卷一

籴匡解第五

作者:佚名朝代:战国至汉类别:先秦史料 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yizhoushu-baihuawen-full/volume-1/chapter-5

成年时,年成丰收粮食充足,招待宾客和祭祀都用丰盛的祭品。大驯钟声断绝,服饰华美而含义过分。牲畜蓄养有节制,嫡长子以外的儿子从事技艺。宫室城墙修治完备,供应有嘉美的蔬菜,于是每日充满。所以。

年成歉收粮食不足,招待宾客和祭祀用中等盛况。音乐只有钟鼓,不穿戴华美。三牧五库补充摄持,凡是华美的不修整,嫡长子以外的儿子从事农事,于是整顿秩序。

百姓饥饿就勤劳而不宴请宾客,举行祭祀用薄礼。音乐没有钟鼓。凡是华美的东西都禁止,牲畜不繁殖成群。车辆不雕刻装饰,兵器装备不制造,百姓的利益不泛滥。征税适当于商旅,用来救济穷困贫乏,询问随同乡里,不卖成熟粮食。分财帮助有所匡正,来安抚没有的人。

于是解救困乏的大荒年,有祈祷而没有祭祀。国家不称举音乐,企望不满深沟,刑法不修整,舍用赈济穷困,国君亲自迅速巡视地方,卿参告籴买粮,嫡长子以外的儿子副职运输,打开仓库共同吃粮,百姓不藏粮食,每日有匡正。让百姓蓄养,只有牛羊,对百姓有大疾疫迷惑,杀一人不赦免。男子守卫疆域,军事禁令不外出,五库不供应膳食,丧事处所没有限度,检查用微薄的资财。礼仪没有音乐,宫室不挂帷帐,嫁娶不按时节,宾客旅人设置席位有赐给。