卷四

孝养第二十五

作者:桓宽朝代:西汉类别:政论史料 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yantie-lun-baihuawen-full/volume-4/chapter-10

文学之士说:“善于供养的人不一定要用肉食,善于提供衣服的人不一定要用锦绣。用自己所有的尽力侍奉双亲,这是孝的极致。所以平民勤劳,也足以顺从礼,喝豆粥饮清水,足以表达敬意。孔子说:‘如今的孝子,以为能供养就行了,如果不敬,与养狗马有什么区别?’所以上等的孝是养父母之志,次等是养父母之面色,再次是养父母之身体。重视礼,不贪求供养,礼顺心和,供养虽不齐备,也可以。《易经》说:‘东邻杀牛祭祀,不如西邻的薄祭。’所以富贵而无礼,不如贫贱而有孝悌。在家门之内尽孝,家门之外尽悌,对朋友之道尽信,这三者,是孝的极致。治家有条理,不是指积累财富;侍奉父母孝顺,不是指鲜美菜肴,而是和颜悦色、顺承心意、尽礼义罢了。”

丞相史说:“八十岁叫耋,七十岁叫耄。耄年的人,吃饭没有肉就不饱,穿衣没有帛就不暖。所以孝子用甘甜肥美来供养口腹,用轻软暖和来供养身体。曾子供养曾皙,一定要有酒肉。如果没有端冕礼服,即使是公西赤也不能以此为容饰。如果没有菜肴膳食,即使是闵子骞、曾参也不能完成供养。礼不会凭空增加,所以一定要有实质然后才做文饰。与其礼有余而供养不足,宁可供养有余而礼不足。洗了酒杯用来盛水,登降礼仪而进献粗粮,礼虽然完备,但这不是可贵的。”

文学之士说:“周襄王的母亲不是没有酒肉,衣食也不比曾皙差,然而却蒙受不孝之名,因为她不能侍奉父母。君子重视礼,小人贪图供养。如果用嗟来之食招呼,扔给他,乞丐尚且不取。君子如果没有礼,即使食物精美也不吃。所以礼中主人不亲自进献,客人就不祭祀。这说明进献轻而礼重。”

丞相史说:“孝没有比以天下或一国供养更大的,其次是俸禄供养,再下是出力供养。所以王公君主是上等,卿大夫是次等。用普通人家来说,有贤能的儿子在社会上显达,就有高堂深屋,安稳的车子大马,穿轻暖,吃甘美。没有这样的儿子,就只能穿粗衣戴皮帽,穷居陋巷,有早上没晚上,吃粗粮蔬菜,到腊祭之后才能见到肉。老父母的肚子不是菜园,只装蔬菜。那些粗粮,乞丐都不吃,而儿子用来供养父母,即使想用礼,也不是可贵的。”

文学之士说:“没有才能而窃取高位,没有功劳而享有俸禄,即使富贵,也如同盗跖、庄蹻的供养。高台远望,食案方丈,不能说是孝。老父母的肚子不是盗贼的袋子,为什么常常装不义之物?取非其有非其职,财物进来而祸患跟随,自身将死于祸殃,怎么能等到腊祭而吃肉?曾参、闵子骞没有卿相的供养,却有孝子的名声;周襄王富有天下,却有不能侍奉父母的负累。所以礼薄而供养丰厚,不是孝。掠夺粮仓来供养,也不是孝。”

丞相史说:“上等的孝是养父母之色,其次是安父母之心,再其次是保全自身。过去,陈余背叛汉朝,被斩于泜水;五被邪逆,被夷三族。近世,主父偃行为不轨而被诛灭,吕步舒搬弄口舌而被杀,立身不谨慎,诛连无罪的双亲。由此看来:虚礼对自身无益。文采与实质配合,礼与供养都施行,然后可以谈孝。孝在实质,不在于装饰外表;保全自身在于谨慎,不在于驰骋言辞。”