篇二十叔向问事君徒处之义奚如晏子对以大贤无择

作者:佚名朝代:战国至西汉类别:历史故事集 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yanzi-chunqiu-baihuawen-full/volume-99/chapter-99

叔向问晏子说:“侍奉君主的道理,闲居独处的原则是怎样的?”

晏子回答说:“侍奉君主的道理,智慧谋略足以安定国家,声誉厚重足以引导人民,温和柔顺足以安抚众人,不靠廉洁君王来获取名声,不违背民意来行事,这是上等;洁身自好,不掩饰过错来争先,不靠谗言谄媚以求晋升,不以私情偏袒,不虚报自己的能力,这是次等;尽力守职不懈怠,奉行官职顺从上级不敢松懈,敬畏上级所以不苟且,顾忌罪责所以不回避,这是下等。这三等,是侍奉君主的道理。至于大贤之人,那么闲居独处与任职做事没有什么区别,只是顺应时势罢了。有一种所谓君子,才能不足以补益君主,退隐闲居也不顺从上级,整治园圃,编织草鞋,恭敬地执行君主的政令,在乡里尊重长辈,不夸口,不行为可耻,这就是君子。不把君主作为根本,不为百姓忧虑,对内不体恤自己的家庭,对外不顾及自身交游,夸口说大话,行为可耻,自己为饥寒而劳累,却比不上同类人,这叫作狂僻之民,是英明君主所禁止的。进取时不能赶上君主,退隐时也不能闲居独处,在富贵之门乞讨穷困,在田地劳作中耗尽志向,穷困显达没有固定的思虑,内心安逸,谋求通达不能成功,从事穷困的行业不能有所成就,这叫作处封之民,是英明君主所诛杀的。有才智却不足以辅助君主,有才能却不足以役使民众,自身闲居独处,这叫作傲慢君主,苟且进取而不择道路,苟且得利而不知厌恶,这叫作乱贼。自身对君主没有贡献,才能不能为民众操劳,却粉饰闲居独处的名义,宣扬轻视君主的声名,这叫作乱国。英明的君主在上位,这三种人都免不了罪名。”

叔向说:“贤能与不肖,是天性啊!我每次有所询问,却从未能自己领悟到。”