正文
士冠礼第一
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yili-baihuawen-full/volume-1/chapter-1
士的冠礼。在庙门进行占筮。主人戴玄冠,身穿朝服,系黑色腰带,穿白色蔽膝,在门东就位,面朝西。有司穿着和主人一样的服装,在门西就位,面朝东,以北为上。占筮用的蓍草、席子、以及记卦的用具,都陈设在西塾。在门中间、门闑西边、门槛外面铺设席子,面朝西。筮人拿着蓍草,抽出上韇,双手一起拿着,上前接受主人的命令。宰从主人的右边稍后退,辅助传命。筮人答应,向右转身,就席坐下,面朝西。卦者在左面。占筮完毕,写上卦,拿着给主人看。主人接过看后,还给筮人。筮人转身,面朝东,和众人一起占卜,完毕后,上前报告吉凶。如果不吉,就占卜以后的日期,仪式和初次一样。撤去占筮的席子。宗人报告事情结束。
主人邀请宾客。宾客推辞一次,然后答应。主人两次拜谢,宾客答拜。主人退下,宾客拜送。在冠礼前三日,通过占筮选定宾客,仪式和选择日期一样。于是提前邀请宾客。宾客穿着和主人一样的服装,从门的左边出来,面朝西两次拜谢。主人面朝东答拜,于是邀请宾客。宾客答应,主人两次拜谢,宾客答拜。主人退下,宾客拜送。邀请一位辅助加冠的人,仪式也相同。
第二天傍晚,在庙门外约定时间。主人站在门东,兄弟在他的南边,稍退后,面朝西,以北为上。有司都穿着和前一天一样的服装,站在西方,面朝东,以北为上。摈者请示时间,宰告诉说:“天刚亮时行事。”通报兄弟和有司。通报完毕。摈者到宾客家中告知时间。
清晨早起,设置盥洗器,正对着东边屋翼,南北以堂的深度为准,水放在盥洗器东边。在房中西墙下陈列服装,衣领朝东,以北为上。爵弁服:浅红色下裳,黑色上衣,黑色腰带,赤黄色蔽膝。皮弁服:白色下裳,黑色腰带,白色蔽膝。玄端:黑色下裳,黄色下裳、杂色下裳都可以,黑色腰带,赤黑色蔽膝。缁布冠,有缺项,用青色的丝带作缨,系在缺项上;黑色的纚,宽与幅相等,长六尺。皮弁的笄,爵弁的笄,黑色的丝带作紘,浅红色边,放在同一个箱子里。梳子放在箪里。两张蒲席,放在南边。旁边设置一甒醴,放在服装北边。有篚盛放勺、觯、角柶。肉脯和肉酱,以南为上。爵弁、皮弁、缁布冠各一个匣子,由人拿着在西坫南边等待,面朝南,以东为上。宾客登堂时就面朝东。
主人穿着玄端服、赤黑色蔽膝,站在东阶下,正对着东序,面朝西。兄弟们都穿着黑色的衣服,站在盥洗器东边,面朝西,以北为上。摈者穿着玄端服,背靠着东塾。将要加冠的人穿着彩衣,头发扎成髻,在房中,面朝南。宾客穿着和主人一样的服装,辅助加冠的人穿着玄端服跟随着,站在外门之外。
摈者通报。主人迎接,从门的左边出来,面朝西,两次拜谢。宾客答拜。主人向辅助加冠的人作揖,又向宾客作揖,然后先进入。每到转弯处就作揖。到了庙门,作揖后进入。三次作揖,到了台阶前,三次谦让。主人登上台阶,站在东序的尽头,面朝西。宾客站在西序前,面朝东。辅助加冠的人在洗的西边洗手,然后登上台阶,站在房中,面朝西,以南为上。
主人的辅助加冠者在东序铺设席子,稍靠北,面朝西。将要加冠的人从房中出来,面朝南。辅助加冠的人把纚、笄、梳子放在席子的南端。宾客向将要加冠的人作揖,将要加冠的人就到席上坐下。辅助加冠的人坐下,给他梳头,戴上纚。宾客下台阶,主人也下台阶。宾客推辞,主人回答。宾客洗手,完毕后,一次作揖,一次谦让,登上台阶。主人登上台阶,回到原来的位置。宾客在席前坐下,整理纚,站起来,从西阶下一级台阶。拿着冠的人上一级台阶,面朝东将冠交给宾客。宾客右手拿着冠的后部,左手拿着冠的前部,走上前展示仪容,然后祝祷,像开始时一样坐下,然后加冠,站起来,回到原位。辅助加冠的人完成。加冠的人站起来,宾客向他作揖。他进入房内,穿上玄端服和赤黑色蔽膝,从房中出来,面朝南。
宾客向他作揖,他就席坐下。梳头,戴上笄。宾客洗手、整理纚和之前一样,下两级台阶,接过皮弁,右手拿着后部,左手拿着前部,走上前、祝祷、加上去和之前一样,回到原位。辅助加冠的人系好紘。他站起来,宾客向他作揖。他进入房内,穿上素积和白色蔽膝,整理仪容,从房中出来,面朝南。
宾客下三级台阶,接过爵弁,加上去,他穿上浅红色下裳和赤黄色蔽膝,其他和加皮弁的仪式一样。
撤去皮弁、冠、梳子、席子放入房中。在门西边铺设席子,面朝南。辅助加冠的人在房中洗手,从旁边倒醴;加上柶,覆盖着,使柶叶朝上。宾客作揖,加冠的人就席,在席的西边,面朝南。宾客在门东边授予醴,加上柶,使柶柄朝前,在席前北面。加冠的人在席西边拜谢后接受觯,宾客面朝东答拜。进献肉脯和肉酱。加冠的人就席坐下,左手拿着觯,右手祭肉脯和肉酱,用柶祭醴三次,站起来;到席末端坐下,尝醴,把柶插入醴中,站起来;下席,坐下放下觯,拜谢;拿起觯站起来。宾客答拜。
加冠的人把觯放在荐的东边,下席;面朝北坐下取肉脯;从西阶下来,到东墙,面朝北拜见母亲。母亲拜谢后接受,儿子拜送,母亲又拜。
宾客下台阶,正对着西序,面朝东。主人下台阶,回到最初的位置。加冠的人站在西阶东边,面朝南。宾客给他取字,加冠的人回答。
宾客出来,主人送到庙门外。主人请求用醴酒酬谢宾客,宾客推辞一次后答应。宾客到更衣处。加冠的人拜见兄弟,兄弟两次拜谢,加冠的人答拜。拜见辅助加冠的人,面朝西拜,也和见兄弟一样。进入见姑、姐,和见母亲一样。
于是更换服装,戴上玄冠,穿上玄端服、赤黑色蔽膝,拿着礼物拜见国君。然后拿着礼物拜见乡大夫、乡先生。
于是用醴酒酬谢宾客,采用一献之礼。主人向宾客敬酒,赠以五匹帛和两张鹿皮。辅助加冠的人都参与。辅助加冠的人担任介。
宾客出来,主人送到外门外,两次拜谢;把祭祀用的俎送回宾客家。
如果不采用醴礼,就用酒行醮礼。在房门和户之间放置酒尊,两个甒,有承架,玄酒在西边,加勺,勺柄朝南。盥洗器,有篚在西边,向南排列。初次加冠,醮礼用肉脯和肉酱;宾客下台阶,从篚中取爵,下台阶时推辞和当初一样;洗完后,上台阶斟酒。加冠的人拜谢后接受,宾客答拜和当初一样。加冠的人上席,坐下;左手执爵,右手祭肉脯和肉酱,祭酒,站起来;到席末端坐下,尝酒;下席,拜谢。宾客答拜。加冠的人把爵放在荐的东边,站在席的西边。撤去荐和爵,席和酒尊不撤。加皮弁,和初次仪式一样;第二次醮礼,重新整酒,其他都和初次一样。加爵弁,和初次仪式一样;第三次醮礼,有干肉折俎,尝一下,其他和初次一样。面朝北取肉脯,拜见母亲。如果杀牲,就用一只小猪,剖开合烹,离肺装在鼎里,设置鼎杠和鼎盖。初次醮礼,和当初一样。第二次醮礼,两豆,葵菹和螺酱;两笾,栗子和干肉。第三次醮礼,重新整酒和第二次一样,加上俎,尝一下,都和当初一样,尝肺。醮礼结束,拿着笾中的干肉下来,和当初一样。
如果是孤儿,则由父兄戒宾和宿宾。冠礼当天,主人扎着发髻迎接宾客,拜、揖、让,站在东序尽头,都和冠主一样;在阼阶上行礼。凡是拜,都在阼阶上北面,宾客也在西阶上北面答拜。如果杀牲,就抬鼎陈放在门外,正对着东塾,北面。
如果是庶子,就在房外行冠礼,面朝南,然后在原地行醮礼。
如果加冠者的母亲不在,就派人到西阶下接受肉脯。
邀请宾客时,主人说:“我有儿子某某。将要给他加布冠,希望您来教导他。”宾客回答说:“我不才,恐怕不能胜任,使您劳苦,冒昧推辞。”主人说:“我仍然希望您最终教导他!”宾客回答说:“您再次有命,我岂敢不听从?”提前邀请时,主人说:“我将在某某的头上加布冠,您将莅临,冒昧提前邀请。”宾客回答说:“我岂敢不早起?”
初次加冠时,祝辞说:“吉月良日,开始为你加冠。抛弃你的幼小心志,顺应你的成人之德。长寿吉祥,赐你大福。”第二次加冠,说:“吉月良辰,再为你加冠。恭敬你的威仪,善慎你的德行。长寿万年,永受无穷之福。”第三次加冠,说:“在岁之正,在月之良,全部为你加冠。兄弟都在,以成就你的德行。黄发长寿无疆,承受上天的福庆。”
醴辞说:“甘美的醴酒醇厚,美好的祭品芳香。拜受祭奠,以定你的吉祥。承受上天的福禄,长寿不忘。”
醮辞说:“美酒已经清醇,美好的祭品适时。开始加冠,兄弟都来。孝友之道时时达到,永远保持它。”第二次醮,说:“美酒已经滤清,美好的祭品是肉脯。再给你加冠,礼仪有序。祭此美酒,承受上天的福佑。”第三次醮,说:“美酒芳香,笾豆陈列整齐。全部给你加冠,肴馔升上折俎。承受上天的喜庆,受福无疆。”
取字的辞说:“礼仪已经完备,吉月良日,明告你的字。你的字很美,是俊士所宜。适宜于大,永远保有它,称为伯某甫。”仲、叔、季,根据排行适当选用。
鞋,夏天用葛布。玄端服配黑鞋,青色鞋头饰、鞋边、鞋口镶边,镶边宽一寸。素积配白鞋,用蛤灰涂饰,黑色鞋头饰、鞋边、鞋口镶边,镶边宽一寸。爵弁服配浅红色鞋,黑色鞋头饰、鞋边、鞋口镶边,镶边宽一寸。冬天,可以用皮鞋。不穿细布做的鞋。
记。冠礼的意义:初次加冠,是缁布冠。太古时用布冠,祭祀时染成黑色。它的帽缨,孔子说:“我没有听说过,冠戴过之后可以扔掉。”嫡子在阼阶上行冠礼,以表明代父之意。在客位行醮礼,表示嘉许其有成。三次加冠一次比一次尊贵,以晓谕其志向。加冠后取字,是敬重他的名字。委貌,是周代的冠制。章甫,是殷代的冠制。毋追,是夏后氏的冠制。周代用弁,殷代用冔,夏代用收。三王共同使用皮弁和素积。没有大夫的冠礼,而有大夫的婚礼。古代五十岁以后才有爵位,哪会有大夫的冠礼呢?公侯有冠礼,是夏代末期的制度。天子的长子,仍然和士一样,天下没有生来就尊贵的人。继承世位而立为诸侯,是效法贤德。用官爵封人,是依据德行等差。死后赐谥,是现在的做法。古代生前没有爵位,死后没有谥号。