是说天子具备最完备的德能。天子权势极重,身体极安逸,心情极愉悦,志向没有受挫,身体没有劳累,尊贵到了极点。《诗经》说:“普天之下,没有不是君王的土地;四海之内,没有不是君王的臣民。”说的就是这个道理。
圣明的君王在上位,名分和道义在下面推行,那么士大夫就没有放荡的行为,各级官吏就没有懈怠的事情,百姓就没有奸诈怪异的习俗,没有盗贼的罪行,没有人敢冒犯君主的重大禁令。天下人都清楚地知道盗窃不能致富,都知道伤害别人不能长寿,都知道违犯君主的禁令不能平安。遵循正道就能得到自己所喜爱的,不遵循正道就一定会遇到自己所厌恶的。因此刑罚用得极少而威力像流水一样通行无阻,世人都清楚地知道如果做奸邪的事,即使躲藏逃窜也不能免除惩罚,所以没有不认罪伏法的。《尚书》说:“人们各自都因自己的罪受罚。”说的就是这种情况。
所以刑罚与罪行相当就有威严,不相当就会受到轻慢;爵位与贤能相称就尊贵,不相称就低贱。古时候刑罚不超过罪行,爵位不超过德行。因此杀了父亲却让儿子做臣子,杀了哥哥却让弟弟做臣子。刑罚不超出罪行,爵赏不超出德行,明确地按实际情况处理。因此行善的人受到鼓励,做坏事的人受到阻止;刑罚用得极少而威力像流水一样通行无阻,政令极其明确,而教化像神明一样容易推行。古书上说:“一个人有善行,亿万百姓都依赖他。”说的就是这种情况。
乱世就不是这样:刑罚超过罪行,爵赏超过德行,按家族定罪,按世代举用贤人。因此一个人有罪,三族都被灭,德行即使像舜一样,也不免受到同样的刑罚,这是按家族定罪。祖先曾经贤能,后代子孙一定显贵,行为即使像桀纣一样,也必定排列在尊贵的行列,这是按世代举用贤人。按家族定罪,按世代举用贤人,即使想要没有祸乱,可能吗?《诗经》说:“百条河流沸腾,山顶崩塌,高岸变成深谷,深谷变成山陵。哀叹现在的人,为什么竟然不警惕!”说的就是这种情况。效法圣明的君王,就知道应该尊重什么了;用道义来处理事情,就知道什么有利了。讨论知道尊重什么,就知道应该培养什么了;做事知道什么有利,就知道行动应该从哪里出发了。这两方面是是非的根本,得失的根源。所以成王对于周公,无论什么事都听从,是因为知道尊重贤人。齐桓公对于管仲,国事无论什么都要任用他,是因为知道什么有利。吴国有伍子胥却不能任用,导致国家灭亡,是因为违背正道失去贤人。所以尊重圣人的可以称王,重视贤人的可以称霸,尊敬贤人的可以存在,怠慢贤人的就会灭亡,古今是一样的。所以崇尚贤人、使用能人、区分贵贱等级、区分亲疏关系、排列长幼次序,这是先王之道。所以崇尚贤人使用能人,那么君主尊贵而臣民安定;贵贱有等级,那么政令畅通而不停滞;亲疏有分别,那么施恩而不混乱;长幼有次序,那么事业迅速成功而有所休息。所以仁,就是爱这个道;义,就是区分这个道;节,就是为此而死生;忠,就是为此而敦厚谨慎;兼有这些而能做到就完备了;完备而不自夸,一心向善,叫做圣。不自夸,所以天下不与他争能,而能很好地运用他的功效。有而不自以为有,所以被天下尊重。《诗经》说:“善人君子,仪容没有差错;仪容没有差错,匡正四方各国。”说的就是这种情况。