卷九

太子晋解第六十四

作者:佚名朝代:战国至汉类别:先秦史料 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yizhoushu-baihuawen-full/volume-9/chapter-2

晋平公派叔誉出使周朝,叔誉见到太子晋并与他交谈。五次问答中,太子晋有三次让叔誉无言以对,叔誉徘徊着退下,话没说完。回来后向平公报告说:“太子晋才十五岁,我却无法与他辩论。请您把声就一带的土地归还给周朝,如果他不肯归还,等他将来拥有天下,一定会借此讨伐我们。”平公打算归还土地,师旷不同意,说:“请派我这盲臣去和他交谈,如果他能胜过我们,我们再归还土地也不迟。”

师旷见到太子晋,说道:“我听说王子的言论比泰山还高,我晚上睡不着,白天坐不安,不远长途而来,只为求您一句话。”

太子晋回答说:“我听说太师要来,非常高兴。但又怕自己年纪小,见到您而谨慎,完全忘记了自己的礼仪。”

师旷说:“我听说王子是古代的君子,很成功却不骄傲,从晋国开始到周朝,走路不知疲倦。”

太子晋回答说:“真正的君子,他的行为非常谨慎,积累恩德,设置关卡,道路没有阻碍,百姓喜欢他,互相陪伴着远行,远方的人来欢聚,把遥远的路途看作近在咫尺。”

师旷表示赞同,又说:“古代的君子,他们的行为可以效法,从舜以下,谁有广大的德行?”

太子晋回答说:“像舜那样的人就是天,舜处在自己的位置来利益天下,扶持庇护远方的人,都得到他的仁爱,这就是所谓的天。像禹那样的人,圣明勤劳却不居功,用来利益天下,喜欢索取却不喜欢给予,一定考虑正义,这就是所谓的圣。像文王那样的人,他的大道是仁,他的小道是惠。三分天下拥有二分,尊敬他人没有成见,臣服侍奉商朝,已经拥有众多部众,却反而失去了自身,这就是所谓的仁。像武王那样的人就是义,杀一个人而利益天下,异姓同姓各得其所,这就是所谓的义。”

师旷表示赞同,又说:“宣扬辨别名号命令,异姓厌恶它。王侯君公,凭什么尊贵,凭什么在上?”

太子晋回答说:“人出生后重视男子,称为胄子;胄子成年后能治理上官,称为士;士能率领众人按时劳作,称为伯;伯能转移善行给众人,与百姓相同,称为公;公能树立名号生养万物,与天道相符,称为侯;侯能聚集众人,称为君。君有广大的德行,分派任务给诸侯并敦促诚信,称为予一人;善行到达四海,称为天子;到达四方荒远之地,称为天王。四方荒远之地都来归附,没有怨恨批评,于是登上帝位。”

师旷肃然起敬,又说:“温和恭敬敦厚聪敏,保持德行不变,听闻事物……,从低处学习而兴起,还能登上帝臣之位,参与天子之事,自古以来谁是这样?”

太子晋回答说:“庄严肃穆的虞舜,光明赫赫,树立道义治理法度,万物都兴起,平均分配天赐财货,万物和乐,不是舜谁能做到?”

师旷向东移动他的脚,说:“好啊,好啊!”太子晋问:“太师为什么举脚这么急促?”师旷说:“天冷脚抽筋,因此次数多。”

太子晋说:“请入座。”于是铺开席子,摆好瑟。师旷唱《无射》之歌,说:“国家确实安宁了,远方的人来观看,修治道义经略,喜好音乐不荒废。”于是把瑟递给太子晋,太子晋唱《峤》之歌,说:“为什么从南极,来到北极,跨越国境穿过国家,不愁路途遥远。”

师旷突然站起来,说:“盲臣请求回去。”太子晋赐给他四匹马拉的车,说:“太师也善于驾驭车马。”师旷回答说:“驾驭车马我没有学过。”太子晋说:“你没读过《诗》吗?《诗》说:‘马刚强了,缰绳柔了,马也不刚强,缰绳也不柔,志气昂扬,取予不疑。’用这个来驾驭。”师旷回答说:“盲臣没有视力,替人辩说,只依靠耳朵,而耳朵又少听闻容易困窘。王子,你将成为天下宗主吗?”

太子晋说:“太师为何戏弄我呢?从太昊以下,到尧舜禹,没有一姓而再次拥有天下的。大时代到了却不征伐,上天怎能得到?我听说你知道人的寿命长短,告诉我。”

师旷回答说:“你的声音清亮而汗,你的面色红白,火色不长寿。”

太子晋说:“是的。我三年后,将到天帝那里做客,你谨慎不要说话,否则灾祸将波及你。”

师旷回去,没过三年,报告太子晋去世的消息就到了。