篇十四景公问治国之患晏子对以佞人谗夫在君侧

作者:佚名朝代:战国至西汉类别:历史故事集 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yanzi-chunqiu-baihuawen-full/volume-183/chapter-183

景公询问治国之患,晏子回答以佞人谗夫在君侧

景公问晏子说:“治理国家的祸患也有固定的吗?”晏子回答说:“奸佞之人和谗谄之徒在国君身边,他们喜好厌恶良臣,行为与小人一样,这是国家的长久祸患。”

景公说:“谗佞的人,确实是不好的;虽然如此,但为什么曾成为国家的常患呢?”

晏子说:“国君把他们当作耳目却喜欢做错事,那么国君的耳目就错了。他们上面扰乱国君的耳目,下面使群臣都失去他们的职守,难道不确实值得忧虑吗?”

景公说:“这样啊!我将要除去他们。”晏子说:“国君不能除去他们。”景公愤怒地变了脸色不高兴,说:“先生为什么这样小看我呢!”

回答说:“我怎么敢藐视您呢!那些能够自己周旋在国君身边的人,才能都非同寻常。那些在内隐藏大奸诈的人,一定在外谨慎地表现小诚信,以成就他的大奸诈。进入宫廷就寻求国君的嗜好欲望而能顺从它,国君怨恨良臣,就列举良臣以往的过失而加以夸大,外出就施行威权来获取财富。那些关系亲密的人,不为大利所改变,而致力于与国君达到义呢?这是难以了解他们的。”

景公说:“既然如此,那么先圣怎么做呢?”回答说:“先圣治理国家,审慎地接见宾客,处理政事不拖延,群臣都能竭尽他们的忠诚,谗谄阿谀之人哪里能容纳他们的私心呢!”

景公说:“那么先生帮助我制止他们,我也将不任用他们。”回答说:“谗佞之人在国君身边,就像土地庙里有老鼠一样,谚语有句话说:‘社鼠不能熏走。’谗佞之人,依靠国君的威势来保护自己,这是难以去除的。”